TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REBUTS [100 fiches]

Fiche 1 2024-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Production Management
CONT

... spoilage is classified into two types – normal spoilage and abnormal spoilage. ... Abnormal spoilage ... is spoilage that is beyond the normal point, wherein the level is unexpectedly high. It may be due to defective machinery, sub-standard quality of materials, and even incompetent operators.

OBS

Abnormal spoilage is considered unusual and should not be capitalized into inventory. Abnormal spoilage should be expensed in the period incurred.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Gestion de la production
DEF

Rejets de production jugés inacceptables, parce qu’ils sont évitables et excèdent le niveau de rejets défini comme normal.

OBS

Comme les rejets anormaux sont généralement attribuables à des opérations de production inefficaces, leur coût, s’il s’agit de rebuts, ou leur coût de remise en fabrication, s’il s’agit d’articles défectueux, est habituellement passé immédiatement en charges au lieu d’être incorporé au coût des produits fabriqués.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
CONT

... most of the fish by-products produced in large shore-side fish processing operations are used to make fish meal and fish oil.

Terme(s)-clé(s)
  • fish byproduct

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
CONT

Les sous-produits de poisson sont formés par l'ensemble des rebuts de ces transformations et sont ainsi composés de têtes, viscères, parures, arêtes ou cartilage, peaux, queues, œufs ou laitance [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Loss of information or assets, which can be accidental, as when information is discarded with waste, or deliberate as in theft.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute perte de renseignements ou de biens qui peut être accidentelle, p. ex. lorsqu'ils sont jetés avec les rebuts, ou délibérée, dans le cas d’un vol.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper discarded as used, superfluous, or not fit for use.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier de rebuts

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Waste Management
CONT

Landfill gas (LFG) is a natural byproduct of the decomposition of organic material in landfills. LFG is composed of roughly 50 percent methane (the primary component of natural gas), 50 percent carbon dioxide (CO2) and a small amount of non-methane organic compounds.

Terme(s)-clé(s)
  • land fill gas

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Gestion des déchets
DEF

Émanation qui se dégage dans l'atmosphère à la suite de l'enfouissement de certains rebuts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Quality Control (Management)
  • Financial Accounting
OBS

spoiled unit: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • spoiled units

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable.

OBS

rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • rebuts
  • articles gâchés
  • unités gâchées

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Offences and crimes
  • Protection of Life
DEF

Rummaging through garbage in dumpsters or trash bins to remove documents containing valuable personal information.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des personnes
OBS

[...] fouiller dans les poubelles et dans toutes sortes de contenants à rebuts pour y récupérer les documents sur lesquels figurent des renseignements personnels importants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Infracciones y crímenes
  • Protección de las personas
DEF

Práctica de entresacar de los contenedores documentos (facturas, cartas, etc.) con datos personales, como direcciones o números de cuentas, y utilizarlos posteriormente con fines delictivos.

OBS

espigueo de datos en la basura; búsqueda de datos en la basura; recolección de datos en la basura; espigueo de datos en contenedores: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar las expresiones en español "espigueo de datos en la basura", "búsqueda de datos en la basura", "recolección de datos en la basura" y "espigueo de datos en contenedores" como alternativas al anglicismo "dumpster diving".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fire Prevention
CONT

Cartridge-operated water extinguishers - uses: Paper, wood and rubbish fires, etc. - The operation of this extinguisher is simple. Gently bump the top against the floor and a 40 foot stream of water starts immediately. This extinguisher is also to be kept in a heated area, as it contains water and will freeze.

OBS

cartridge-operated water extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Prévention des incendies
CONT

Extincteurs à eau à pression auxiliaire-utilisation : Papier, bois et rebuts.-Pour l'actionner, il suffit simplement de percuter le sommet de l'extincteur contre le sol, pour obtenir un jet d’une portée de 40 pieds. [...] ces extincteurs doivent être gardés à l'abri du gel.

OBS

extincteur à eau à cartouche de gaz : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A syrup that captures the apple flavour but is not too sweet and an old-time ingredient to preserve the apple crop.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Liquide exprimé de pommes entières, de cœurs, de parures, ou de rebuts de pommes, concentré par ébullition. [Règlement sur les aliments et drogues].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Waste Management
OBS

Industry Canada. 1-800-GOT-JUNK? is a full-service junk removal company.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des déchets
OBS

Industrie Canada. 1-800-GOT-JUNK? est le leader mondial de la collecte de rebuts et d’objets divers.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004432
code de profession, voir observation
OBS

004432: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: producing density accurate and chromatically correct photographic prints and digital images for presentation in courts of law, and for identification, investigational, and scientific analysis purposes; providing custom digital imaging services in support of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) technical training programs, and as publishing support for information packages disseminated across the Force; and performing other duties such as chemical mixing, shredding classified waste and data entry.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004432
code de profession, voir observation
OBS

004432 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : produire des épreuves photographiques et des images numériques exactes sur le plan chromatique et de la densité aux fins d’identification, d’enquête, d’analyse scientifique et de présentation devant les tribunaux; assurer des services d’imagerie numérique personnalisés à l'appui des programmes de formation technique de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et de la publication de trousses d’information à l'échelle de la GRC; remplir d’autres fonctions comme mélanger des produits chimiques, déchiqueter des rebuts classifiés et entrer des données.

OBS

technicien en imagerie judiciaire; technicienne en imagerie judiciaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien en production d’imagerie judiciaire» (ou «technicienne en production d’imagerie judiciaire») est préférable, car «technicien en imagerie» (ou «technicienne en imagerie») est plutôt l’équivalent d’«imaging technician».

Terme(s)-clé(s)
  • imagerie judiciaire - technicien
  • imagerie judiciaire - technicienne

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Quarried Stone - Various
  • Natural Construction Materials
DEF

An aggregate consisting of a mixture of broken stone, broken slag, crushed or uncrushed gravel, sands, stone, screenings, and mineral dust.

Français

Domaine(s)
  • Pierres diverses (Carrières)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Granulat ou stériles consistant en un mélange de pierre concassée, de scorie concassée, de gravier concassé ou non, de sable, pierre, de rebuts de tamisage et de poussière minérale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

The third classification of scrap produced in the manufacture of cigars. (No 1 scrap, No 2 scrap, siftings and dust). Siftings include very fine particles of scrap not usable in pipe tobaccos or for scrap filler. Siftings are sold for fertilizers and chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
CONT

La poussière du tabac, ainsi qu’une petite quantité des déchets non-utilisables ailleurs, [...] sont employés pour fabriquer un extrait de nicotine, qui sert de désinfectant.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Waste Management
OBS

1-800-GOT-JUNK? is a full-service junk removal company. 1-800-GOT-JUNK? franchises help customers in just about every city across the U.S. We also remove junk in most cities across Canada ...

OBS

1-800-GOT-JUNK? is Canada's full-service junk removal company. From the west coast of British Columbia to the east coast of Newfoundland and Labrador, you can find our 1-800-GOT-JUNK? trucks in a city near you!

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des déchets
OBS

1-800-GOT-JUNK? est le leader mondial de la collecte de rebuts et d’objets divers et il compte plus de 265 partenaires franchisés au Canada, aux États-Unis, en Australie et au Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • National and International Security
  • Federal Administration
CONT

All collected classified/designated waste (that is to say, edesignated Protected B and C - Confidential and above) is destroyed ... using two disintegrators which reduce paper to a powder.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration fédérale
OBS

Tous les rebuts recueillis qui sont classifiés ou désignés(c'est-à-dire les documents portant les désignations Protégé B et C ou la classification Confidentiel ou une classification supérieure) sont détruits [...] au moyen de deux désintégrateurs qui pulvérisent le papier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad nacional e internacional
  • Administración federal
CONT

Mantener copias de respaldo en un almacenamiento seguro y eliminar los residuos clasificados tan pronto como se tenga claro que aquellos son sobrantes y ya no se necesitan.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
DEF

All recoverable solid by-products, including empty projectile remnants, fragments and pieces of fuse, resulting from the normal functioning of ammunition and explosives, other than those generated at the firing point.

OBS

Munition scrap may contain energetic residue.

OBS

ammunition scrap: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

munitions scrap: the singular form of this term (munition scrap) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • munition scrap

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

Sous-produits solides et récupérables, notamment les restes de projectiles, les éclats et les morceaux de mèches, résultant du fonctionnement normal des explosifs et munitions, exception faite de ceux générés au pas de tir.

OBS

Les débris de munitions peuvent contenir des résidus énergétiques.

OBS

débris de munitions; rebuts de munitions : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

rebuts de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
Universal entry(ies)
DND 2286
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2286: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2286

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s)
DND 2286
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2286 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2286

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Smoker's Articles
CONT

[The] plant ... has installed butt receptacles 10 metres from building entrances ...

CONT

Concerns arose about "butt stops," and many said they believed these cigarette-butt containers encourage smoking closer to the buildings.

CONT

Eagle's newly designed Butt Cans with attractive polyethylene tube helps keep rain water out and unsightly butts in. Tube removes to empty butts.

CONT

The cigarette butt collectors shall be stain and mark free and containing no ash, cigarette butts or other debris.

OBS

Butt Stop®: This is a registered trademark.

OBS

cigarette butt dispenser: This is a non-sense. One must not confuse "to dispense" (meaning "to distribute") with "to dispose of" (meaning to eliminate). A "dispenser" is not an object intended for the disposing out of something, but for the distribution of something.

Terme(s)-clé(s)
  • butt disposal receptacle
  • cigarette-butt container

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Articles de fumeur
CONT

Boîte à mégots. L’entrée en vigueur de la loi sur le tabac [...] donnera sans doute un grand coup de pouce aux fabricants de cendriers extérieurs et de fumoirs. «Les Entreprises Butt Stop» ont pris une longueur d’avance en commercialisant des boîtes métalliques, avec orifices, d’où les cigarettes s’éteignent toutes seules. [...] La boîte Butt-Stop se détaille 160 $ ou 260 $, selon la qualité.

CONT

Le mégotier ci-contre [baril rempli de sable servant à recueillir les mégots, illustration non reproduite] se trouve dans une cave à vins en Bourgogne. Il est assez gros pour être visible. Il serait commode d’en avoir ici à la porte de plusieurs de nos immeubles dont l’entrée est jonchée de mégots.

CONT

Les contenants à mégots doivent être propres et ne pas contenir de cendres, de mégots ou d’autres rebuts.

OBS

Il n’est pas toujours essentiel d’inscrire la fonction du contenant sur celui-ci. Une simple mention comme «cendrier» ou un pictogramme peuvent suffire. «Butt Stop» est une marque déposée. Nous avons aussi vu la marque «Cig-Arrêt» (malheureux calque de l’anglais).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Mining Wastes
OBS

by CANMET (Canada Centre for Mineral and Energy Technology).

OBS

CANMET, Report 80-19E

OBS

Ottawa, 1980. 30 p.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Mineral Waste Resources of Canada
  • Ferrous Metallurgical Wastes

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Déchets miniers
OBS

Rapport 80-19F;Source : CANMET, Publications

OBS

Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Ressources de rebuts minéraux au Canada
  • Rebuts métallurgiques ferreux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A heavy weight, usually ball or pear shaped, dropped from a height to break large pieces of metal scrap.

OBS

Also used to strengthen warp castings.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Lourde masse en forme de boule ou de poire qu'on laisse tomber d’une certaine hauteur pour casser les rebuts métalliques de grandes dimensions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

[A pile of ] slash, bushwood, etc. concentrated along a line so as to clear the ... ground ...

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Empilement en rangée de rebuts de coupe pour dégager le parterre de coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Trash cans shall be clean and empty of trash and the caddy clean and free of personal items.

OBS

"Refuse containers" means garbage and rubbish containers and ash containers.

OBS

for "trash can" : A container for the disposal of dry waste matter.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les poubelles doivent être propres et vides et le chariot propre et exempt d’effets personnels.

OBS

«Poubelle» a un sens général par rapport à «rubbish container» mais il ne semble pas y avoir de terme plus précis pour le remplacer(il en va ainsi pour «ash container» et «garbage container»). Cependant, lorsqu'il faut préciser qu'il s’agit d’un récipient destiné exclusivement aux rebuts on peut parler de «poubelle/récipient à rebuts»(formés sur le modèle de «corbeille à papier(s) »).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Chemical Engineering
DEF

The dissolving, by a liquid solvent, of soluble material from its mixture with an insoluble solid.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Génie chimique
DEF

Opération qui consiste à faire passer lentement un solvant à travers un produit convenablement pulvérisé et déposé en couche épaisse, pour en extraire un ou plusieurs constituants solubles.

CONT

La recherche et développement effectuée dans PROLIXE portera sur les différentes méthodes de traitement des déchets contaminés en plutonium et autres actinides. Successivement tri, broyage, lixiviation, lavage, séchage, enrobage y seront mis au point par les équipes du CEA [Commissariat à l'Énergie Atomique] [...]. Le principe de base retenu pour la lixiviation est une dissolution oxydo-réductrice avec régénération de l'agent de dissolution par une méthode électrolytique. Ce principe de dissolution s’applique également au traitement des cendres d’incinération, des fines de cryo-broyage et des rebuts de fabrication d’oxydes de plutonium ou d’uranium.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Ingenieria química
DEF

Separación de componentes de una mezcla sólida por contacto con un disolvente adecuado.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Real Estate
OBS

The contractor shall establish tasks and frequencies for cleaning operations and shall provide: Patrol cleaning: consisting of tasks which may occur more than once per day, and typically consisting of items such as picking up litter, wiping-up spillage ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des déchets
OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Containers
  • Waste Management
CONT

A 55-gallon drum full of sawdust moves much more easily when sitting on this five-wheel drum dolly. Built for use with Delta 50-183 Collector Drum, this dolly will also fit any 24-inch diameter drum. Great for transporting the collector drum from its in-use site to the emptying site.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Conteneurs
  • Gestion des déchets
OBS

Contenant pour rebuts.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2005-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Uranium refining and conversion. Solid waste management areas. 1) Decontaminate uranium scrap area.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Raffinerie et usine de conversion d’uranium. Zones de gestion des déchets solides. 1) Décontamination de la zone de rebuts d’uranium.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

The material extracted from the feed during cleaning, for retreatment or discard.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

Produits retirés de l’alimentation au cours de l’épuration en vue d’un retraitement ou de la mise au terril.

OBS

rejets; rebuts : termes rarement utilisés au singulier(rejet; rebut).

Terme(s)-clé(s)
  • rejet
  • rebut

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Preparación del carbón
DEF

Partículas de mineral arrastradas por el agua durante el lavado del mismo y que se recuperan a veces separándolas del lodo gangoso mediante un nuevo lavado.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton économique obtenu en remplaçant en totalité ou en partie les granulats courants par des déchets ou des produits de récupération.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The Canadian Association of Recycling Industries is the national organization of Canadian recycling industries. It was founded in 1941 after the federal government sent out an urgent request to Canada's leading scrap processors to help in the war effort by organizing into a unified force to collect and process scrap for Canadian metallurgical plants. Today it is comprised of companies ranging from individual scrap collectors to technologically advanced, capital intensive processing plants. Members are engaged in the recycling of all commodities, but the majority deal primarily or exclusively in metals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des déchets
OBS

L'Association canadienne des industries du recyclage est l'organisation nationale qui regroupe les sociétés canadiennes actives dans le secteur du recyclage. Elle fut fondée en 1941, après que le gouvernement du Canada eût fait parvenir une requête urgente aux plus importantes entreprises de traitement de ferraille, les enjoignant de participer à l'effort de guerre. La mission qui leur fut alors confiée était d’unir les forces des marchands de rebuts métalliques afin de récupérer et de traiter le métal recyclé destiné aux usines métallurgiques canadiennes. De nos jours, l'ACIR représente des compagnies allant de simples récupérateurs de ferraille à des entreprises capitalistiques qui utilisent les technologies les plus avancées pour recycler toutes sortes de matériaux. Bien que nos membres soient actifs dans le recyclage de toutes sortes de matières, la majorité se concentre principalement ou exclusivement sur les métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

Said of a nuclear-grade mineral, such as uranium or graphite, which has been treated to remove its impurities.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Se dit particulièrement d’un minerai à usage nucléaire, tel que l’uranium ou le graphite, qui a été libéré de ses impuretés.

CONT

L'atelier D, destiné à la récupération de l'uranium, d’enrichissement limité à 10 %, contenu dans les rebuts divers non irradiés(oxyde, solution), pour le transformer, par voie humide, en produits de pureté nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Loss in weight of a paper roll represented by the weight of the wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Poids du papier endommagé à la périphérie d’un rouleau incluant le poids de l’emballage.

Terme(s)-clé(s)
  • rebut d’emballage

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The paper waste which is trimmed off the edges of a continuous web of paper or from the edges of sheeted paper.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Rebuts de papier provenant des opérations de rognage.

Terme(s)-clé(s)
  • rebuts de rognures

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

A very large metal container for garbage, usually emptied by being mechanically lifted onto trucks.

OBS

Dumpster: a trademark for a large, metal trash bin, often of a kind that is emptied, or transported to a dump, by a specially equipped truck.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Désormais il y aura des restrictions sur le nombre et la fréquence des collectes de bennes Dumpster pour les immeubles à trois étages et les tours d’habitation.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Fibre derived from a finished product that has been collected after it passed through its life as a consumer item and would otherwise be discarded as solid waste.

OBS

Examples are old newspapers, office waste, computer printouts, tabulating cards, milk cartons and rags.

OBS

Term also used in the Canadian Environmental Protection Act, section 8.(1)(b), page 3 (dated 02-17-90).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

[...] rebuts de papier, de carton et de fibres qui proviennent notamment, après consommation, des détaillants, des immeubles à bureaux, des maisons, des services de ramassage des déchets municipaux et autres, et qui comprennent les vieilles boîtes en carton ondulé, les vieux journaux et magazines, les vieux papiers divers, le papier pour cartes perforées et les cordages usagés ainsi que les fibres de coton mis au rebut.

OBS

Fibres recyclées après consommation terme et définition tirés de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, alinéa 8.(1)(b), page 3, en date du 17 février 1990.

OBS

Fibres de post-consommation terme tiré de : Le Plan vert du Canada - la deuxième année, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The loss in weight of a roll due to the weight of the wrapping and the stripping off of damaged or unusable paper from the outside of the roll.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Poids du papier endommagé à la périphérie d’un rouleau incluant le poids de l’emballage.

Terme(s)-clé(s)
  • rebuts d’emballage

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum
DEF

Aluminum which has lost its original identity as to source may be considered as secondary. This would include scrap originating in the fabrication of aluminum, which is not consumed at the plant of fabrication, and all material resulting from fabrication, which has lost its original identity regardless of whether consumed at the plant of fabrication or not.

Français

Domaine(s)
  • Aluminium
DEF

Déchets d’aluminium de toute provenance (de la rognure jusqu’aux avions entiers) refondus en présence de sels scorifiant toutes les parties non métalliques.

CONT

L'aluminium secondaire : Une filière alternative où un aluminium de seconde fusion est obtenu à partir du recyclage de vieux(des biens de consommation courante tels les canettes métalliques, les fils électriques, les revêtements de maisons ou des enjoliveurs de roues ayant terminé leur cycle de vie économique) ou de nouveaux rebuts(des retailles et autres résidus résultant de la production d’aluminium primaire, de produits laminés, tréfilés ou moulés à base d’aluminium, ou encore de la transformation de ces produits semi-ouvrés en produits finis). Même si plusieurs raisons expliquent l'engouement de certains utilisateurs en faveur de l'aluminium secondaire(la technologie de production apparaît plus simple, moins coûteuse et moins nocive pour l'environnement; le recyclage des vieux rebuts réduit le taux d’utilisation des ressources non renouvelables et réduit la dépendance des pays faiblement dotés en ressources minières sur les importations étrangères), son principal avantage demeure sa consommation relativement faible d’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Solid waste: includes tailings, leach residues, contaminated and barren waste rock, treatment sludges, contaminated natural materials, scrap, discarded equipment and any other contaminated solid materials.

CONT

Waste Form. Many solid wastes are stored or disposed of in the form in which they exist without further treatment ...

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Déchets solides : comprennent les résidus, les résidus de lixiviation, les déchets de roche radioactifs et non radioactifs, les boues de traitement, les matières naturelles contaminées, les rebuts, l'équipement abandonné et toute autre matière solide contaminée.

CONT

La très grande variété sous laquelle se présentent les déchets solides (depuis les gants, blouses, plastiques ayant servi dans les interventions en zone active jusqu’aux matériaux venant du démantèlement des installations nucléaires en passant par les pièces mécaniques usées et les filtres contaminés) va entraîner que le traitement de ces déchets comporte plusieurs stades.

CONT

Des déchets solides radioactifs sont par exemple constitués par les déchets produits lors du travail des substances radioactives (scories), ou par le matériel contaminé qui n’est plus utilisable, ou encore par les produits résultant de certains traitements de concentration de déchets liquides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Terme(s)-clé(s)
  • desecho radioactivo sólido
  • residuo radiactivo sólido
  • residuo radioactivo sólido
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Horticulture
  • Crop Protection
DEF

To burn slash that has been piled into long continuous rows.

Terme(s)-clé(s)
  • windrow burning

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Horticulture
  • Protection des végétaux
DEF

Procéder au brûlage des rebuts de coupe que l'on a disposés dans des piles ou des rangées.

OBS

La réponse des communautés végétales au scarifiage par sillons, au labour, au déchaumage et au brûlage en andains a été étudiée après 10 ans sur deux sites différents afin de vérifier si la préparation mécanique du terrain réduit la diversité structurale et spécifique.

Terme(s)-clé(s)
  • brûlage en andains

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Processing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transformation des métaux
DEF

Personne responsable du classement des rebuts de ferraille qui lui sont apportés.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A burner designed to burn either gas or oil or both simultaneously.

CONT

A burner capable of burning either gas or oil - some type can burn both simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Les organes et le fonctionnement du brûleur à gaz à air soufflé sont très assimilables à ceux du brûleur à fuel, de telle sorte que l’on a pu fabriquer des brûleurs polycombustibles à fuel et à gaz susceptibles de fonctionner alternativement ou simultanément.

OBS

Les brûleurs peuvent être conçus pour brûler un ou plusieurs types de combustible à la fois. La combustion de plusieurs combustibles peut être utile lorsque l'on peut utiliser du combustible(récupéré à partir d’autres procédés, ou à partir de rebuts) dont la quantité n’ est pas suffisante pour satisfaire les besoins énergétiques totaux.

Terme(s)-clé(s)
  • brûleur mixte fuel-gaz

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TF623 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TF623 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A deliberate clustering of rocks in front of or in the house to force the opponent into a draw game.

Terme(s)-clé(s)
  • junk
  • garbage

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Empilage délibéré de pierres [devant la maison ou à l’intérieur de celle-ci] pour forcer l’adversaire à exécuter des lancers légers.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Fire Regulations
CONT

Inside any building erected or being erected or repaired, or in any workshop, it shall be prohibited to allow combustible refuse and trash to accumulate for more than one day. Such refuse or trash shall be removed and, if kept, they shall be kept in closed non-combustible containers.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Réglementation (Sécurité incendie)
CONT

A l'intérieur d’un bâtiment construit ou en voie de construction ou de réparation et dans tout atelier, il est défendu de laisser accumuler durant plus d’une journée des rebuts ou déchets combustibles. Ces rebuts ou déchets doivent être enlevés et, si gardés, l'être dans des contenants fermés incombustibles.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

Liquid, or partly liquid, food, chiefly kitchen refuse, given to swine; hog-wash, pig-wash.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

sac usage : Air-France

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
Terme(s)-clé(s)
  • waste treatment center
  • waste disposal center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Centre de récupération et de traitement des déchets.

DEF

Centre de réception des objets encombrants et de tri des matériaux recyclables.

CONT

[...] la déchetterie permet aux particuliers et aux entreprises d’évacuer leurs encombrants et certaines autres catégories de déchets(tailles de haie et tontes de gazon, gravats, ferrailles...) sur un site aménagé à cet effet en périphérie d’une agglomération. Accueilli sur une plate-forme clôturée et conseillé par un gardien, tout un chacun peut ainsi trier, puis déverser "monstres" et rebuts divers dans des conteneurs. Les ordures ménagères au sens strict ne sont pas admises.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Forestry Operations
DEF

The woody portions of a tree other than the stem and roots.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Ensemble des branches et rameaux de l’arbre, considérés comme matière ligneuse.

CONT

Le bois utilisé comme matière première peut avoir des origines diverses : taillis, baliveaux, rebuts de la gestion(chablis) ou de l'exploitation forestière(houppier) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Manuel des instructions de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Protective clothing, process trash, broken and contaminated equipment are the most common types of waste from isotope production.

OBS

The term "trash" is used specifically to refer to solid waste materials, whereas "waste" has a broader meaning.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, CANMET, 1975- . v.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa, CANMET, 1995-XX. v.

OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Solid Waste: include tailings, leach residues, contaminated and barren waste rock, treatment sludges, contaminated natural materials, scrap, discarded equipment and any other contaminated solid materials.

Français

Domaine(s)
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Déchets solides : comprennent les résidus, les résidus de lixiviation, les déchets de roche radioactifs et non radioactifs, les boues de traitement, les matières naturelles contaminées, les rebuts, l'équipement abandonné et toute autre matière solide contaminée.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Solid Waste: includes tailings, leach residues, contaminated and barren waste rock, treatment sludges, contaminated natural materials, scrap, discarded equipment and any other contaminated solid materials.

Français

Domaine(s)
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Déchets solides : comprennent les résidus, les résidus de lixiviation, les déchets de roche radioactifs et non radioactifs, les boues de traitement, les matières naturelles contaminées, les rebuts, l'équipement abandonné et toute autre matière solide contaminée.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Stored Pressure Anti-Freeze and Cartridge Anti-Freeze - USES: Paper, wood and rubbish fires, etc. - These extinguishers are stored pressure with instantaneous action for all Class A fires. To operate, pull the pin and squeeze the lever and a 45 foot stream is immediately projected. Both of the above extinguishers can be used on the outside areas as they will not freeze. The cartridge anti-freeze extinguisher is also used by gently bumping the top on the floor thereby throwing a 45 foot stream where needed.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Extincteurs à l'antigel, à pression permanente, et à pression auxiliaire-UTILISATION : Papier, bois et rebuts-Destinés à tous les feux de la classe A, ces appareils permettent de projeter un jet d’antigel de 45 pieds. Pour actionner l'extincteur à pression permanente, tirer la goupille et presser le levier; dans le cas du modèle à pression auxiliaire, il faut en percuter légèrement le dessus sur le sol. Par rapport aux extincteurs à eau, ces extincteurs ont l'avantage de pouvoir être gardés dans des endroits non chauffés.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

achats de biens neufs et de services par les ménages résidents et non résidents sur le territoire économique d’un pays, diminués de leurs ventes-nettes de leurs achats de biens d’occasion, de rebuts et de déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
CONT

Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks - USES: Paper, wood and rubbish fires, etc. - These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately.

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
CONT

Seau-pompe, à l'eau additionnée d’antigel-UTILISATION : Papier, bois, rebuts, etc.-L'agent d’extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à-40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Some guidelines for designing benches and waste receptacles are : ... waste receptacles should be set close to benches; one waste receptacle should be placed near every two benches, and at the intersections of major walkways; benches and waste receptacles must be durable and resistant to weathering and vandalism ....

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1988-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1988-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Refining of Metals
  • Copper Mining

Français

Domaine(s)
  • Affinage des métaux
  • Mines de cuivre
OBS

(Cuivre provenant directement de la fusion et de l'affinage du minerai par opposition au cuivre provenant de la fusion des rebuts de cuivre auquel il est souvent mélangé par la suite)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

scrap material: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

rebuts : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
Terme(s)-clé(s)
  • stationary vacuum waste loader
  • in-plant vacuum waste loader

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
Terme(s)-clé(s)
  • dispositif fixe de chargement des rebuts par aspiration
  • dispositif fixe de chargement des déchets par aspiration

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

Refuse container.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Contenant pour rebuts.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Equipped with large, exclusive self-flushing, easily removable perforated stainless steel strainer and large capacity soil basket. Submerged soil basket minimizes frequent removal and cleaning.

OBS

Part of a commercial dishwashing machine.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

L'appareil est doté d’un grand filtre auto-nettoyant en acier inoxydable et d’un panier à rebuts submergé, de grande capacité, ce qui réduit la fréquence des nettoyages.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages
OBS

Journal des Traducteurs, vol . VI, no 1, Janvier-Mars 1961, p. 22-23

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Vegetable Table. ... Bin wells perforated for air circulation. Unit has two removable dirt trays ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Table à légumes [...] Huches perforées pour faciliter la circulation d’air, et tiroirs à rebuts.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
DEF

Motor driven device with rollers or reciprocating plate(s) to crush bottles, plastic containers and cans. The unit is mounted on a stand with a waste receptacle beneath to receive crushed and broken articles. The loading chute is provided with a springloaded or gravity-hinged door.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Les broyeurs de bouteilles et boîtes de conserve sont indispensables pour les cuisines achalandées et pour les bars. Moyen sûr et économique de réduire le volume des rebuts.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Mining Operations
OBS

Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines".

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
OBS

merchantable waste or scrap recovered from the destruction of

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
OBS

les déchets ou rebuts marchands récupérés après la destruction de... D4-10

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1985-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Rail Transport Operations
OBS

Term officially approved by CN.

Terme(s)-clé(s)
  • rail cascading programme

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme uniformisé par le CN.

DEF

Programme par lequel on remplace des rails usagés par des rails neufs dans une subdivision donnée. Les rails usagés retirés servent à leur tour de "rails neufs" ailleurs et ainsi de suite. En bout de ligne, les rails sont mis aux rebuts.(M J.-M. Blondeau)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum
  • Waste Management
CONT

Meanwhile, a company in Toronto has been finding markets for lead retrieved from automobile batteries. The firm recycles scrap lead ad aluminium, processes about 32,000 tonnes of batteries per year, and recovers about half that weight in lead for resale.

OBS

aluminium, chiefly Brit: aluminum.

Français

Domaine(s)
  • Aluminium
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lead (Metallurgy)
  • Waste Management
CONT

Meanwhile, a company in Toronto has been finding markets for lead retrieved from automobile batteries. The firm recycles scrap lead an aluminium, processes about 32,000 tonnes of batteries per year, and recovers about half that weight in lead for resale.

Français

Domaine(s)
  • Plomb (Métallurgie)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Rubbish ... consists of combustible and noncombustible solid waste materials (excluding garbage) from households, stores, offices and institutions. This waste is defined more specifically as "combustible rubbish" and "noncombustible rubbish...."

OBS

[The] exact meaning [of trash] is vague, but it is usually synonymous with rubbish."

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Parmi les ordures ménagères, on peut distinguer les déchets de cuisine, les rebuts, les cendres et les déchets volumineux(...) Les rebuts peuvent être divisés en rebuts combustibles et en rebuts incombustibles(...)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fires and Explosions
DEF

... finely divided combustible vegetable or animal fibres and thin sheets or flakes of such materials which is a loose, unbaled condition present a flash fire hazard, including cotton, wool, hemp, sisal, jute, kapok, paper and cloth.

Terme(s)-clé(s)
  • combustible fibre
  • combustible fiber

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Feux et explosions
DEF

fibres finement divisées, flocons, feuilles minces, rebuts ou rognures de matières en fibres animales ou végétales telles que coton, laine, chanvre, sisal, jute, kapok, papier et tissu qui, non en balles, constituent un risque de déflagration.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1984-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes
OBS

(Termes de la poste) TF-1969 Division de la traduction, Ministère des Postes

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1984-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

SPEC, 371-4B

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

création inspirée de DOTE 72 : spooler yarn(waste)=rebuts de bobinage. Confirmation de M. Roman, Centre de recherche de CN Rail, pour ce qui est du sens.(cf1)

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Terme(s)-clé(s)
  • rebut de bobinage

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1984-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

SPEC, 371-4B

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Création à partir de DOTE 72 : leader = enfileuse. Confirmation de M. Roman, Centre de recherche de CN Rail, pour ce qui est du sens.

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Terme(s)-clé(s)
  • rebut d’enfilage

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1983-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
DEF

Manuel qu'on jette aux rebuts après une courte période par opposition aux manuels qu'on peut mettre à jour. Par exemple, les Suppléments IFR, qu'on jette après 90 jours. TC, G. Myner. ACC Dorval, Montréal

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1983-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1983-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1983-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1982-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1981-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postage

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1980-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
OBS

comptabilité.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

T-100; oct. 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :