TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REBUTS PROCEDES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combination gas-oil burner
1, fiche 1, Anglais, combination%20gas%2Doil%20burner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combination oil and gas burner 2, fiche 1, Anglais, combination%20oil%20and%20gas%20burner
correct
- gas-oil burner 3, fiche 1, Anglais, gas%2Doil%20burner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A burner designed to burn either gas or oil or both simultaneously. 4, fiche 1, Anglais, - combination%20gas%2Doil%20burner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A burner capable of burning either gas or oil - some type can burn both simultaneously. 5, fiche 1, Anglais, - combination%20gas%2Doil%20burner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûleur polycombustible à fuel et à gaz
1, fiche 1, Français, br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brûleur mixte fuel/gaz 2, fiche 1, Français, br%C3%BBleur%20mixte%20fuel%2Fgaz
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les organes et le fonctionnement du brûleur à gaz à air soufflé sont très assimilables à ceux du brûleur à fuel, de telle sorte que l’on a pu fabriquer des brûleurs polycombustibles à fuel et à gaz susceptibles de fonctionner alternativement ou simultanément. 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les brûleurs peuvent être conçus pour brûler un ou plusieurs types de combustible à la fois. La combustion de plusieurs combustibles peut être utile lorsque l'on peut utiliser du combustible(récupéré à partir d’autres procédés, ou à partir de rebuts) dont la quantité n’ est pas suffisante pour satisfaire les besoins énergétiques totaux. 3, fiche 1, Français, - br%C3%BBleur%20polycombustible%20%C3%A0%20fuel%20et%20%C3%A0%20gaz
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- brûleur mixte fuel-gaz
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- process trash
1, fiche 2, Anglais, process%20trash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Protective clothing, process trash, broken and contaminated equipment are the most common types of waste from isotope production. 1, fiche 2, Anglais, - process%20trash
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "trash" is used specifically to refer to solid waste materials, whereas "waste" has a broader meaning. 2, fiche 2, Anglais, - process%20trash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rebuts de procédés
1, fiche 2, Français, rebuts%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desperdicios de procesos
1, fiche 2, Espagnol, desperdicios%20de%20procesos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desechos de procesos 2, fiche 2, Espagnol, desechos%20de%20procesos
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :