TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REBROUSSER [3 fiches]

Fiche 1 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Veterinary Hygiene
CONT

Fluff the coat [of the dog] so that the spray will penetrate to the skin.

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Hygiène vétérinaire
CONT

[...] en rebroussant le poil de l’animal afin que la bouillie pénètre jusqu’à la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Reporter sur un métier une pièce de tricot qui a été exécutée sur un autre métier.

CONT

Les bords-côtes sont obligatoirement réalisés sur des tricoteuses rectilignes indépendantes et rebroussés sur un peigne qui les donne au métier en début de cycle de tricotage. (Initiation à la Bonneterie, p. 19).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :