TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBUT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Food Industries
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agri-food system
1, fiche 1, Anglais, agri%2Dfood%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agro-food system 2, fiche 1, Anglais, agro%2Dfood%20system
correct
- agriculture and food system 3, fiche 1, Anglais, agriculture%20and%20food%20system
correct
- food and agriculture system 4, fiche 1, Anglais, food%20and%20agriculture%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system including food and non-food products that serves the production, processing, trade, marketing, consumption and disposal of goods that originate from agriculture, forestry, or fisheries [as well as] the inputs needed and outputs generated at each of these processes. 4, fiche 1, Anglais, - agri%2Dfood%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agrifood system
- agrofood system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système agroalimentaire
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système agro-alimentaire 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin
- système alimentaire et agricole 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20alimentaire%20et%20agricole
correct, nom masculin
- système agricole et alimentaire 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agricole%20et%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué, d’une part, par les produits alimentaires et autres entrant dans la production, la transformation, le commerce, la commercialisation, la consommation et la mise au rebut d’articles d’origine agricole, forestière et halieutique et d’autre part, par les intrants nécessaires et les extrants obtenus dans chacun de ces processus. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agroalimentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agroalimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Industria alimentaria
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema agroalimentario
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20agroalimentario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAA 1, fiche 1, Espagnol, SAA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las actividades que concurren a la formación y a la distribución de los productos alimentarios y, en consecuencia, al cumplimiento de la función de la alimentación humana en una sociedad determinada. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20agroalimentario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los tres principales sectores de actividad económica del SAA son el sector agrario, la industria agroalimentaria y la distribución alimentaria. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20agroalimentario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ghost gear
1, fiche 2, Anglais, ghost%20gear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ghost gear is gear that is abandoned, lost, or discarded and harmful to the marine environment. 2, fiche 2, Anglais, - ghost%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engin fantôme
1, fiche 2, Français, engin%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un engin fantôme est un engin abandonné, perdu ou mis au rebut et nuisible à l'environnement marin. 2, fiche 2, Français, - engin%20fant%C3%B4me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Gestión de los desechos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aparejo fantasma
1, fiche 2, Espagnol, aparejo%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durante el 33er período de sesiones del Comité de Pesca (COFI33) de la FAO en julio de 2018, en un acto paralelo se debatieron las soluciones de gestión para el aparejo fantasma, también conocido como aparejo de pesca abandonado, perdido o desechado de otra manera (ALDFG), y la captura incidental. 1, fiche 2, Espagnol, - aparejo%20fantasma
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrap piler - wood processing
1, fiche 3, Anglais, scrap%20piler%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- empileur de bois de rebut-transformation du bois
1, fiche 3, Français, empileur%20de%20bois%20de%20rebut%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- empileuse de bois de rebut-transformation du bois 1, fiche 3, Français, empileuse%20de%20bois%20de%20rebut%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scrap rubber grinder - recycling
1, fiche 4, Anglais, scrap%20rubber%20grinder%20%2D%20recycling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- broyeur de caoutchouc de rebut-recyclage
1, fiche 4, Français, broyeur%20de%20caoutchouc%20de%20rebut%2Drecyclage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- broyeuse de caoutchouc de rebut-recyclage 1, fiche 4, Français, broyeuse%20de%20caoutchouc%20de%20rebut%2Drecyclage
correct, nom féminin
- ouvrier au broyage du caoutchouc de rebut-recyclage 1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20broyage%20du%20caoutchouc%20de%20rebut%2Drecyclage
correct, nom masculin
- ouvrière au broyage du caoutchouc de rebut-recyclage 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20broyage%20du%20caoutchouc%20de%20rebut%2Drecyclage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- life cycle cost
1, fiche 5, Anglais, life%20cycle%20cost
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 5, Anglais, LCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- life-cycle cost 3, fiche 5, Anglais, life%2Dcycle%20cost
correct
- LCC 4, fiche 5, Anglais, LCC
correct
- LCC 4, fiche 5, Anglais, LCC
- total cost of ownership 5, fiche 5, Anglais, total%20cost%20of%20ownership
correct, OTAN, normalisé
- TCO 2, fiche 5, Anglais, TCO
correct, OTAN, normalisé
- TCO 2, fiche 5, Anglais, TCO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total cost of an asset over its life cycle including initial capital costs, maintenance costs, operating costs and the asset's residual value at the end of its life. 6, fiche 5, Anglais, - life%20cycle%20cost
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
life cycle cost; LCC; total cost of ownership; TCO: designations standardized by NATO. 7, fiche 5, Anglais, - life%20cycle%20cost
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût du cycle de vie
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LCC 2, fiche 5, Français, LCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coût global 3, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20global
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- LCC 2, fiche 5, Français, LCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- LCC 2, fiche 5, Français, LCC
- coût du cycle de vie du matériel 4, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- CCVM 5, fiche 5, Français, CCVM
correct, nom masculin
- CCVM 5, fiche 5, Français, CCVM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coût total d’un article au cours de sa durée utile, depuis sa conception jusqu'à sa mise au rebut. 6, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coût global; LCC; coût du cycle de vie; LCC : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20du%20cycle%20de%20vie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 6, Anglais, scrap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scrap: an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - scrap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 6, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rebut : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, fiche 6, Français, - rebut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- waste paper
1, fiche 7, Anglais, waste%20paper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wastepaper 2, fiche 7, Anglais, wastepaper
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A paper discarded as used, superfluous, or not fit for use. 2, fiche 7, Anglais, - waste%20paper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- papier de rebut
1, fiche 7, Français, papier%20de%20rebut
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- papier de rebuts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Movements
- Ethics and Morals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- freegan
1, fiche 8, Anglais, freegan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who rejects consumerism and seeks to help the environment by reducing waste, especially by retrieving and using discarded food and other goods. 1, fiche 8, Anglais, - freegan
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... freegans are distinguished by their association with an anti-consumerist and anti-capitalist ideology and their engagement in a wider range of alternative living strategies, such as voluntary unemployment, squatting in abandoned buildings, and guerrilla gardening in unoccupied city parks. 2, fiche 8, Anglais, - freegan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
freegan: This term is a blend of the words "free" and "vegan." However, freegans are not necessarily vegans. 3, fiche 8, Anglais, - freegan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Éthique et Morale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gratuivore
1, fiche 8, Français, gratuivore
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- freegan 2, fiche 8, Français, freegan
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui rejette le consumérisme et cherche à protéger l'environnement en réduisant des déchets, particulièrement en récupérant et en utilisant la nourriture et les biens mis au rebut. 2, fiche 8, Français, - gratuivore
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gratuivore : terme formé du mot «gratuit» et du suffixe -vore, qui signifie «qui se nourrit». 2, fiche 8, Français, - gratuivore
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Ética y Moral
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- frigano
1, fiche 8, Espagnol, frigano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- frigana 1, fiche 8, Espagnol, frigana
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Frigano es una adaptación válida del anglicismo freegan, que hace referencia a la persona perteneciente al movimiento que defiende un modo de vida anticonsumista basado en una participación mínima en la economía convencional y en el menor consumo posible de recursos. 1, fiche 8, Espagnol, - frigano
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salvage
1, fiche 9, Anglais, salvage
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reclamation 2, fiche 9, Anglais, reclamation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The saving or rescuing of condemned, discarded, or abandoned property, and of materials contained therein for re-use, refabrication or scrapping. 3, fiche 9, Anglais, - salvage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récupération
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de recueillir ou de conserver le stock réformé, mis de côté ou abandonné, et les matières qui s’y rattachent, pour les utiliser à nouveau, les refaçonner ou les revendre comme matières de rebut. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spoiled unit
1, fiche 10, Anglais, spoiled%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
spoiled unit: term usually used in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - spoiled%20unit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- spoiled units
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 10, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- article gâché 1, fiche 10, Français, article%20g%C3%A2ch%C3%A9
correct, nom masculin
- unité gâchée 1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20g%C3%A2ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable. 1, fiche 10, Français, - rebut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 10, Français, - rebut
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rebuts
- articles gâchés
- unités gâchées
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- culled egg
1, fiche 11, Anglais, culled%20egg
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To help us meet our goal, we have hired two part time employees ... to grade our eggs. As they grade eggs, they record the temperature of the pack as well as pull out all dirty, cracked, broken, culls and upside down eggs. These culled eggs are labeled with their respective flock number and sent back to the farm via the tech advisor so that our producers can see exactly what we don't want. 2, fiche 11, Anglais, - culled%20egg
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - culled%20egg
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- culled eggs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- œuf de rebut
1, fiche 11, Français, %26oelig%3Buf%20de%20rebut
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La production totale comprend les œufs à incuber mais ne comprend pas les œufs de rebut des exploitations. 1, fiche 11, Français, - %26oelig%3Buf%20de%20rebut
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
œuf de rebut : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 11, Français, - %26oelig%3Buf%20de%20rebut
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- œufs de rebut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- huevo de desecho
1, fiche 11, Espagnol, huevo%20de%20desecho
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scrapping rate 1, fiche 12, Anglais, scrapping%20rate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scrapping rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - scrapping%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux de mise au rebut
1, fiche 12, Français, taux%20de%20mise%20au%20rebut
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
taux de mise au rebut : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - taux%20de%20mise%20au%20rebut
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cull log
1, fiche 13, Anglais, cull%20log
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A log that is less than one-third usable for lumber or plywood because of excessive decay or other defects. 2, fiche 13, Anglais, - cull%20log
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cull logs are often converted to chips for sale to pulp producers. 2, fiche 13, Anglais, - cull%20log
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bille de rejet
1, fiche 13, Français, bille%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bille de rebut 2, fiche 13, Français, bille%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bille dont seulement un tiers est utilisable comme bois d’œuvre ou de placage en raison de pourriture excessive ou d’une irrégularité quelconque. 1, fiche 13, Français, - bille%20de%20rejet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- milk replacer feeding
1, fiche 14, Anglais, milk%20replacer%20feeding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Milk replacer can be used quite effectively in commercial lambing operations. Lambs that would be good candidates for milk replacer include those that have been rejected by their ewe, orphaned, out competed, weak lambs and twins from ewes less that one-year of age. Milk replacer feeding also has the advantage over waste milk in that the potential for spreading of disease is minimized. 1, fiche 14, Anglais, - milk%20replacer%20feeding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- allaitement artificiel
1, fiche 14, Français, allaitement%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des troupeaux ovins, on retrouve des agneaux orphelins ou délaissés par leur mère ainsi que de nombreuses brebis prolifiques dont la lactation ne suffit pas pour nourrir la trop nombreuse portée. La plupart du temps, la solution la plus naturelle et la plus économique consiste à faire adopter ces agneaux par d’autres brebis. En effet, l'allaitement artificiel ne doit être envisagé que lorsque l'adoption est impossible. Cependant, dans les élevages ovins axés sur la production de lait, l'allaitement artificiel est la formule qui s’impose puisque les agneaux absorberaient la totalité du lait commercialisable. En règle générale, les éleveurs remplacent le lait de la mère par un aliment commercial, bien que certains aient obtenu de bons résultats avec des mélanges enrichis à base de lait de vache de rebut. 2, fiche 14, Français, - allaitement%20artificiel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
allaitement artificiel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 14, Français, - allaitement%20artificiel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scrap tie
1, fiche 15, Anglais, scrap%20tie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traverse de rebut
1, fiche 15, Français, traverse%20de%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- collecting sewer
1, fiche 16, Anglais, collecting%20sewer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- main sewer 2, fiche 16, Anglais, main%20sewer
correct
- collector 3, fiche 16, Anglais, collector
correct
- sewer main 4, fiche 16, Anglais, sewer%20main
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Waste matter from individual homes and commercial buildings flows into a series of collecting sewers. 1, fiche 16, Anglais, - collecting%20sewer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- égout collecteur
1, fiche 16, Français, %C3%A9gout%20collecteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- collecteur 2, fiche 16, Français, collecteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grosse canalisation d’égout interceptant une série de petites canalisations. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Canalisation d’égout de grand diamètre interceptant une série de petites canalisations. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, il n’ est pas une ville de quelque importance qui ne possède de vastes égouts. En général, le collecteur principal reçoit les eaux de rebut des égouts secondaires, qui drainent les rues adjacentes, et déverse ces eaux dans une rivière ou un ruisseau, soit directement, soit par un aqueduc souterrain ou à ciel ouvert [...] Deux grands égouts perpendiculaires à la Seine, ou égouts collecteurs, divisent la ville en plusieurs parties. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9gout%20collecteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla principal
1, fiche 16, Espagnol, alcantarilla%20principal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cloaca principal 1, fiche 16, Espagnol, cloaca%20principal
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Alcantarillado público, incluyendo sus derivaciones. 1, fiche 16, Espagnol, - alcantarilla%20principal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- graveyard orbit
1, fiche 17, Anglais, graveyard%20orbit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- disposal orbit 3, fiche 17, Anglais, disposal%20orbit
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An orbit to which a satellite is moved on when reaching the end of its service life. 4, fiche 17, Anglais, - graveyard%20orbit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- orbite de satellite au rebut
1, fiche 17, Français, orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- orbite cimetière 2, fiche 17, Français, orbite%20cimeti%C3%A8re
correct, nom féminin
- orbite de rebut 3, fiche 17, Français, orbite%20de%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Orbite sur laquelle est transféré un satellite en fin de vie active. 4, fiche 17, Français, - orbite%20de%20satellite%20au%20rebut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- órbita de eliminación
1, fiche 17, Espagnol, %C3%B3rbita%20de%20eliminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Surgical Equipment
- Veterinary Medicine
- Scientific Research Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- waste sharps
1, fiche 18, Anglais, waste%20sharps
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Waste Sharps - Waste sharps are clinical and laboratory materials consisting of needles, syringes, blades or laboratory glass capable of causing punctures or cuts. 2, fiche 18, Anglais, - waste%20sharps
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Équipement médico-chirurgical
- Médecine vétérinaire
- Installations de recherche scientifique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- objets acérés de rebut
1, fiche 18, Français, objets%20ac%C3%A9r%C3%A9s%20de%20rebut
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les objets acérés de rebut-Ces déchets comprennent le matériel utilisé en clinique et en laboratoire, notamment les aiguilles, les seringues, les lames ou la verrerie de laboratoire, pouvant perforer ou couper la peau. 2, fiche 18, Français, - objets%20ac%C3%A9r%C3%A9s%20de%20rebut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sweating furnace 1, fiche 19, Anglais, sweating%20furnace
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- four de ressuage
1, fiche 19, Français, four%20de%20ressuage
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Après un lavage à grande eau, on récupère magnétiquement les quelques fragments de fer qui pourraient subsister, et on fait passer les métaux qui restent dans un four dit de ressuage, à 593 °C. 1, fiche 19, Français, - four%20de%20ressuage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est tiré d’un texte traitant du recyclage des automobiles mises au rebut. 2, fiche 19, Français, - four%20de%20ressuage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slasher
1, fiche 20, Anglais, slasher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A machine fitted with one or more coarse circular saws and used in lumbering for sawing logs, slabs, and scrap wood into pieces suitable for laths, pulpwood, or firewood or for transportation to the refuse burner. 2, fiche 20, Anglais, - slasher
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tronçonneuse circulaire multiple
1, fiche 20, Français, tron%C3%A7onneuse%20circulaire%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tronçonneuse 2, fiche 20, Français, tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
- scie à dosses 2, fiche 20, Français, scie%20%C3%A0%20dosses
correct, nom féminin
- scie à tronçonner 2, fiche 20, Français, scie%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tronçonneuse munie d’une ou de plusieurs lames de scies circulaires que l'on emploie pour scier les billots, les dosses ainsi que le bois de rebut pour les transformer en lattes, bois de pâte ou de chauffage. 3, fiche 20, Français, - tron%C3%A7onneuse%20circulaire%20multiple
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ecology cullet
1, fiche 21, Anglais, ecology%20cullet
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cullet, mainly discarded containers, collected under publicly or privately operated schemes often initiated by the need for energy conservation. 1, fiche 21, Anglais, - ecology%20cullet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ecology cullet: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 21, Anglais, - ecology%20cullet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calcin de récupération
1, fiche 21, Français, calcin%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Calcin provenant de récipients mis au rebut et collectés par des organisations privées ou publiques dans le cadre de mesures d’économies d’énergie. 1, fiche 21, Français, - calcin%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
calcin de récupération : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 21, Français, - calcin%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Wastepaper Receipt
1, fiche 22, Anglais, Wastepaper%20Receipt
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11021: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Wastepaper%20Receipt
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Reçu de papier rebut
1, fiche 22, Français, Re%C3%A7u%20de%20papier%20rebut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 11021 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 22, Français, - Re%C3%A7u%20de%20papier%20rebut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- biomedical waste
1, fiche 23, Anglais, biomedical%20waste
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BMW 2, fiche 23, Anglais, BMW
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Biological] waste that is generated by human or animal health care facilities, ... research and teaching establishments, ... clinical testing or research laboratories, [morgues, funeral homes, etc.] of the following types: (a) human anatomical waste ... (b) animal waste ... (c) microbiology laboratory waste ... (d) human blood and body fluid waste ... (e) waste sharps ... 3, fiche 23, Anglais, - biomedical%20waste
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bio-medical waste
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Organisation médico-hospitalière
- Installations de recherche scientifique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déchets biomédicaux
1, fiche 23, Français, d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les déchets biomédicaux appartiennent à cinq catégories. a) Les déchets anatomiques humains […] b) Les déchets animaux […] c) Les déchets de laboratoires de microbiologie [...] d) Les déchets de sang et de liquides organiques humains […] e) Les objets acérés de rebut […] 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
déchet biomédical : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- déchets bio-médicaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Security Posters and Signs
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Severe Hazard - PCB Waste
1, fiche 24, Anglais, Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PCB: polychlorinated biphenyl. 2, fiche 24, Anglais, - Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
DND 1073: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 24, Anglais, - Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DND1073
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Affichage de sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Extrême danger-PCB rebut
1, fiche 24, Français, Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Extrême danger-BPC rebut 2, fiche 24, Français, Extr%C3%AAme%20danger%2DBPC%20rebut
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PCB : polychloré biphényl. 3, fiche 24, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
BPC : biphényle polychloré. 3, fiche 24, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
DND 1073 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DND1073
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
- Environmental Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- green tax
1, fiche 25, Anglais, green%20tax
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- eco-tax 2, fiche 25, Anglais, eco%2Dtax
correct
- ecological tax 3, fiche 25, Anglais, ecological%20tax
correct
- environmental tax 4, fiche 25, Anglais, environmental%20tax
correct
- environmental levy 5, fiche 25, Anglais, environmental%20levy
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The tax with an ecological objective or associated with a particular use of resources in the environment or with the damage produced in the environment by a particular activity. 6, fiche 25, Anglais, - green%20tax
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
green tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 25, Anglais, - green%20tax
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
green tax: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 25, Anglais, - green%20tax
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ecotax
- greentax
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit environnemental
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écotaxe
1, fiche 25, Français, %C3%A9cotaxe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- taxe écologique 2, fiche 25, Français, taxe%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- taxe environnementale 3, fiche 25, Français, taxe%20environnementale
correct, nom féminin
- taxe verte 4, fiche 25, Français, taxe%20verte
correct, nom féminin
- taxe à finalité écologique 5, fiche 25, Français, taxe%20%C3%A0%20finalit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- taxe de pollution 6, fiche 25, Français, taxe%20de%20pollution
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taxe imposée sur un article ou un procédé ayant des effets préjudiciables à l'environnement, que ce soit au stade de la production, de l'utilisation, de la mise au rebut ou de l'élimination des déchets, par exemple la taxe sur les pneus imposée pour faire contrepoids aux inconvénients liés à leur mise au rebut. 7, fiche 25, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le niveau des écotaxes doit être suffisamment élevé pour inciter les pollueurs à réduire leurs émissions jusqu’aux niveaux désirés. 8, fiche 25, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
écotaxe : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, fiche 25, Français, - %C3%A9cotaxe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
écotaxe : terme publié au journal officiel de la République française le 1er février 2011. 10, fiche 25, Français, - %C3%A9cotaxe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho ambiental
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- impuesto medioambiental
1, fiche 25, Espagnol, impuesto%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- impuesto ambiental 2, fiche 25, Espagnol, impuesto%20ambiental
correct, nom masculin
- tributo medioambiental 3, fiche 25, Espagnol, tributo%20medioambiental
correct, nom masculin
- tributo ambiental 4, fiche 25, Espagnol, tributo%20ambiental
correct, nom masculin
- ecotasa 5, fiche 25, Espagnol, ecotasa
correct, nom féminin
- impuesto verde 6, fiche 25, Espagnol, impuesto%20verde
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Impuesto que tiene] como finalidad gravar la concreta capacidad económica que se manifiesta, como riqueza real o potencial susceptible de imposición, en el daño causado en el medio ambiente por determinados elementos, conductas y actividades contaminantes, que se realizan o desarrollan mediante la explotación selectiva, la degradación o la lesión de los recursos naturales y que provocan un grave deterioro en el medio natural, territorial y paisajístico de la comunidad [...] 1, fiche 25, Espagnol, - impuesto%20medioambiental
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 26, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Residue from which nuclear material cannot be recovered. 1, fiche 26, Anglais, - scrap
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
scrap: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 26, Anglais, - scrap
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 26, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déchets ne permettant pas une récupération de matières nucléaires. 1, fiche 26, Français, - rebut
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rebut : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 26, Français, - rebut
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defuelling
1, fiche 27, Anglais, defuelling
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- de-fuelling 2, fiche 27, Anglais, de%2Dfuelling
correct
- defueling 3, fiche 27, Anglais, defueling
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Defuelling ... This is a special and infrequent operation for which the personnel involved, including any flight crew, should be careful to refer to the necessary procedural documentation. Fuel removed from aircraft tanks may not be re-used and must be offloaded into a dedicated de-fuelling tanker/bowser. 4, fiche 27, Anglais, - defuelling
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- de-fueling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vidange du carburant
1, fiche 27, Français, vidange%20du%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- reprise carburant 2, fiche 27, Français, reprise%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
- reprise de carburant 3, fiche 27, Français, reprise%20de%20carburant
correct, nom féminin
- vidange 4, fiche 27, Français, vidange
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vidange du carburant des aéronefs. L'autorité aéroportuaire doit conclure des arrangements avec les compagnies pétrolières locales pour l'exécution de la vidange, du stockage et de la mise au rebut du carburant, y compris le carburant contaminé, d’un aéronef immobilisé afin de faciliter son enlèvement. 4, fiche 27, Français, - vidange%20du%20carburant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
reprise carburant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 27, Français, - vidange%20du%20carburant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vaciado de combustible
1, fiche 27, Espagnol, vaciado%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overgeneralizing
1, fiche 28, Anglais, overgeneralizing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A cognitive distortion characterized by a pattern of] applying rules or facts from one situation to all other situations. 2, fiche 28, Anglais, - overgeneralizing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- généralisation excessive
1, fiche 28, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20excessive
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Certains auteurs [...] ont identifié des distorsions cognitives en rapport avec le perfectionnisme pathologique : 1) pensée dichotomique, c'est-à-dire tendance à concevoir la réalité en termes d’entités nettement opposées et polarisées du type «tout ou rien», «noir ou blanc», «Dieu ou rebut»; 2) généralisation excessive qui correspond à la tendance à considérer la survenue d’une erreur ou d’un événement négatif comme une règle générale et qui va forcément se répéter et se perpétuer [...] 2, fiche 28, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20excessive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- waste trap filter
1, fiche 29, Anglais, waste%20trap%20filter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - waste%20trap%20filter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filtre pour collecteur de rebut
1, fiche 29, Français, filtre%20pour%20collecteur%20de%20rebut
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - filtre%20pour%20collecteur%20de%20rebut
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- waste needle vent tube
1, fiche 30, Anglais, waste%20needle%20vent%20tube
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - waste%20needle%20vent%20tube
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tube d’aération pour aiguille à rebut
1, fiche 30, Français, tube%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration%20pour%20aiguille%20%C3%A0%20rebut
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - tube%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ration%20pour%20aiguille%20%C3%A0%20rebut
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- waste bag
1, fiche 31, Anglais, waste%20bag
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - waste%20bag
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sac à rebut
1, fiche 31, Français, sac%20%C3%A0%20rebut
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sac à rebuts 1, fiche 31, Français, sac%20%C3%A0%20rebuts
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - sac%20%C3%A0%20rebut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- waste trap
1, fiche 32, Anglais, waste%20trap
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - waste%20trap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- collecteur de rebut
1, fiche 32, Français, collecteur%20de%20rebut
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - collecteur%20de%20rebut
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waste Management
- Deep Drilling (Mines)
- Wastewater Treatment
- Nuclear Waste Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deep well injection
1, fiche 33, Anglais, deep%20well%20injection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- deep-well injection 3, fiche 33, Anglais, deep%2Dwell%20injection
correct
- deep-hole injection 4, fiche 33, Anglais, deep%2Dhole%20injection
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The discharge of wastewater through a properly designed well, either by gravity or pumping, into a pervious geological stratum. 5, fiche 33, Anglais, - deep%20well%20injection
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Well depth may range from a few hundred to several thousand feet. 5, fiche 33, Anglais, - deep%20well%20injection
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- deep hole injection
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sondage profond (Mines)
- Traitement des eaux usées
- Déchets nucléaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- injection en puits profond
1, fiche 33, Français, injection%20en%20puits%20profond
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
mise au rebut : Dépôt final ou destruction de déchets toxiques, radioactifs ou autres; de résidus de pesticides, de pesticides interdits ou d’autres substances chimiques; de terre polluée; ou encore de bidons contenant des matières dangereuses, de manière à les protéger contre tout déplacement ou rejet accidentel. Pour cette mise au rebut, il est possible de recourir aux sites d’enfouissement sécurisés autorisés, aux réservoirs en surface, aux terres agricoles, à l'injection en puits profond, au déversement dans les océans ou à l'incinération. 2, fiche 33, Français, - injection%20en%20puits%20profond
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Perforación profunda (Minas)
- Tratamiento de aguas residuales
- Desechos nucleares
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- inyección de desechos en pozo profundo
1, fiche 33, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20de%20desechos%20en%20pozo%20profundo
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- inyección en pozo profundo 2, fiche 33, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20en%20pozo%20profundo
correct, nom féminin
- inyección profunda de desechos peligrosos 3, fiche 33, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20profunda%20de%20desechos%20peligrosos
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- discard
1, fiche 34, Anglais, discard
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - discard
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jeter au rebut 1, fiche 34, Français, jeter%20au%20rebut
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - jeter%20au%20rebut
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reject bin
1, fiche 35, Anglais, reject%20bin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- reject pocket 2, fiche 35, Anglais, reject%20pocket
correct
- reject stacker 2, fiche 35, Anglais, reject%20stacker
correct
- reject box 3, fiche 35, Anglais, reject%20box
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A sorter has twelve pockets which correspond to the twelve punching positions in a card column, plus a further pocket called a reject box which corresponds to a blank column. 3, fiche 35, Anglais, - reject%20bin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- case rebut
1, fiche 35, Français, case%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- case de rebut 2, fiche 35, Français, case%20de%20rebut
nom féminin
- casier de rejet 3, fiche 35, Français, casier%20de%20rejet
nom masculin
- bac de rejets 4, fiche 35, Français, bac%20de%20rejets
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Magasin d’une trieuse vers lequel sont aiguillés les cartes ou les documents rejetés au tri. 5, fiche 35, Français, - case%20rebut
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cajetín de rechazos
1, fiche 35, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20rechazos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- casillero de rechazos 2, fiche 35, Espagnol, casillero%20de%20rechazos
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En equipos que trabajan con tarjetas (fichas) perforadas, tales como perforadoras, clasificadoras, etc., son los depósitos o receptáculos donde se acumulan las tarjetas rechazadas durante el procesamiento, por no reunir las condiciones especificadas. 2, fiche 35, Espagnol, - cajet%C3%ADn%20de%20rechazos
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- caja de rechazos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- salvage
1, fiche 36, Anglais, salvage
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Damaged, discarded, condemned or abandoned Allied or enemy matériel including ships, craft or floating equipment which is recovered for reuse. 2, fiche 36, Anglais, - salvage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
salvage: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - salvage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matériel récupéré
1, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Matériel allié ou ennemi, endommagé, mis au rebut, condamné ou abandonné, y compris les navires, engins ou matériels flottants, qui est récupéré en vue de sa réutilisation. 2, fiche 36, Français, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
matériel récupéré : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 36, Français, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
matériel récupéré : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT) et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 36, Français, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Mantenimiento del equipo militar
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- material recuperado
1, fiche 36, Espagnol, material%20recuperado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Material enemigo o aliado dañado, desechado o abandonado que incluye barcos, naves o equipo flotante que se recupera para su utilización. 1, fiche 36, Espagnol, - material%20recuperado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- decladding waste
1, fiche 37, Anglais, decladding%20waste
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cladding waste 1, fiche 37, Anglais, cladding%20waste
proposition
- decanning waste 1, fiche 37, Anglais, decanning%20waste
proposition
- can waste 1, fiche 37, Anglais, can%20waste
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"cladding", "can": A sealed container for nuclear fuel or other material that provides protection from a chemically reactive environment and containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite. It may also provide structural support. 2, fiche 37, Anglais, - decladding%20waste
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
"decladding", "decanning": Removing the outer container of an enriched uranium fuel rod, in preparation for reprocessing of the fuel. 3, fiche 37, Anglais, - decladding%20waste
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déchet de dégainage de combustible irradié
1, fiche 37, Français, d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- déchet de gaine 2, fiche 37, Français, d%C3%A9chet%20de%20gaine
correct, nom masculin
- déchet de gainage 3, fiche 37, Français, d%C3%A9chet%20de%20gainage
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les déchets particuliers. Cette catégorie concerne entre autres :-les matériaux irradiés à des fins expérimentales dans les réacteurs,-les matériaux de structure mis au rebut à la suite d’opérations de démantèlement d’installations ou de travaux de maintenance ou de modifications sur les installations en service. [...]-les déchets du dégainage du combustible irradié(les «coques»),-les déchets «tritiés». 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Certaines recherches portent sur le conditionnement des déchets de réacteur [...] mais l’effort majeur concerne les déchets de retraitement, notamment les déchets contaminés par des émetteurs alpha : déchets de gainage (compactage sous pression élevée, avec ou sans protection additionnelle au plomb du produit compacté, fusion auto-creuset), résidus de dissolution [...], cendres d’incinérateur [...] déchets tritiés [...], déchets solides venant notamment de la fabrication des combustibles mixtes U-Pu [...] 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9chet%20de%20d%C3%A9gainage%20de%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física atómica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- desecho proveniente del desencamisado de combustible irradiado
1, fiche 37, Espagnol, desecho%20proveniente%20del%20desencamisado%20de%20combustible%20irradiado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- desecho del proceso de desenvainado 2, fiche 37, Espagnol, desecho%20del%20proceso%20de%20desenvainado
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp and Paper
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- butt roll
1, fiche 38, Anglais, butt%20roll
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Part of a roll; usually a small diameter roll left at the end of a job or form. If too small a diameter to put back on press, it can be slabbed off and considered as white waste or core waste. 1, fiche 38, Anglais, - butt%20roll
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Pâtes et papier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rouleau résiduel
1, fiche 38, Français, rouleau%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fin de bobine 2, fiche 38, Français, fin%20de%20bobine
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie de bobine restant sur le mandrin à la fin du tirage. 1, fiche 38, Français, - rouleau%20r%C3%A9siduel
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si le rouleau résiduel est de trop petit diamètre, il n’ est pas réutilisé et est considéré comme rebut de mandrin. 1, fiche 38, Français, - rouleau%20r%C3%A9siduel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fin de bobine : renseignement communiqué par une terminologue à la compagnie Domtar à Montréal. 2, fiche 38, Français, - rouleau%20r%C3%A9siduel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- refuse screenings
1, fiche 39, Anglais, refuse%20screenings
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Grain screenings that do not meet the grade requirements for No. 1 or No. 2 Feed Screenings or Uncleaned Screenings because of the content of weed seeds, chaff or dust. 2, fiche 39, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... scientists believe [refuse screenings] represent a good source of feed for beef cattle when used at appropriate levels. Feedmills currently grind refuse screenings to reduce bulk and add back grains, oilseeds or high quality screenings to improve feed value and consistency. 3, fiche 39, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The term "screening" is always used in the plural form when referring to the residus left after the cleaning of grain. 4, fiche 39, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
refuse screenings: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 39, Anglais, - refuse%20screenings
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- criblures de rebut
1, fiche 39, Français, criblures%20de%20rebut
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- refus de criblage 2, fiche 39, Français, refus%20de%20criblage
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Criblures de grain ne répondant pas aux exigences de grade établi pour les criblures de provende no 1 ou no 2 ni pour les criblures non nettoyées à cause de leur contenu de graines de mauvaises herbes, de balle brisée ou de poussière. 3, fiche 39, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] les chercheurs pensent [que les criblures de rebut] constituent une bonne source d’alimentation pour les bovins de boucherie lorsqu'elles sont données aux concentrations voulues. Les fabriques d’aliments broient actuellement les criblures de rebut pour en réduire le volume et y ajouter des céréales, des oléagineux ou des criblures de qualité supérieure afin d’en améliorer la valeur alimentaire et la consistance. 4, fiche 39, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme «criblure» est toujours employé au pluriel lorsqu’il désigne les résidus du criblage. 5, fiche 39, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
refus de criblage : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 39, Français, - criblures%20de%20rebut
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- internal failure cost
1, fiche 40, Anglais, internal%20failure%20cost
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- internal anomalies cost 2, fiche 40, Anglais, internal%20anomalies%20cost
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Internal failure costs. ...costs incurred because products and services fail to conform to requirements prior to external sale ... 3, fiche 40, Anglais, - internal%20failure%20cost
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare to "external failure cost". 4, fiche 40, Anglais, - internal%20failure%20cost
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coût des défaillances internes
1, fiche 40, Français, co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9faillances%20internes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- coût des anomalies internes 1, fiche 40, Français, co%C3%BBt%20des%20anomalies%20internes
correct, nom masculin
- coût de non-qualité à l’usine 1, fiche 40, Français, co%C3%BBt%20de%20non%2Dqualit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busine
correct, nom masculin
- coût des défauts avant livraison 1, fiche 40, Français, co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9fauts%20avant%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élément du coût d’obtention de la qualité constitué de l'ensemble des coûts résultant des défauts constatés dans les produits, les matières et le matériel avant même que les produits soient livrés au client, notamment les coûts des rejets, des mises au rebut, des retouches, des remises en fabrication et des arrêts-machines. 1, fiche 40, Français, - co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9faillances%20internes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- loss in value
1, fiche 41, Anglais, loss%20in%20value
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- impairment loss 1, fiche 41, Anglais, impairment%20loss
correct
- impairment un value 1, fiche 41, Anglais, impairment%20un%20value
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Loss arising from a situation where the fair market value of an asset is lower than its net book value. 2, fiche 41, Anglais, - loss%20in%20value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moins-value
1, fiche 41, Français, moins%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- perte de valeur 1, fiche 41, Français, perte%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Perte résultant du fait que la juste valeur d’un actif devient inférieur à sa valeur comptable nette. 1, fiche 41, Français, - moins%2Dvalue
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans une comptabilité au coût historique, il y a lieu de distinguer les moins-values latentes, les moins-values potentielles ou les moins-values non réalisées qui, en comptabilité, sont généralement constatées en application de la règle du prudence et les moins-values réalisées, qui sont enregistrées lors de la sortie d’un élément d’actif du patrimoine par voie de cession, échange, mise au rebut, sinistre, fusion, etc. 1, fiche 41, Français, - moins%2Dvalue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fish
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trash fish
1, fiche 42, Anglais, trash%20fish
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any of various sea fishes that have no market value as human food but are sometimes used for reduction (as to oil or meal for domestic animals). 2, fiche 42, Anglais, - trash%20fish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sold for animal feed, etc. rather than human consumption. 3, fiche 42, Anglais, - trash%20fish
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Poissons
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poisson de rebut
1, fiche 42, Français, poisson%20de%20rebut
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- poisson sans valeur 2, fiche 42, Français, poisson%20sans%20valeur
nom masculin
- faux-poisson 3, fiche 42, Français, faux%2Dpoisson
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Poisson de mer n’ayant aucune valeur commerciale qui sert de nourriture aux poissons d’élevage et à la production de farine de poisson. 4, fiche 42, Français, - poisson%20de%20rebut
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Alimentación animal (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pez descartado
1, fiche 42, Espagnol, pez%20descartado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- pez de desecho 2, fiche 42, Espagnol, pez%20de%20desecho
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pez que por poseer un tamaño inferior al tamaño normal que podría alcanzar, no representa ningún valor comercial para los humanos y por lo general se le utiliza como alimento para otras especies o para la fabricación de harinas y pienso. 3, fiche 42, Espagnol, - pez%20descartado
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Los peces descartados son devueltos al mar una vez que los pescadores han terminado de recolectar los camarones y los peces con un alto valor comercial. 1, fiche 42, Espagnol, - pez%20descartado
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Los peces más grandes son importantes, así que se venden en los mercados, y con los peces de desecho se fabrica harina de pescado o pienso. 4, fiche 42, Espagnol, - pez%20descartado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- junk mail
1, fiche 43, Anglais, junk%20mail
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- courrier poubelle
1, fiche 43, Français, courrier%20poubelle
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- courrier-déchet 2, fiche 43, Français, courrier%2Dd%C3%A9chet
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dépliants, circulaires, publicités expédiés à domicile ou en entreprise et non sollicités que les destinataires mettent directement au rebut parce [qu'ils sont] totalement inutiles. 3, fiche 43, Français, - courrier%20poubelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- correo basura
1, fiche 43, Espagnol, correo%20basura
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] es necesario seguir algunas [...] recomendaciones para evitar que el "correo basura" siga llegando a su domicilio: si no quiere recibir catálogos, anuncios y otra información con la que no esté de acuerdo, póngase directamente en contacto con la empresa y pídale que quite su nombre y dirección de su lista de correo. 1, fiche 43, Espagnol, - correo%20basura
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rougher cell
1, fiche 44, Anglais, rougher%20cell
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- roughing cell 2, fiche 44, Anglais, roughing%20cell
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] flotation cell in which the bulk of the gangue is removed from the ore. 3, fiche 44, Anglais, - rougher%20cell
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rougher cell: term standardized by ISO. 4, fiche 44, Anglais, - rougher%20cell
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cellule dégrossisseuse
1, fiche 44, Français, cellule%20d%C3%A9grossisseuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dégrossisseuse 2, fiche 44, Français, d%C3%A9grossisseuse
correct, nom féminin
- ébaucheuse 2, fiche 44, Français, %C3%A9baucheuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cellule primaire dont la plus grande partie des déchets est mise au rebut. 3, fiche 44, Français, - cellule%20d%C3%A9grossisseuse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cellule dégrossisseuse : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 44, Français, - cellule%20d%C3%A9grossisseuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Pollutants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electric arc furnace dust
1, fiche 45, Anglais, electric%20arc%20furnace%20dust
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EAFD 2, fiche 45, Anglais, EAFD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- EAF dust 3, fiche 45, Anglais, EAF%20dust
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Electric Arc Furnace Dust (EAF Dust) is the airborne dust generated in the steel manufacturing process when metal scrap is electrically melted. It is typically only about 1.5% of the output from a typical mini-mill, but creates an environmental problem which must be handled intelligently. The material is a calcium iron silicate with contaminants of heavy metals such as lead, zinc, cadmium, chromium and others. 4, fiche 45, Anglais, - electric%20arc%20furnace%20dust
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
In a typical electric arc furnace (EAF) operation for melting iron-containing scrap, approximately one to two per cent of the charge is converted into dust which is collected in the baghouse. These EAF dusts have been classified as hazardous wastes due to their lead, cadmium and hexavalent chromium contents; however, these dusts also contain large quantities of zinc and iron whose recovery is economically attractive. 5, fiche 45, Anglais, - electric%20arc%20furnace%20dust
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fonderie
- Agents de pollution
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poussière de four électrique à arc
1, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- poussière de four à arc électrique 2, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- poussière de four à arc 3, fiche 45, Français, poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A0%20arc
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'opération typique d’un four à arc(EAF) pour la fonte de rebut contenant du fer, approximativement 1 à 2 % de la charge est convertie en poussière qui est récupérée par l'unité de filtration. Ces poussières du four à arc ont été classées comme déchets dangereux à cause de leur contenu en plomb, en cadmium et en chrome hexavalent; cependant, ces poussières contiennent également de grandes quantités de zinc et de fer dont la récupération est économiquement intéressante. Dans le présent travail, on a traité, en vol, de la poussière de four à arc ayant un contenu élevé en zinc [...] 3, fiche 45, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- waste oil
1, fiche 46, Anglais, waste%20oil
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- spent oil 2, fiche 46, Anglais, spent%20oil
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Any semi-solid or liquid used product totally or partially composed of mineral or synthetic oils including the oily residues from cisterns and emulsions. [Draft Directive on the Disposal of Waste Oil - Council of the European Communities.] 3, fiche 46, Anglais, - waste%20oil
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Oils having characteristics making it unsuitable either for further use or for economic recycling. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 46, Anglais, - waste%20oil
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
waste oil: term standardized by ISO. 5, fiche 46, Anglais, - waste%20oil
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "used oil." 5, fiche 46, Anglais, - waste%20oil
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- huile usée
1, fiche 46, Français, huile%20us%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- huile de rebut 2, fiche 46, Français, huile%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Huiles dont les caractéristiques la rendent impropre soit à toute autre utilisation, soit à un procédé de régénération pour des raisons économiques. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 46, Français, - huile%20us%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
huile usée : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 46, Français, - huile%20us%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «huile usagée». 3, fiche 46, Français, - huile%20us%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aceite residual
1, fiche 46, Espagnol, aceite%20residual
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- junk
1, fiche 47, Anglais, junk
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Damaged, heavily discounted, distressed or sub-specification material. 2, fiche 47, Anglais, - junk
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
...anything judged to be worth little or nothing. 2, fiche 47, Anglais, - junk
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Finished goods in commercial quantities (lots of junk). 3, fiche 47, Anglais, - junk
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
junk-centric business. 2, fiche 47, Anglais, - junk
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 47, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- rebut 2, fiche 47, Français, rebut
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tout ce qui est considéré comme bon à jeter. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- basura
1, fiche 47, Espagnol, basura
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reject
1, fiche 48, Anglais, reject
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The material extracted from the feed during cleaning, for retreatment or discard. 2, fiche 48, Anglais, - reject
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rejets
1, fiche 48, Français, rejets
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rebuts 2, fiche 48, Français, rebuts
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produits retirés de l’alimentation au cours de l’épuration en vue d’un retraitement ou de la mise au terril. 1, fiche 48, Français, - rejets
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rejets; rebuts : termes rarement utilisés au singulier(rejet; rebut). 3, fiche 48, Français, - rejets
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- rejet
- rebut
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- relaves
1, fiche 48, Espagnol, relaves
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Partículas de mineral arrastradas por el agua durante el lavado del mismo y que se recuperan a veces separándolas del lodo gangoso mediante un nuevo lavado. 1, fiche 48, Espagnol, - relaves
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rubbish
1, fiche 49, Anglais, rubbish
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- trash 2, fiche 49, Anglais, trash
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Waste or refuse material, in early use especially such as results from the decay or repair of buildings; debris, litter, refuse; rejected and useless matter of any kind. 3, fiche 49, Anglais, - rubbish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The terms garbage and rubbish should not be used interchangeably. Garbage consists of food wastes. As for rubbish, it usually is made up of solid waste materials (excluding garbage). 4, fiche 49, Anglais, - rubbish
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
rubbish; trash: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 49, Anglais, - rubbish
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déchet
1, fiche 49, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rebut 2, fiche 49, Français, rebut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une matière ou d’un produit rendue inutilisable au cours d’opérations de fabrication, de stockage ou de transport, ou encore substance issue du procédé de fabrication, par exemple des eaux usées ou des matières toxiques, n’ayant aucune valeur et entraînant fréquemment des «coûts d’élimination». 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9chet
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
déchet; rebut : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 49, Français, - d%C3%A9chet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Quality Control (Management)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- defect in parts per million 1, fiche 50, Anglais, defect%20in%20parts%20per%20million
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Defect tracking: QA/S GainSeeker Defect Management System version 5.0 is a software tool for tracking and eliminating costly defects. The program tracks by cost or count. QA/S GainSeeker offers the defect per unit(DPU) chart to review defects in parts per million (ppm), defects per million opportunities (dpmo), and defects per billion opportunities (dpbo). 1, fiche 50, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification. 2, fiche 50, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 50, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- defects in parts per million
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- taux de défaut par million
1, fiche 50, Français, taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ppm 1, fiche 50, Français, ppm
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- défaut par million 2, fiche 50, Français, d%C3%A9faut%20par%20million
nom masculin
- dpm 1, fiche 50, Français, dpm
nom masculin
- dpm 1, fiche 50, Français, dpm
- défectuosité par million 3, fiche 50, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20par%20million
proposition, voir observation, nom féminin
- pièce défectueuse par million 4, fiche 50, Français, pi%C3%A8ce%20d%C3%A9fectueuse%20par%20million
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Six Sigma est un procédé de classe mondiale qui utilise des outils statistiques avancés pour atteindre un niveau de qualité exceptionnel à travers l’entreprise, soit 3,4 défauts par million. Il permet d’atteindre des niveaux de service et de qualité qui dépassent amplement les normes. 5, fiche 50, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dans l'optimisation du procédé, il est important d’analyser le rebut. Celui-ci est habituellement exprimé par un taux de défaut par million de connexions soudées(ppm) ou en défauts par million(dpm). 1, fiche 50, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Certains secteurs critiques comme l’industrie automobile ou aéronautique exigent le plus souvent de leurs fournisseurs et sous-traitants un zéro défaut permanent. Le zéro défaut absolu reste cependant un objectif impossible à atteindre. La cible des entreprises les plus avancées dans ce domaine étant d’atteindre le 6 sigma, soit 3,4 ppm (3,4 pièces défectueuses par million de pièces produites). 4, fiche 50, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit d’un système, ou d’un mécanisme, l’on préférera défectuosité à défaut. 3, fiche 50, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
défaut par million; défectuosité par million; pièce défectueuse par million : Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 50, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- défauts par million
- défectuosités par million
- pièces défectueuses par million
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cull
1, fiche 51, Anglais, cull
correct, nom, Amérique du Nord
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- reject 1, fiche 51, Anglais, reject
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any item of production eg. trees, logs, lumber, picked out for relegation or rejection because it does not meet certain specifications eg. as regards usable or on-grade content. 1, fiche 51, Anglais, - cull
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 51, Français, rebut
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bois de rebut 2, fiche 51, Français, bois%20de%20rebut
nom masculin
- colle 3, fiche 51, Français, colle
à éviter, nom féminin, Canada
- bois de colle 4, fiche 51, Français, bois%20de%20colle
à éviter, nom masculin, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arbres, grumes ou parties d’arbres ou de grumes qui sont de dimensions marchandes, mais que l’on ne peut pas exploiter en raison de leurs défauts. 5, fiche 51, Français, - rebut
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Productos madereros
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- desperdicios de madera
1, fiche 51, Espagnol, desperdicios%20de%20madera
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- residuos de la industria de la madera 1, fiche 51, Espagnol, residuos%20de%20la%20industria%20de%20la%20madera
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- salvage procedure
1, fiche 52, Anglais, salvage%20procedure
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The recovery, evacuation, and reclamation of damaged, discarded, condemned, or abandoned Allied or enemy materiel, ships, craft, and floating equipment for reuse, repair, refabrication, or scrapping. 1, fiche 52, Anglais, - salvage%20procedure
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
salvage procedure: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 52, Anglais, - salvage%20procedure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- procédure de renflouage
1, fiche 52, Français, proc%C3%A9dure%20de%20renflouage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Récupération, évacuation et appropriation du matériel, des navires, engins et matériels flottants alliés ou ennemis, en avarie, laissé de côté, condamnés ou abandonnés en vue de leur réutilisation, de leur réparation, de leur reconstruction ou de leur mise au rebut. 1, fiche 52, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20renflouage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
procédure de renflouage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 52, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20renflouage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de recuperación
1, fiche 52, Espagnol, procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Recuperación, evacuación y reclamación de material enemigo o aliado abandonado, dañado, desechado o descartado, barcos, naves, equipo flotante para su utilización, reparación o desguace. 1, fiche 52, Espagnol, - procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wrapper waste
1, fiche 53, Anglais, wrapper%20waste
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Loss in weight of a paper roll represented by the weight of the wrapper. 1, fiche 53, Anglais, - wrapper%20waste
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rebuts d’emballage
1, fiche 53, Français, rebuts%20d%26rsquo%3Bemballage
nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Poids du papier endommagé à la périphérie d’un rouleau incluant le poids de l’emballage. 1, fiche 53, Français, - rebuts%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- rebut d’emballage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- trim waste
1, fiche 54, Anglais, trim%20waste
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The paper waste which is trimmed off the edges of a continuous web of paper or from the edges of sheeted paper. 2, fiche 54, Anglais, - trim%20waste
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rebut de rognures
1, fiche 54, Français, rebut%20de%20rognures
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rebuts de papier provenant des opérations de rognage. 1, fiche 54, Français, - rebut%20de%20rognures
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rebuts de rognures
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mill cull
1, fiche 55, Anglais, mill%20cull
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Non-merchantable wood from a sawmill. 1, fiche 55, Anglais, - mill%20cull
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sciage de rebut
1, fiche 55, Français, sciage%20de%20rebut
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bois scié produit par une scierie et qui n’est pas de qualité marchande. 1, fiche 55, Français, - sciage%20de%20rebut
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- desecho de aserrado
1, fiche 55, Espagnol, desecho%20de%20aserrado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- post-consumer fibre
1, fiche 56, Anglais, post%2Dconsumer%20fibre
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- post consumer fibre 2, fiche 56, Anglais, post%20consumer%20fibre
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fibre derived from a finished product that has been collected after it passed through its life as a consumer item and would otherwise be discarded as solid waste. 3, fiche 56, Anglais, - post%2Dconsumer%20fibre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Examples are old newspapers, office waste, computer printouts, tabulating cards, milk cartons and rags. 3, fiche 56, Anglais, - post%2Dconsumer%20fibre
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Term also used in the Canadian Environmental Protection Act, section 8.(1)(b), page 3 (dated 02-17-90). 4, fiche 56, Anglais, - post%2Dconsumer%20fibre
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fibres recyclées après consommation
1, fiche 56, Français, fibres%20recycl%C3%A9es%20apr%C3%A8s%20consommation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fibres de post-consommation 2, fiche 56, Français, fibres%20de%20post%2Dconsommation
nom féminin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] rebuts de papier, de carton et de fibres qui proviennent notamment, après consommation, des détaillants, des immeubles à bureaux, des maisons, des services de ramassage des déchets municipaux et autres, et qui comprennent les vieilles boîtes en carton ondulé, les vieux journaux et magazines, les vieux papiers divers, le papier pour cartes perforées et les cordages usagés ainsi que les fibres de coton mis au rebut. 2, fiche 56, Français, - fibres%20recycl%C3%A9es%20apr%C3%A8s%20consommation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fibres recyclées après consommation terme et définition tirés de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, alinéa 8.(1)(b), page 3, en date du 17 février 1990. 1, fiche 56, Français, - fibres%20recycl%C3%A9es%20apr%C3%A8s%20consommation
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Fibres de post-consommation terme tiré de : Le Plan vert du Canada - la deuxième année, 1993. 2, fiche 56, Français, - fibres%20recycl%C3%A9es%20apr%C3%A8s%20consommation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- outside waste
1, fiche 57, Anglais, outside%20waste
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The loss in weight of a roll due to the weight of the wrapping and the stripping off of damaged or unusable paper from the outside of the roll. 1, fiche 57, Anglais, - outside%20waste
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rebut d’emballage
1, fiche 57, Français, rebut%20d%26rsquo%3Bemballage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Poids du papier endommagé à la périphérie d’un rouleau incluant le poids de l’emballage. 1, fiche 57, Français, - rebut%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- rebuts d’emballage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- weed tree
1, fiche 58, Anglais, weed%20tree
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cull tree 2, fiche 58, Anglais, cull%20tree
- undesirable tree 3, fiche 58, Anglais, undesirable%20tree
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any tree of a species having little or no economic value on the site in question. 4, fiche 58, Anglais, - weed%20tree
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- arbre rebut
1, fiche 58, Français, arbre%20rebut
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- arbre indésirable 2, fiche 58, Français, arbre%20ind%C3%A9sirable
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’une espèce qui a peu de valeur. 1, fiche 58, Français, - arbre%20rebut
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- árbol inútil
1, fiche 58, Espagnol, %C3%A1rbol%20in%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- árbol de calidad inferior 2, fiche 58, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20calidad%20inferior
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- scrap thickener
1, fiche 59, Anglais, scrap%20thickener
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A component of a defibrator chip washing system. 2, fiche 59, Anglais, - scrap%20thickener
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Scrap thickener[:] Rejects from the scrap separator and cleaners are concentrated prior to disposal. Recovered water is returned to the system. 1, fiche 59, Anglais, - scrap%20thickener
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- épaississeur de débris
1, fiche 59, Français, %C3%A9paississeur%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une installation de lavage de copeaux dans laquelle les refus du séparateur de débris et des épurateurs sont concentrés avant d’être mis au rebut. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9paississeur%20de%20d%C3%A9bris
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’eau qui est récupérée est réintroduite dans le circuit. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9paississeur%20de%20d%C3%A9bris
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 60, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Action on a nonconforming product to preclude its originally intended use. 1, fiche 60, Anglais, - scrap
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1. Examples are recycling, destruction. 2. In a nonconforming service situation, use is precluded by discontinuing the service. 1, fiche 60, Anglais, - scrap
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 60, Anglais, - scrap
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 60, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Action sur un produit non conforme visant à empêcher son usage tel que prévu à l’origine. 1, fiche 60, Français, - rebut
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1. Par exemple, recyclage, destruction. 2. Dans une situation de service non conforme, l’usage est empêché par l’interruption du service. 1, fiche 60, Français, - rebut
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, fiche 60, Français, - rebut
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- live cull
1, fiche 61, Anglais, live%20cull
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A live tree classified as a cull. 1, fiche 61, Anglais, - live%20cull
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Live cull volume is the net volume in live cull trees. 1, fiche 61, Anglais, - live%20cull
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bois de rebut sur pied
1, fiche 61, Français, bois%20de%20rebut%20sur%20pied
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- depreciation key
1, fiche 62, Anglais, depreciation%20key
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For the majority of asset classes, Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) will use the depreciation key "LINK". It identifies depreciation on a straight line basis from acquisition value, zero scrap value, and zero interest in accordance with Treasury Board Policy (Draft). 1, fiche 62, Anglais, - depreciation%20key
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- clé d’amortissement
1, fiche 62, Français, cl%C3%A9%20d%26rsquo%3Bamortissement
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La clé d’amortissement qui sera employée à l'Agence des douanes et du revenu du Canada par la majorité des catégories d’immobilisations est la clé «LINK ». Cette clé désigne l'amortissement linéaire à partir de la valeur d’acquisition, pour une valeur de rebut nulle et des intérêts nuls. 1, fiche 62, Français, - cl%C3%A9%20d%26rsquo%3Bamortissement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Black Products (Petroleum)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- used oil
1, fiche 63, Anglais, used%20oil
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dirty oil 2, fiche 63, Anglais, dirty%20oil
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In petroleum product recycling, oil whose characteristics have changed since being originally manufactured, and which is suitable for recycling. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 63, Anglais, - used%20oil
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
used oil: term standardized by ISO. 4, fiche 63, Anglais, - used%20oil
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "waste oil." 4, fiche 63, Anglais, - used%20oil
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- huile usagée
1, fiche 63, Français, huile%20usag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- huile de rebut 2, fiche 63, Français, huile%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération de régénération des produits pétroliers, huile dont les caractéristiques se sont modifiées par rapport à celles qu’elle possédait à l’origine et qui est utilisable pour la régénération. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 63, Français, - huile%20usag%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
huile usagée : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - huile%20usag%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «huile usée». 2, fiche 63, Français, - huile%20usag%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- aceite usado
1, fiche 63, Espagnol, aceite%20usado
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Undeliverable and Redirected Mail Regulations
1, fiche 64, Anglais, Undeliverable%20and%20Redirected%20Mail%20Regulations
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Post Corporation Act. 1, fiche 64, Anglais, - Undeliverable%20and%20Redirected%20Mail%20Regulations
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Règlement sur les envois tombés en rebut et les envois réexpédiés
1, fiche 64, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20envois%20tomb%C3%A9s%20en%20rebut%20et%20les%20envois%20r%C3%A9exp%C3%A9di%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Société canadienne des postes. 1, fiche 64, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20envois%20tomb%C3%A9s%20en%20rebut%20et%20les%20envois%20r%C3%A9exp%C3%A9di%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mill cull
1, fiche 65, Anglais, mill%20cull
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
With hardwoods and some softwoods, the lowest grade lumber from the mill. 2, fiche 65, Anglais, - mill%20cull
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sciage de rebut
1, fiche 65, Français, sciage%20de%20rebut
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- scrap value
1, fiche 66, Anglais, scrap%20value
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The realizable value of metal or other material content of an asset after its retirement. 1, fiche 66, Anglais, - scrap%20value
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 66, La vedette principale, Français
- valeur de rebut
1, fiche 66, Français, valeur%20de%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- valeur à la casse 1, fiche 66, Français, valeur%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom féminin
- prix à la casse 1, fiche 66, Français, prix%20%C3%A0%20la%20casse
correct, nom masculin
- valeur de casse 2, fiche 66, Français, valeur%20de%20casse
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Somme qu’il est possible de retirer d’un bien au moment où on le met hors service parce qu’il est devenu inutilisable. 1, fiche 66, Français, - valeur%20de%20rebut
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[La valeur de liquidation] est à son minimum et devient une valeur de casse si les biens sont vendus pour une valeur de récupération des matériaux les composant, ou une valeur de riblonage si les matières premières sont cédées à un prix de déchet. 2, fiche 66, Français, - valeur%20de%20rebut
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L’expression «vendre à la casse» signifie vendre au poids brut, au prix de la matière première. 1, fiche 66, Français, - valeur%20de%20rebut
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- valor de desecho
1, fiche 66, Espagnol, valor%20de%20desecho
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- discarded notion 1, fiche 67, Anglais, discarded%20notion
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- notion périmée
1, fiche 67, Français, notion%20p%C3%A9rim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- notion mise au rebut 1, fiche 67, Français, notion%20mise%20au%20rebut
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Waste Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 68, Anglais, dunnage
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sawmill refuse. 1, fiche 68, Anglais, - dunnage
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Gestion des déchets
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rebut de sciage
1, fiche 68, Français, rebut%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 69, Anglais, scrap
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Throw aside as worn out or useless. 2, fiche 69, Anglais, - scrap
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
They decided to scrap their old chesterfield. 2, fiche 69, Anglais, - scrap
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mettre au rebut
1, fiche 69, Français, mettre%20au%20rebut
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- mettre au rancart 2, fiche 69, Français, mettre%20au%20rancart
correct
- mettre à la ferraille 2, fiche 69, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20ferraille
correct
- mettre à la casse 2, fiche 69, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20casse
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Se débarrasser d’une chose inutile ou usée. 2, fiche 69, Français, - mettre%20au%20rebut
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Mettre à la ferraille; mettre à la casse(familier) ;mettre au rebut(niveau soutenu). 3, fiche 69, Français, - mettre%20au%20rebut
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Papermaking Machines
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- core waste 1, fiche 70, Anglais, core%20waste
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The amount of paper left on the core or stub roll after printing the paper. When non-returnable cores are used, this normally includes the weight of the core. 1, fiche 70, Anglais, - core%20waste
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Machines à papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rebut de mandrin
1, fiche 70, Français, rebut%20de%20mandrin
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Poids du papier restant sur le mandrin après impression, incluant le poids du mandrin si ce dernier n’est pas réutilisable. 1, fiche 70, Français, - rebut%20de%20mandrin
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 71, Anglais, disposal
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mise au rebut
1, fiche 71, Français, mise%20au%20rebut
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- mise au rancart 1, fiche 71, Français, mise%20au%20rancart
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer un bien du service parce qu’il est devenu inutile ou usé. 1, fiche 71, Français, - mise%20au%20rebut
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 72, Anglais, waste
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- scrap 2, fiche 72, Anglais, scrap
correct
- reject 3, fiche 72, Anglais, reject
correct
- waste product 4, fiche 72, Anglais, waste%20product
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin. 5, fiche 72, Anglais, - waste
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 72, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- déchet 2, fiche 72, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin
- rebut 3, fiche 72, Français, rebut
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les avantages par rapport à l’extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l’intérieur et à l’extérieur du goulot [...] 4, fiche 72, Français, - chute
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- desperdicio
1, fiche 72, Espagnol, desperdicio
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- disposition of nonconformity
1, fiche 73, Anglais, disposition%20of%20nonconformity
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action to be taken to deal with an existing nonconforming entity in order to resolve the nonconformity. 1, fiche 73, Anglais, - disposition%20of%20nonconformity
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The action may take the form of, for example, correction such as repair or rework, regrade, scrap, concession and amendment of a document or a requirement. 1, fiche 73, Anglais, - disposition%20of%20nonconformity
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - disposition%20of%20nonconformity
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- nonconformity disposition
- disposition of non conformity
- non conformity disposition
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- traitement d’une non-conformité
1, fiche 73, Français, traitement%20d%26rsquo%3Bune%20non%2Dconformit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action à entreprendre vis-à-vis d’une entité présentant une non-conformité en vue de résoudre cette dernière. 1, fiche 73, Français, - traitement%20d%26rsquo%3Bune%20non%2Dconformit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cette action peut revêtir la forme, par exemple, d’une correction telle que réparation ou reprise, d’un reclassement, d’une mise au rebut, d’une dérogation, de la modification d’un document ou d’une exigence. 1, fiche 73, Français, - traitement%20d%26rsquo%3Bune%20non%2Dconformit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
traitement d’une non-conformité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 73, Français, - traitement%20d%26rsquo%3Bune%20non%2Dconformit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
- Packaging in Metal
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- waster
1, fiche 74, Anglais, waster
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- rejected sheet 1, fiche 74, Anglais, rejected%20sheet
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An imperfect or inferior manufactured metal sheet. 2, fiche 74, Anglais, - waster
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
- Emballages en métal
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tôle de rebut
1, fiche 74, Français, t%C3%B4le%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tôle réfusée 1, fiche 74, Français, t%C3%B4le%20r%C3%A9fus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- granulator
1, fiche 75, Anglais, granulator
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- granulating machine 2, fiche 75, Anglais, granulating%20machine
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A machine for reducing large pieces of material or rejected moulded articles into a granular state. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 75, Anglais, - granulator
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
granulator: term standardized by ISO. 4, fiche 75, Anglais, - granulator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- moulin
1, fiche 75, Français, moulin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- broyeur 2, fiche 75, Français, broyeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à réduire de grandes pièces d’un matériau ou de rebut d’objets moulés à l'état de grains(mouture). [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 75, Français, - moulin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
moulin; broyeur : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 75, Français, - moulin
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- granulador
1, fiche 75, Espagnol, granulador
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Pollutants
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- abandoned auto
1, fiche 76, Anglais, abandoned%20auto
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- derelict automobile 1, fiche 76, Anglais, derelict%20automobile
correct
- auto hulk 2, fiche 76, Anglais, auto%20hulk
correct
- junked automobile 1, fiche 76, Anglais, junked%20automobile
correct
- junk car 1, fiche 76, Anglais, junk%20car
correct
- junked car 3, fiche 76, Anglais, junked%20car
correct
- junk automobile 4, fiche 76, Anglais, junk%20automobile
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Abandoned autos. ... the problem of the derelict automobile was beginning to appear.... Large shredders ... process auto hulks into scrap. 1, fiche 76, Anglais, - abandoned%20auto
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Agents de pollution
Fiche 76, La vedette principale, Français
- épave automobile
1, fiche 76, Français, %C3%A9pave%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- carcasse de voiture 2, fiche 76, Français, carcasse%20de%20voiture
nom féminin
- voiture de rebut 2, fiche 76, Français, voiture%20de%20rebut
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur nombre croissant, la destruction des épaves automobiles pose des problèmes nouveaux. [...] La compression en paquets est une technique dépassée, mais celle du déchiquetage donne de bons résultats. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9pave%20automobile
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fish
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- minnow
1, fiche 77, Anglais, minnow
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any of a large number of usually freshwater fishes (family Cypinidae), used commonly as bait. 1, fiche 77, Anglais, - minnow
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 77, La vedette principale, Français
- méné
1, fiche 77, Français, m%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Menu poisson.(Les pêcheurs de morue appellent meilleur fretin la première qualité de ce poisson; la seconde se nomme grand fretin; la troisième fretin de rebut, et enfin la dernière menu fretin). 2, fiche 77, Français, - m%C3%A9n%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
méné : Petit poisson qui sert d’appât. On donne aussi le nom de ménés aux cyprins, varios et goujons qui dévorent la nourriture des poissons de pêche sportive (famille des Cyprinidés). 1, fiche 77, Français, - m%C3%A9n%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- discarded
1, fiche 78, Anglais, discarded
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Goblets, vases and candleholders created [...] from recycled beer bottles, discarded glass and coloured marbles. 1, fiche 78, Anglais, - discarded
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 78, Anglais, - discarded
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jeté au rebut
1, fiche 78, Français, jet%C3%A9%20au%20rebut
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Verre à pied, vases et chandeliers créés [...] à partir de bouteilles de bière recyclées, de verre jeté au rebut et de billes de couleur. 1, fiche 78, Français, - jet%C3%A9%20au%20rebut
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 78, Français, - jet%C3%A9%20au%20rebut
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- glassware
1, fiche 79, Anglais, glassware
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Recycled glassware. Goblets, vases and candleholders created ... from recycled beer bottles, discarded glass and coloured marbles. 1, fiche 79, Anglais, - glassware
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 79, Anglais, - glassware
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 79, La vedette principale, Français
- articles de verre
1, fiche 79, Français, articles%20de%20verre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Articles de verre recyclé. Verre à pied, vases et chandeliers créés [...] à partir de bouteilles de bière recyclées, de verre jeté au rebut et de billes de couleur. 1, fiche 79, Français, - articles%20de%20verre
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 79, Français, - articles%20de%20verre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- article de verre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- problematic waste
1, fiche 80, Anglais, problematic%20waste
proposition
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- specific waste 1, fiche 80, Anglais, specific%20waste
proposition
- particular waste 1, fiche 80, Anglais, particular%20waste
proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- specific wastes
- particular wastes
- problematic wastes
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- déchet particulier
1, fiche 80, Français, d%C3%A9chet%20particulier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Déchet solide, aussi bien de procédé que technologique, qui pose des problèmes spécifiques pas sa nature, son volume ou son activité. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9chet%20particulier
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les déchets particuliers. ll peut s’agir, classiquement, de vannes ou de tuyauteries, mais aussi d’équipement permettant la détection de la rupture des gaines d’éléments combustibles, de barres ou grappes de contrôle, poison ou source (comme leur nom l’indique les premières assurent le contrôle du fonctionnement du réacteur, les barres poison permettent l’arrêt en cas d’incident, les grappes source effectuent l’allumage de la réaction en chaîne). Les éléments de structure métalliques qui portent et guident les éléments combustibles appelés broches et tubes, les chemises graphite [...], etc. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9chet%20particulier
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Les déchets particuliers. Cette catégorie concerne entre autres :-les matériaux irradiés à des fins expérimentales dans les réacteurs,-les matériaux de structure mis au rebut à la suite d’opérations de démantèlement d’installations ou de travaux de maintenance ou de modifications sur les installations en service. Ces déchets, en règle générale de grandes dimensions, nécessitent, avant conditionnement, des opérations de fractionnement : découpage, sciage, cisaillage,-les déchets du dégainage du combustible irradié(les «coques»),-les déchets «tritiés». 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9chet%20particulier
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
Certains déchets solides aussi bien de procédés que technologiques, posent des problèmes par leur nature, leur volume ou leur activité tellement spécifiques qu’ils ont droit à l’appellation de déchets particuliers. C’est le cas, par exemple, des chemises graphite dans lesquelles sont insérés les éléments combustibles d’un réacteur graphite gaz, ou des coques, ou fragments de gaine, du combustible, déchets de procédé du retraitement. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9chet%20particulier
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
déchet particulier : employé la plupart du temps au pluriel. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9chet%20particulier
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- déchets particuliers
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- desecho específico
1, fiche 80, Espagnol, desecho%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- desecho particular 1, fiche 80, Espagnol, desecho%20particular
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- desechos específicos
- desechos particulares
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non-radioactive waste
1, fiche 81, Anglais, non%2Dradioactive%20waste
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- non-radioactive wastes
- non radioactive waste
- non-active waste
- non active waste
- non-active wastes
- non active wastes
- non radioactive wastes
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- déchet non actif
1, fiche 81, Français, d%C3%A9chet%20non%20actif
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- déchet non radioactif 2, fiche 81, Français, d%C3%A9chet%20non%20radioactif
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, les termes de déchets et d’effluents désignent des réalités très différentes selon l'étape à laquelle ils se réfèrent. Prenons l'exemple simple d’un appareil à la surface duquel, lors de son utilisation, des radionucléides se déposent, le rendant actif. Lorsque, par usure ou pour toute autre raison, il n’ est plus utilisable, il devient un déchet radioactif de l'opération en question. Admettons qu'un traitement-un lavage par exemple-le débarrasse des radionucléides et le désactive, il pourra être mis au rebut, comme un déchet non actif. L'eau du lavage, qui charrie les radionucléides dont elle a débarrassé l'appareil devient, à son tour, le déchet «secondaire», de l'opération initiale, déchet liquide que, pour compliquer les choses, les techniciens appellent souvent «effluent». Cette eau, redevenue pratiquement inactive après épuration, pourra être soit recyclée, soit rejetée dans l'environnement, dans ce dernier cas elle constitue véritablement un effluent. 1, fiche 81, Français, - d%C3%A9chet%20non%20actif
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- déchets non actifs
- déchets non radioactifs
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Física atómica
- Química
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- desecho no radiactivo
1, fiche 81, Espagnol, desecho%20no%20radiactivo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- desecho no activo 1, fiche 81, Espagnol, desecho%20no%20activo
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- desecho no radioactivo
- desechos no radiactivos
- desechos no radioactivos
- desechos no activos
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cork
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- corkwood refuse
1, fiche 82, Anglais, corkwood%20refuse
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- rebusca 2, fiche 82, Anglais, rebusca
normalisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Corkwood or semi-prepared of a low quality, not suitable for further transformation by cutting. 2, fiche 82, Anglais, - corkwood%20refuse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 82, Anglais, - corkwood%20refuse
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Liège
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rebut de liège
1, fiche 82, Français, rebut%20de%20li%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- rebut bouilli 2, fiche 82, Français, rebut%20bouilli
nom masculin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Liège préparé ou semi-préparé de qualité inférieure et non destiné à une transformation ultérieure par taille. 2, fiche 82, Français, - rebut%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Rebut bouilli] Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 82, Français, - rebut%20de%20li%C3%A8ge
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-03-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- scrap
1, fiche 83, Anglais, scrap
correct, nom, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Material damaged, defective or deteriorated to the extent that it has no value beyond its basic material content. 2, fiche 83, Anglais, - scrap
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 83, Anglais, - scrap
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rebut
1, fiche 83, Français, rebut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui n’a aucune valeur réelle sauf celle des matériaux qui le composent. 2, fiche 83, Français, - rebut
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ONGC. 3, fiche 83, Français, - rebut
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contaminated dry scrap 1, fiche 84, Anglais, contaminated%20dry%20scrap
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The chemical Division has reduced the amount of contaminated dry scrap generated in 1990 .... 1, fiche 84, Anglais, - contaminated%20dry%20scrap
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rebut sec contaminé
1, fiche 84, Français, rebut%20sec%20contamin%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dry scrap 1, fiche 85, Anglais, dry%20scrap
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The chemical Division has reduced the amount of contaminated dry scrap generated in 1990 .... 1, fiche 85, Anglais, - dry%20scrap
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rebut sec
1, fiche 85, Français, rebut%20sec
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Waste Management
- Records Management (Management)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- classified waste only 1, fiche 86, Anglais, classified%20waste%20only
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
label placed on covered, padlocked containers where waste security papers are thrown. Source: Canadian Defence Liaison Staff in Washington, Materials & Supplies 1, fiche 86, Anglais, - classified%20waste%20only
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Gestion des déchets
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rebut, secret 1, fiche 86, Français, rebut%2C%20secret
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Étiquette à poser sur les corbeilles à secret, munies d’un couvercle et d’un cadenas destinées à recevoir les papiers de corbeille recouvert de la protection du secret. 1, fiche 86, Français, - rebut%2C%20secret
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- disposable pallet
1, fiche 87, Anglais, disposable%20pallet
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pallet intended to be discarded after a single cycle of use. 2, fiche 87, Anglais, - disposable%20pallet
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- palette jetable
1, fiche 87, Français, palette%20jetable
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Palette destinée à être mise au rebut après un seul cycle d’utilisation. 2, fiche 87, Français, - palette%20jetable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- protected waste 1, fiche 88, Anglais, protected%20waste
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rebut protégé
1, fiche 88, Français, rebut%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- rebut de matériel protégé 1, fiche 88, Français, rebut%20de%20mat%C3%A9riel%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- out basket
1, fiche 89, Anglais, out%20basket
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In office equipment, a tray reserved for out-going mail or documents. 1, fiche 89, Anglais, - out%20basket
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 89, La vedette principale, Français
- corbeille de sortie
1, fiche 89, Français, corbeille%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- boîte de sortie 1, fiche 89, Français, bo%C3%AEte%20de%20sortie
correct, nom féminin
- corbeille départ 2, fiche 89, Français, corbeille%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- panier de sortie 3, fiche 89, Français, panier%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Récipient où l’on dépose le courrier qui doit être expédié à l’extérieur du Service. 1, fiche 89, Français, - corbeille%20de%20sortie
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les petits paniers où l’on dépose les documents qui entrent dans le bureau ou en sortent sont des corbeilles. Les étiquettes IN et OUT qu’elles portent pourraient se rendre ainsi: In: ARRIVÉE - Out: DÉPART [...]. À l’intérieur d’un bureau, les corbeilles réservées aux affaires courantes peuvent porter les mentions À VOIR (in) et VU (out). 2, fiche 89, Français, - corbeille%20de%20sortie
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Désigne la corbeille correspondance ou à courrier, à l'opposé de "corbeille à papier" où on met le rebut. Voir le catalogue J. M. Bruneau de sept. 1982, pages 80-81. On utilise plutôt "panier" au Canada. 4, fiche 89, Français, - corbeille%20de%20sortie
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bac de sortie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-10-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Banking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dump bin
1, fiche 90, Anglais, dump%20bin
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The CDU (cash dispenser unit) delivery module consists of the reject diverter, the dump bin and the cash ports. 1, fiche 90, Anglais, - dump%20bin
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banque
Fiche 90, La vedette principale, Français
- case rebut
1, fiche 90, Français, case%20rebut
correct, proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cork
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- corkwaste flambé
1, fiche 91, Anglais, corkwaste%20flamb%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Scorched reproduction cork not suitable for transformation by cutting. 1, fiche 91, Anglais, - corkwaste%20flamb%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - corkwaste%20flamb%C3%A9
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Liège
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rebut flambé
1, fiche 91, Français, rebut%20flamb%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Liège de reproduction flambé, non susceptible de transformation ultérieure par taille. 1, fiche 91, Français, - rebut%20flamb%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l’ISO. 2, fiche 91, Français, - rebut%20flamb%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cork
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- raw corkwaste
1, fiche 92, Anglais, raw%20corkwaste
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Reproduction cork of low quality not suitable for transformation by cutting. 1, fiche 92, Anglais, - raw%20corkwaste
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - raw%20corkwaste
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Liège
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rebut brut
1, fiche 92, Français, rebut%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Liège de reproduction brut de qualité inférieure, non susceptible de transformation ultérieure par taille. 1, fiche 92, Français, - rebut%20brut
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l’ISO. 2, fiche 92, Français, - rebut%20brut
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-05-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- System Names
- Packaging Standards and Regulations
- Anti-pollution Measures
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- National Packaging Monitoring System
1, fiche 93, Anglais, National%20Packaging%20Monitoring%20System
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- NPMS 2, fiche 93, Anglais, NPMS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The National Packaging Monitoring System (NPMS) will provide key support to the federal, provincial, and territorial governments in their efforts to achieve the objectives of the recently tabled National Packaging Protocol. 1, fiche 93, Anglais, - National%20Packaging%20Monitoring%20System
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Mesures antipollution
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Système national de surveillance des emballages
1, fiche 93, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20surveillance%20des%20emballages
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SNSE 2, fiche 93, Français, SNSE
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le SNSE(...) a comme premier objectif de permettre(...) de surveiller 1) la quantité d’emballages(...) qui entre dans l'économie canadienne(...) ;ii) l'utilisation intérieure de ces emballages(...) ;iii) le sort des emballages après la consommation des produits qu'ils contenaient(c.-à-d. les quantités réutilisée, recyclée et mise au rebut). 1, fiche 93, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20surveillance%20des%20emballages
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- once discarded
1, fiche 94, Anglais, once%20discarded
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 94, La vedette principale, Français
- auparavant
1, fiche 94, Français, auparavant
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mis au rebut 1, fiche 94, Français, mis%20au%20rebut
correct
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rail classification
1, fiche 95, Anglais, rail%20classification
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
- new rail - main line rail - branch line rail - siding rail - treatment rail - scrap rail. 1, fiche 95, Anglais, - rail%20classification
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 95, Anglais, - rail%20classification
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- classification des rails
1, fiche 95, Français, classification%20des%20rails
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
-rail neuf-rail de réemploi sur ligne principale-rail de réemploi sur ligne secondaire-rail de réemploi sur voie de service-rail de recoupe-rail de rebut. 1, fiche 95, Français, - classification%20des%20rails
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 95, Français, - classification%20des%20rails
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- scrap rail
1, fiche 96, Anglais, scrap%20rail
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(rail classification). 1, fiche 96, Anglais, - scrap%20rail
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 96, Anglais, - scrap%20rail
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rail de rebut
1, fiche 96, Français, rail%20de%20rebut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(classification des rails). 1, fiche 96, Français, - rail%20de%20rebut
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 96, Français, - rail%20de%20rebut
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Silviculture
- Weed Science
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- burning
1, fiche 97, Anglais, burning
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sylviculture
- Mauvaises herbes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- incinération
1, fiche 97, Français, incin%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(des produits de fauchage, des traverses de rebut, etc.) 1, fiche 97, Français, - incin%C3%A9ration
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- auto wrecker 1, fiche 98, Anglais, auto%20wrecker
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- auto wreeking business 1, fiche 98, Anglais, auto%20wreeking%20business
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- atelier de récupération des pièces de rechange
1, fiche 98, Français, atelier%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- commerce de démolition des autos 2, fiche 98, Français, commerce%20de%20d%C3%A9molition%20des%20autos
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Atelier spécialisé dans le démontage et la revente de pièces usagées provenant de véhicules accidentés ou mis au rebut. 1, fiche 98, Français, - atelier%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Postal Service
- Workplace Organization
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- read error 1, fiche 99, Anglais, read%20error
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- code error 1, fiche 99, Anglais, code%20error
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(MLSSS 74 13) in the case of bins assigned to receive letters which have been rejected and for which a code error or read error has been signalled, a full bin indication will prevent the further feeding of letters. 1, fiche 99, Anglais, - read%20error
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes
- Organisation du travail et équipements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- faux numéro d’indexation
1, fiche 99, Français, faux%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bindexation
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(REPTT 73 3-33) l'opérateur dirige volontairement un objet sur cette position de rebut(fausse direction, faux numéro d’indexation, objets à reprendre au tri manuel le cas échéant, etc.). 1, fiche 99, Français, - faux%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bindexation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- become undeliverable
1, fiche 100, Anglais, become%20undeliverable
verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tomber en rebut 1, fiche 100, Français, tomber%20en%20rebut
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


