TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBROUSSEMENT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronological backtracking
1, fiche 1, Anglais, chronological%20backtracking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LIFO backtrack 2, fiche 1, Anglais, LIFO%20backtrack
correct
- last-in-first-out backtrack 2, fiche 1, Anglais, last%2Din%2Dfirst%2Dout%20backtrack
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Backtracking so called because the parser's decision about where to backtrack is based upon the time when the decisions occurred, the last decision being the first one to redo. 3, fiche 1, Anglais, - chronological%20backtracking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recul chronologique
1, fiche 1, Français, recul%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recul linéaire 1, fiche 1, Français, recul%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
- retour-arrière chronologique 2, fiche 1, Français, retour%2Darri%C3%A8re%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe d’états, retour-arrière du type dernier-entré-premier-sorti qui remet en question le choix immédiatement précédent. 1, fiche 1, Français, - recul%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'usage semble favoriser "retour-arrière" au dépens de "recul". Parfois traduit par "rebroussement chronologique". M. Sintzoff a relevé le synonyme "recul dernier-entré-premier-sorti". 1, fiche 1, Français, - recul%20chronologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnaround terminal
1, fiche 2, Anglais, turnaround%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- turn-around terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gare de rebroussement
1, fiche 2, Français, gare%20de%20rebroussement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curve
1, fiche 3, Anglais, curve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The continuous image of the unit interval. 2, fiche 3, Anglais, - curve
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A one-dimensional continuum of points in space of two or more dimensions. 3, fiche 3, Anglais, - curve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe
1, fiche 3, Français, courbe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu des positions successives d’un point qui se meut dans un plan ou dans un espace tridimensionnel. On distingue deux catégories majeures : les courbes aléatoires (calculables point par point) et les courbes déterministes (calculables à partir d’un point initial). 2, fiche 3, Français, - courbe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les noms des différentes courbes évoquent leur forme : cardioïde (cœur), caustique (en langues de flamme ou en dents de scie), chaînette, conchoïde (coquille), cycloïde (pétales), ellipse, ellipsoïde, focale, hélice, hyperbole, lemniscate de Bernoulli (ruban), néphroïde (rein), parabole, sinusoïde, spirale. 2, fiche 3, Français, - courbe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
la courbe s’approche, la courbe s’auto-évite, la courbe s’autointersecte, la courbe bifurque, la courbe borne une aire, la courbe se contorsionne, la courbe converge, la courbe croise, la courbe se définit, la courbe se déroule, la courbe se développe, la courbe diverge, la courbe s’emboîte, la courbe s’enroule, la courbe enveloppe, la courbe s’évite, la courbe s’infléchit, la courbe intersecte, la courbe ondule, la courbe passe par les nœuds, la courbe se poursuit, la courbe prend de l’épaisseur, la courbe se referme, la courbe remplit un plan, la courbe représente une évolution, la courbe spirale, la courbe tourne, la courbe se transforme, la courbe traverse 2, fiche 3, Français, - courbe
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
calculer une courbe, construire une courbe, contenir une courbe, définir une courbe, dessiner une courbe, développer une courbe, engendrer une courbe, entourer une courbe, fabriquer artificiellement une courbe, former une courbe, fusionner une courbe, générer une courbe, produire une courbe, suivre une courbe, tracer une courbe 2, fiche 3, Français, - courbe
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
courbe à contact, courbe à dérivée, courbe à rebroussement, courbe à tangente, courbe d’accumulation, courbe de remplissage, courbe de solidarité, courbe de transition de phase, courbe du dragon, courbe en C, courbe en cloche, courbe en escalier, courbe en flèche, courbe en flocon de neige, courbe en serpentin. 2, fiche 3, Français, - courbe
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
allure de courbe, enveloppe de courbe, foyer de courbe, rebroussement de courbe 2, fiche 3, Français, - courbe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 4, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bending of strata of a fault caused by the friction of the moving blocks along the fault surface. 1, fiche 4, Anglais, - drag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebroussement
1, fiche 4, Français, rebroussement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Torsion localisée des couches, due aux frottements des lèvres d’une faille. 1, fiche 4, Français, - rebroussement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rollover anticline
1, fiche 5, Anglais, rollover%20anticline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll-over anticline 2, fiche 5, Anglais, roll%2Dover%20anticline
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A rollover anticline is directly the result of faulting. The idea is that an extensional fault ... can form with a non-smooth shape ... New sediments are deposited on the downthrown block as the fault moves. They are originally deposited as flat-lying units (zero dip). As they displace downwards, they maintain a constant angle of inclination relative to the fault dip. If the fault surface becomes less steep ... with depth, the beds become increasingly tilted (to keep the same angle between fault surface and bedding surface). ... The tilting produced by the fault ... causes the beds to dip in the opposite direction ... towards the basin margin. The reversal of dip makes an anticline. 3, fiche 5, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
rollover: The down-warping of the hanging wall block along a lystric fault, which occurs when a space opens next to the fault. The resulting structure is usually called a "rollover anticline." 4, fiche 5, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Some petroleum traps ... form in "roll-over" anticlines on the down-faulted block. 5, fiche 5, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rollover anticline: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - rollover%20anticline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anticlinal de compensation
1, fiche 5, Français, anticlinal%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- anticlinal de rebroussement 2, fiche 5, Français, anticlinal%20de%20rebroussement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rebroussement : Inflexion du pendage des couches le long d’un contact anormal, susceptible d’indiquer la direction et le sens du mouvement. 3, fiche 5, Français, - anticlinal%20de%20compensation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anticlinal de compensation; anticlinal de rebroussement : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - anticlinal%20de%20compensation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rollover structure
1, fiche 6, Anglais, rollover%20structure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roll-over structure 2, fiche 6, Anglais, roll%2Dover%20structure
correct
- turtle-shell structure 3, fiche 6, Anglais, turtle%2Dshell%20structure
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A structure] similar to a half graben, where at a bounding normal fault, one wall, slips down forming an anticline. 4, fiche 6, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main trap styles in the basin are drape anticlines, horsts and fault rollover structures. 5, fiche 6, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Physical modelling of fault propagation in roll-over structures associated with extensional (growth) faults. 2, fiche 6, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rollover structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 6, Anglais, - rollover%20structure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- roll over structure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- structure en carapace de tortue
1, fiche 6, Français, structure%20en%20carapace%20de%20tortue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure de rebroussement 2, fiche 6, Français, structure%20de%20rebroussement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le cas des structures en carapace de tortue. [...] Le dépocentre épais créé par la résorption entre deux intrusions peut subir une inversion de relief à la suite du rabattement latéral des couches. [...] Cette morphologie anticlinale, dont les flancs reposent en downlap sur un mur salifère subhorizontal a été baptisée carapace de tortue [...] («rollover structure» des anglo-saxons). 1, fiche 6, Français, - structure%20en%20carapace%20de%20tortue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
structure de rebroussement : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - structure%20en%20carapace%20de%20tortue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- singularity
1, fiche 7, Anglais, singularity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- singular point 2, fiche 7, Anglais, singular%20point
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point where a function of real or complex variables is not differentiable or analytic. 3, fiche 7, Anglais, - singularity
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
fixed, movable singularity. 4, fiche 7, Anglais, - singularity
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
singularity matching, weakening. 4, fiche 7, Anglais, - singularity
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
singularity at infinity. 4, fiche 7, Anglais, - singularity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- singularité
1, fiche 7, Français, singularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point singulier 2, fiche 7, Français, point%20singulier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point d’une courbe ou d’une surface tel que certaines propriétés de continuité, de dérivabilité vraies dans le voisinage de ce point ne sont plus vraies dans ce point. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les points stationnaires, d’inflexion, anguleux ou de rebroussement, en sont des exemples. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Une singularité se présente. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
admettre comme singularité, lisser, utiliser une singularité. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
singularité anisotrope, concave, convexe, fractale, isolée, nodale, ponctuelle, semi- locale. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
singularité de dimension un/zéro, de rebroussement, de récurrence, d’ordre multiple/supérieur, d’une courbe, d’une fonction, d’une surface. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 5 PHR
hiérarchie de singularités, multiplicité de singularités, nombre, ordre, spectre de singularités, théorie des singularités, type de singularité, voisinage de singularité. 2, fiche 7, Français, - singularit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- singularidad
1, fiche 7, Espagnol, singularidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En Matemática el punto en el cual un valor de una función continua y finita se vuelve infinito se llama "singularidad". 1, fiche 7, Espagnol, - singularidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base pitch
1, fiche 8, Anglais, base%20pitch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In an involute gear it is the pitch on the base circle or along the line of action. 2, fiche 8, Anglais, - base%20pitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pas de base
1, fiche 8, Français, pas%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
--apparent(ou réel) : longueur de l'arc du cercle de base compris entre les points de rebroussement des développantes de deux profils homologues consécutifs d’une roue cylindrique. 2, fiche 8, Français, - pas%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cusped geometry
1, fiche 9, Anglais, cusped%20geometry
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cusp configuration 2, fiche 9, Anglais, cusp%20configuration
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Magnetic configuration in the form of cusps, such that the lines of magnetic force are everywhere convex toward the center of the configuration. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 9, Anglais, - cusped%20geometry
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Such a configuration is of particular interest for the confinement of plasma, since it is stable against the development of hydromagnetic instabilities. 2, fiche 9, Anglais, - cusped%20geometry
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cusped geometry: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - cusped%20geometry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- configuration cuspidée
1, fiche 9, Français, configuration%20cuspid%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- configuration à points de rebroussement 2, fiche 9, Français, configuration%20%C3%A0%20points%20de%20rebroussement
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Configuration magnétique à points de rebroussement, telle que les lignes de force du champ magnétique présentent en tout point leur convexité du côté du centre de la configuration. [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, fiche 9, Français, - configuration%20cuspid%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une telle configuration offre un intérêt particulier pour le confinement d’un plasma parce qu’elle s’oppose aux instabilités magnétohydrodynamiques. 3, fiche 9, Français, - configuration%20cuspid%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
configuration cuspidée : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 9, Français, - configuration%20cuspid%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cusp
1, fiche 10, Anglais, cusp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de rebroussement
1, fiche 10, Français, point%20de%20rebroussement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par les CUTA Opérations aériennes et CUTA Maintenance. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20rebroussement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 11, Anglais, point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Single specific location with no extension in space; geometric element determined by ordered set of coordinates. 2, fiche 11, Anglais, - point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 11, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le plus petit élément d’un espace affine, qui y représente une position. 1, fiche 11, Français, - point
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
point adhérent, affine, anguleux, asymptote, attractif, catastrophique, double, elliptique, extérieur, fixe, hyperbolique, imaginaire, infini, intérieur, invariant, isolé, ordinaire, parabolique, polaire, régulier, répulsif, simple, singulier, stationnaire. 1, fiche 11, Français, - point
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
point d’accumulation, d’attraction, de bifurcation, de discontinuité, de Fermat, de frontière, d’équilibre, de rebroussement, d’inflexion, selle. 1, fiche 11, Français, - point
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ß-spline
1, fiche 12, Anglais, %C3%9F%2Dspline
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bspline 2, fiche 12, Anglais, bspline
- beta-spline 3, fiche 12, Anglais, beta%2Dspline
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A curve or curved surface constructed on a graphics system using a series of minute lines determined by geometric function calculations. 1, fiche 12, Anglais, - %C3%9F%2Dspline
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See spline, Bézier curve. 2, fiche 12, Anglais, - %C3%9F%2Dspline
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ß-spline
1, fiche 12, Français, %C3%9F%2Dspline
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bspline 2, fiche 12, Français, bspline
nom féminin
- bêta-spline 3, fiche 12, Français, b%C3%AAta%2Dspline
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une fonction spline peut être considérée comme une forme généralisée de polynôme admettant un certain nombre de points à dérivées discontinues [...]. Nous étudierons ici une base particulière appelée base de ß- spline car elle est une extension des polynômes de Bernstein. 1, fiche 12, Français, - %C3%9F%2Dspline
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation des ß-spline a d’énormes avantages par rapport à la méthode de Bézier : d’abord un algorithme très simple permet de générer les courbes ouvertes ou fermées; on peut contrôler la forme de la courbe grâce au polygone de définition plus efficacement qu'avec l'approximation de Bézier; la méthode étant locale les temps de calcul dépendent uniquement du degré de la courbe(en général très bas, 3 ou 4, par opposition à Bézier, pouvant aller jusqu'à la centaine) ;enfin propriétés géométriques beaucoup plus intéressantes(contrôle des points de rebroussement, possibilité de dessiner des droites, etc....). 1, fiche 12, Français, - %C3%9F%2Dspline
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transverse base thickness
1, fiche 13, Anglais, transverse%20base%20thickness
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The length of the arc of the base circle lying between the origin of the involutes of the two profiles of a gear tooth. 1, fiche 13, Anglais, - transverse%20base%20thickness
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - transverse%20base%20thickness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épaisseur de base apparente
1, fiche 13, Français, %C3%A9paisseur%20de%20base%20apparente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Longueur de l'arc du cercle de base compris entre les points de rebroussement des développantes des deux profils d’une dent. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20base%20apparente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20base%20apparente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- normal base thickness
1, fiche 14, Anglais, normal%20base%20thickness
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The length of the arc of a co-cylindrical normal helix, lying between the base helices of origin of the two involute helicoid flanks of a gear tooth. 1, fiche 14, Anglais, - normal%20base%20thickness
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - normal%20base%20thickness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épaisseur de base réelle
1, fiche 14, Français, %C3%A9paisseur%20de%20base%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longueur de l'arc d’une hélice orthogonale aux hélices de base, compris entre les hélices de rebroussement des hélicoïdes développables des deux flancs d’une dent. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20base%20r%C3%A9elle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20base%20r%C3%A9elle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- backstep welding
1, fiche 15, Anglais, backstep%20welding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- back-step welding 2, fiche 15, Anglais, back%2Dstep%20welding
correct
- step-back welding 3, fiche 15, Anglais, step%2Dback%20welding
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Welding small sections of a joint in a direction opposite the progression of the weld as a whole. 4, fiche 15, Anglais, - backstep%20welding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
backstep sequence: a longitudinal sequence in which the weld bead increments are deposited in the direction opposite to the progress of welding the joint. 5, fiche 15, Anglais, - backstep%20welding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soudage à rebours
1, fiche 15, Français, soudage%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- soudage à pas de pèlerin 2, fiche 15, Français, soudage%20%C3%A0%20pas%20de%20p%C3%A8lerin
correct, nom masculin
- soudage par rebroussement 3, fiche 15, Français, soudage%20par%20rebroussement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Séquence longitudinale au cours de laquelle les cordons de soudure sont déposés dans une direction opposée à la direction générale du soudage. 3, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20rebours
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme "soudage à rebours" est celui préféré par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20rebours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turning point 1, fiche 16, Anglais, turning%20point
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- turnaround point 1, fiche 16, Anglais, turnaround%20point
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de retour
1, fiche 16, Français, point%20de%20retour
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point de retour : expression adoptée plutôt que point de rebroussement 1, fiche 16, Français, - point%20de%20retour
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
à partir retour : le fait de repartir pour l’endroit d’où l’on est venu 1, fiche 16, Français, - point%20de%20retour
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un train quitte Montréal pour St-Hyacinthe et revient, St-Hyacinthe est le point de retour 1, fiche 16, Français, - point%20de%20retour
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mass Transit
- Special Road Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bus turnaround 1, fiche 17, Anglais, bus%20turnaround
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bus turn around 1, fiche 17, Anglais, bus%20turn%20around
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aire de demi-tour pour autobus
1, fiche 17, Français, aire%20de%20demi%2Dtour%20pour%20autobus
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aire de rebroussement pour autobus 1, fiche 17, Français, aire%20de%20rebroussement%20pour%20autobus
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- backward-bending supply
1, fiche 18, Anglais, backward%2Dbending%20supply
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- offre à rebroussement 1, fiche 18, Français, offre%20%C3%A0%20rebroussement
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-08-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Earthmoving
- Execution of Work (Construction)
- Estimating (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cycle of operation
1, fiche 19, Anglais, cycle%20of%20operation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The cycle of operation consists of: 1. Getting the material. 2. Transporting it to the use area. 3. Dumping and spreading. 4. Returning for another load. 2, fiche 19, Anglais, - cycle%20of%20operation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Terrassement
- Exécution des travaux de construction
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cycle d’opération
1, fiche 19, Français, cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le cycle d’opération se décompose en plusieurs phases(...) [soit :] le transport(...) le chargement(...) le déchargement(...) le rebroussement(...) 1, fiche 19, Français, - cycle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lap-back movement 1, fiche 20, Anglais, lap%2Dback%20movement
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rebroussement 1, fiche 20, Français, rebroussement
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- back-haul 1, fiche 21, Anglais, back%2Dhaul
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(1) To haul a shipment back over all or part of a route over which it had previously travelled. (2) Available freight for movement on return trips. 1, fiche 21, Anglais, - back%2Dhaul
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rebroussement 1, fiche 21, Français, rebroussement
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(1) Action de revenir avec un chargement sur une partie ou la totalité du chemin déjà parcouru. (2) Marchandises disponibles pour un voyage de retour. 1, fiche 21, Français, - rebroussement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tunnel spiral 1, fiche 22, Anglais, tunnel%20spiral
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rebroussement par spiral et tunnel 1, fiche 22, Français, rebroussement%20par%20spiral%20et%20tunnel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- frequency cusp 1, fiche 23, Anglais, frequency%20cusp
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rebroussement de la fréquence
1, fiche 23, Français, rebroussement%20de%20la%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- edge of regression 1, fiche 24, Anglais, edge%20of%20regression
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The locus of the points of intersection of successive characteristics of a one-parameter family of surfaces as the parameter is varied. 1, fiche 24, Anglais, - edge%20of%20regression
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arête de rebroussement
1, fiche 24, Français, ar%C3%AAte%20de%20rebroussement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les génératrices d’une développable ont une enveloppe [...] Cette enveloppe est une courbe, appelée arête de rebroussement. 1, fiche 24, Français, - ar%C3%AAte%20de%20rebroussement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


