TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECALAGE [47 fiches]

Fiche 1 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
CONT

Motion estimation is a vital technique used in various disciplines, such as video encoding, computer vision, and robotics, to assess and predict the movement of objects within a sequence of images or frames. At its core, motion estimation involves determining the vectors that best describe the shift of pixels from one frame to another, which we call "motion vectors."

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
CONT

L'estimation de mouvement est un sous-domaine important du traitement d’images, en particulier en vision par ordinateur. Être capable d’estimer le mouvement entre deux images d’une séquence, c'est ouvrir un champ d’applications en suivi d’objets, [en] recalage d’images, [en] reconstruction 3D [tridimensionnelle], ou encore en compression vidéo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Inteligencia artificial
CONT

Si una imagen esta disponible en el codificador, la siguiente imagen puede ser reconstruida enviando solo la imagen diferencia. Esta diferencia se incrementa con el movimiento, pero esto puede ser compensado con la estimación de movimiento, ya que un objeto en una imagen generalmente solo cambiará de posición, no de apariencia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

It was not possible to store data for an entire flight, so smaller segments were stored and used to periodically update a conventional navigation system in what was called a TERCOM-Aided Inertial Navigation System (TAINS). In TAINS, the inertial guidance system navigated the missile from one [terrain contour matching (TERCOM)] checkpoint to the next, with the computer updating the inertial guidance system and correcting the missile's course.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

Action of restoring the gyros to their original untriggered states.

Terme(s)-clé(s)
  • resetting

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu'il a été recalé sur un cap correct à l'aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. Le cap de l'avion se lit en haut de l'instrument.

CONT

En cas de dérives des gyros, des recalages sont prévus associés à des visées. Ces recalages interviennent notamment chaque fois que des manoeuvres importantes sont envisagées.

Terme(s)-clé(s)
  • calage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
OBS

This term refers to a procedure carried out in order to change the spin axis of a space vehicle so as to orient the latter in a desired manner.

Terme(s)-clé(s)
  • slew maneuver

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La visée de ces objets [astronomiques par le satellite IUE] a nécessité dans cette période plus de 900 manœuvres de recalage du pointage et l'émission de près d’un million d’ordres de télécommande.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
OBS

Compass settling is very slow (>10s), is affected by magnetic fields from the vehicle motors, and will require that the vehicle stop to take an accurate reading. We hope to monitor vehicle turns using the yaw gyro over short time intervals, resetting the gyro with the compass periodically.

OBS

DI - direction indicator. A gyro instrument which indicates the magnetic heading of an aircraft. The DI ... is free of the turning errors associated with magnetic compasses but is prone to precession (wander) and must be reset against the magnetic compass at intervals.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Les gyroscopes sont soumis à des dérives qui conduisent à un mésalignement des axes plateforme par rapport aux axes absolus. Les accéléromètres présentent des erreurs de linéarité de seuil, de biais qui augmentent les erreurs de la centrale [inertielle]. Pour les missions spatiales, le problème est résolu en observant :[...] que les dérives ont peu d’effet sur des temps courts. [...] Pour des missions longue durée ou à grandes distances comme [les] missions interplanétaires, une navigation stellaire permet d’actualiser la position et la vitesse du véhicule, avant une manœuvre. Pour les avions, les vols sont de plus longue durée, du moins pour les avions civils, et un recalage permanent est effectué [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

SAGEM is a world leader of inertial technology. Its expertise in gyroscopes ranges from controlled rate to floating, tuned-rotor, electrostatically suspended, ring laser, fiber optic and vibrating beam types. Accelerometer technologies include pendulum, vibrating beam and silicon. In-house expertise also includes GPS, GLONASS and terrain referenced navigation. Advanced digital Kalman filtering techniques are used to perform tightly integrated hybrid INS/GPS/GLONASS navigation. As a result of this global and sustained effort, SAGEM offers a range of pure inertial or hybrid navigation systems for submarines and surface ships, land vehicles, aircraft, helicopters and space vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

SAGEM est un leader mondial de la technologie inertielle. Ses compétences en matière de gyroscopie recouvrent toute la gamme des : gyromètres; gyroscopes flottants; gyroscopes accordés; gyroscopes à suspension électrostatique(GSE) ;gyroscopes laser, à fibres optiques, ou gyroscopes vibrants. Les technologies d’accéléromètres comprennent notamment les types pendulaires, à poutre vibrante et au silicium. Les compétences maîtrisées par SAGEM recouvrent aussi le domaine de la radiolocalisation par satellite GPS, GLONASS et du recalage par corrélation d’altitude. Cet effort global se traduit aujourd’hui par une gamme complète de systèmes inertiels et hybrides pour sous-marins et bâtiments de surface, véhicules terrestres, avions, hélicoptères et véhicules spatiaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Remote Control (Telecommunications)
CONT

Thus we will find the functional interaction of LPIR radars with missile guidance to be confined to command-updated midcourse, in order to keep the LPIR properties intact.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Commandes à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The basic Directional Gyro displays the Gyro Heading variable, this defaults to a Magnetic heading, but can be reset to True or Grid Headings using the mouse and the setting knob below the instrument, or by using the Adjust Gyro Drift keys.

OBS

Aligning the Heading Indicator. On small aircraft like the Cessna 182RG, the pilot sets the heading indicator to coincide with the compass before takeoff and resets it periodically during flight to make sure that it remains in sync with the compass. The heading indicator drifts because it's based on a gyro, which precesses with time.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
DEF

Bouton permettant de procéder à l’alignement du conservateur de cap pour qu’il coïncide avec le compas avant le décollage de l’avion et de le réaligner périodiquement pendant le vol de façon à ce qu’il demeure synchronisé avec le compas.

OBS

Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu'il a été recalé sur un cap correct à l'aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Navigation Instruments
DEF

gyromagnetic compass: A directional gyroscope whose azimuth scales is maintained in alignment with the magnetic meridian by a magnetic detector unit.

CONT

The gyrosyn compass combines the functions of both the directional gyro and the magnetic compass. It provides stable compass headings in rough air, is north seeking like a magnetic compass, but is free from northerly turning error and oscillation. It does not precess and, therefore, does not require resetting as does the directional gyro. The gyrosyn compass system incorporates a flux valve that senses the earth's magnetic lines of force through electromagnetic induction.

OBS

Gyrosyn: A registered name for gyrosynchronized compass comprising direction indicator (DI) slaved to magnetic meridian by fluxgate.

OBS

gyromagnetic compass: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Instruments de navigation
DEF

compas gyromagnétique : Gyroscope directionnel dont l’échelle d’azimut est asservie à la direction du nord magnétique par un dispositif de détection magnétique.

CONT

Le compas gyromagnétique ou gyrosyn. [...] le conservateur de cap ou compas gyroscopique est un instrument stable mais qui ne fournit pas d’indication de cap magnétique. Son recalage en azimut doit se faire manuellement. Inversement, la vanne de flux fournit une indication précise de cap mais est instable. En associant ces deux instruments, on obtient un compas gyromagnétique qui fournit une indication de cap tout en étant stable. [...] Les compas gyromagnétiques se composent d’un conservateur de cap avec un système d’érection en site, d’un élément détecteur de la composante horizontale du champ magnétique terrestre, d’un système détecteur d’erreur qui compare en permanence le cap gyro et le cap magnétique.

OBS

compas gyromagnétique : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

compas gyrosyn : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Instrumentos de navegación
DEF

Giróscopo direccional cuya escala de acimut se mantiene en la dirección del norte magnético gracias a un dispositivo de detección magnética.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
DEF

In navigation, the error that occurs when the radiated field is distorted by objects near navigational equipment.

CONT

... Since the aperture of the ground antenna is approximately five wavelengths, as compared with less than half a wavelength with the four Alford loops in a standard VOR [Victor Airway] ground station, a tenfold reduction in site error is theoretically possible.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

La précision de navigation n’ est d’ailleurs pas encore assez grande pour suivre des trajectoires terminales autour des aérodromes. Pour cela, il est nécessaire d’utiliser une station au sol, qui recevant les signaux satellites et connaissant exactement sa position, calcule l'erreur locale du positionnement par satellite et en informe l'aéronef. Ce recalage augmente la précision de la navigation, et permet des approches tout à fait sûres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Missiles and Rockets
  • Special-Language Phraseology
CONT

Several manufacturers have perceived the problem, including South Africa's Kentron. This company is now developing an infrared version of its Sahv which will enable the operator to fire the missile before the target has been acquired. The missile is fired "blind" in the general direction of the threat, then given target updates.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Missiles et roquettes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cette situation nouvelle n’ a pas échappé aux constructeurs. C'est le cas de la firme sud-africaine Kentron qui développe une variante infrarouge de son missile Sahv qui peut être tirée "en aveugle" dans la direction générale de l'objectif et recevoir en vol un recalage de cap.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Air Defence
CONT

They are designated Aster 15 and 30, and feature a high degree of commonality, midcourse inertial guidance with target updates, active homing terminal guidance (with a seeker jointly developed by Dassault Electronique and GEC-Marconi), a home-on-jam facility, and combined aerodynamic and jet reaction controls.

Terme(s)-clé(s)
  • home on jam facility

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Défense aérienne
CONT

Désignés Aster 15 et Aster 30, ces deux missiles ont beaucoup de composants communs. Leur guidage est de type inertiel avec recalage de la position du but en cours de vol et autodirecteur à radar actif(Dassault Electronique et GEC-Marconi) en phase terminale. Est également prévu un dispositif de guidage automatique sur une source de brouillage. Le pilotage est mixte, à la fois aérodynamique et dynamique par buses à poussée transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The quality of being liable to distortion by aerodynamic forces.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Qui se rapporte à l’aéroélasticité.

OBS

aéroélasticité : Science qui étudie les phénomènes d’aérodistorsion.

OBS

aérodistorsion : Déformation générale ou localisée de la structure d’un avion sous l’effet des forces aérodynamiques.

PHR

Recalage aéroélastique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
Terme(s)-clé(s)
  • air plot restarting
  • air-plot re-starting
  • air-plot restarting

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

À la différence des autres disciplines, les prévisions météorologiques ne reposent pas sur l'expérience mais sur le calcul, effectué après recalage sur les mesures, ce qui est une grande différence par rapport aux autres disciplines. Les codes actuels sont gigantesques, traitent des modèles à l'échelle planétaire tout en tenant compte de phénomènes locaux. Le gain de quelques heures en prévision météorologique fiable ne sert pas seulement à déterminer qui doit emporter son parapluie, c'est un atout essentiel pour le lancement de satellites ou l'assemblage du pont de Normandie.

OBS

[...] prévision numérique [...] Dans les modèles à grande échelle (échelle planétaire ou hémisphérique) les mailles de la grille ont environ 250 kilomètres de dimensions horizontales; pour les modèles locaux [...] les mailles ont des dimensions plus réduites, de l’ordre de 35 kilomètres en vue d’aboutir à des résultats plus précis mais avec des programmes informatiques plus volumineux.

Terme(s)-clé(s)
  • modèle climatique d’échelle planétaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

Several manufacturers have perceived the problem, including South Africa's Kentron. This company is now developing an infrared version of its Sahv which will enable the operator to fire the missile before the target has been acquired. The missile is fired "blind" in the general direction of the threat, then given target updates.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Cette situation nouvelle n’ a pas échappé aux constructeurs. C'est le cas de la firme sud-africaine Kentron qui développe une variante infrarouge de son missile Sahv qui peut être tirée «en aveugle» dans la direction générale de l'objectif et recevoir en vol un recalage de cap.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

DI - direction indicator. A gyro instrument which indicates the magnetic heading of an aircraft. The DI, also known as the directional gyro (DG), is free of the turning errors associated with magnetic compasses but is prone to precession (wander) and must be reset against the magnetic compass at intervals.

CONT

Aligning the Heading Indicator. On small aircraft like the Cessna 182RG, the pilot sets the heading indicator to coincide with the compass before takeoff and resets it periodically during flight to make sure that it remains in sync with the compass. The heading indicator drifts because it's based on a gyro, which precesses with time.

OBS

"Set" and "reset" express the same reality except for the time aspect and are not real synonyms. However, because of the necessity to periodically and continuously "reset" the gyros, one could say that the pilot "resets" the instruments in flight as well as he "sets" or "resets" them before take-off, referring to the last in-flight setting operation. "Reset" would be more appropriate for in-flight setting operation.

Terme(s)-clé(s)
  • setting
  • resetting

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu'il a été recalé sur un cap correct à l'aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. Le cap de l'avion se lit en haut de l'instrument.

CONT

Le conservateur de cap directionnel [...] présente l’avantage de conserver une référence de cap choisi par le pilote, quelle que soit la phase du vol de l’avion. [C’est] un gyroscope dont le rotor tourne à 10 000 tr/mn. Il a la propriété de garder la position fixe par rapport à l’espace. Il nécessite tout de même un compas pour le recaler avant chaque vol.

CONT

Alignement du conservateur de cap. Sur les petits appareils comme le Cessna 182RG, le pilote règle le conservateur de cap pour qu’il coïncide avec le compas avant le décollage, et le réajuste périodiquement pendant le vol pour être sûr qu’il reste synchronisé avec le compas.

CONT

[...] il est nécessaire de caler votre horizon artificiel avant le décollage en affichant une assiette de référence telle que l’assiette 0 corresponde à la référence fuselage horizontal en vol en palier.

OBS

En contexte les termes «caler» et «recaler» sont souvent pris l'un pour l'autre même si, strictement, ils expriment une action se produisant l'une par rapport à l'autre dans le temps. Tout étant relatif, on peut cependant dire que le pilote «cale» les gyros une première fois avant chaque décollage et les «recale» par la suite en vol, comme on peut tout aussi bien dire que le pilote «recale» les gyros avant le décollage, l'action se situant en rapport avec le dernier recalage des appareils au cours du dernier vol. En cours de vol, on dira plus justement «recaler».

OBS

réajuster : Certains ouvrages préconisent la forme «rajuster» et dénoncent la forme «réajuster»; cependant les ouvrages modernes acceptent «réajuster» et précisent que cette forme gagne du terrain.

PHR

Recaler les centrales inertielles de navigation.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The SAGEM HL 60 gyrostabilised gunner's sight is an essential part of the fire-control system and is linked mechanically to the gun. It combines low-drift gyroscopes, high-precision digital angular sensors, digital processors and advanced sensors, an Avimo laser range-finder and thermal camera.

Terme(s)-clé(s)
  • low drift gyroscope
  • low drift gyro
  • low-drift gyro

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d’un gyro-indicateur de verticale et d’un gyroscope directionnel garde-cap. La direction par rapport au nord du moment cinétique du gyroscope directionnel est repérée juste avant le départ de l'avion à l'aide d’un gyroscope de transfert. Un gyroscope de verticale asservit une plate-forme autour de deux axes parallèles aux axes de roulis et de tangage de l'avion. Cette plate-forme délivre les références de roulis et assiette longitudinale et supporte un gyroscope directionnel qui fonctionne en garde-cap. La plate-forme asservie est constituée d’un cadre de roulis extérieur et de deux cadres de tangage liés mécaniquement. À l'intérieur du premier cadre de tangage est placé le gyroscope de verticale, à l'intérieur du second le gyroscope directionnel : c'est un gyroscope «à faible dérive» comportant des roulements activés sur l'axe de site; le recalage est assuré par un moteur couple à partir d’un détecteur d’écart.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Launching and Space Maneuvering
  • Ship Piloting
  • Navigation Instruments
CONT

Where positioning accuracy is concerned, it may seem surprising that the accuracy provided by the gyros has more impact than that of the accelerometers ... This is due to the fact that navigation in fact occurs on a sphere, the Earth. It will therefore be readily understood that traveling along a straight line on the Earth comes down in fact to a rotation, and that rotation is detected by the gyros. In practice, gyros are subject to a zero-error known as gyro bias: When there is no rotation, a gyro should indicate zero, but in fact measures something that is the bias value. When an inertial navigation system is immobile, the gyros measure bias values that are integrated by the calculator and the unit thinks that it is rotating, and therefore advancing across the surface of the terrestrial globe, which generates a position error. It will be understood that position error shows linear growth over time and there is a direct relationship between the accuracy of a gyro and position drift.

Terme(s)-clé(s)
  • zero error

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Pilotage des navires
  • Instruments de navigation
CONT

Les erreurs de mesure des gyromètres laser peuvent être représentées par des modèles mathématiques beaucoup plus simples que ceux intervenant dans l’étude des gyromètres classiques. Cela résulte essentiellement de l’insensibilité des gyromètres laser aux accélérations. La description de l’erreur d’un gyromètre laser fait intervenir : a) une erreur de zéro, due à des différences de propriétés physiques pour les ondes circulant en sens inverse dans le mélange gazeux ionisé; [...] b) une erreur imputable au blocage [...] c) une erreur de facteur d’échelle [...]

CONT

Performances et précisions des mesures(gyroscopes et gyromètres) [...] erreurs de zéro : nécessite un recalage par GPS toutes les 30 h.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le principe de base du recalage de navigation par corrélation d’altitude consiste en la reconnaissance, par un calculateur, du profil vertical du terrain survolé par l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

A TV Seeker (or optical seeker) and a Millimetric Seeker (a type of radar) make images of the space ahead of them and pick out their own targets. Although these do not give very high accuracy they allow the missile to intelligently select the target type to go for (as pre programmed by the launching platform).

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

L'autodirecteur millimétrique PROMETHEE, mis au point par Thomson-CSF Detexis équipe le missile de croisière APACHE et permet le recalage de la navigation et la désignation de l'objectif. [...] Un autre détecteur millimétrique a été étudié pour résister aux fortes accélérations des projectiles d’artillerie. C'est le projet BALMI destiné aux projectiles(PGM) ou à des sous-munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Present estimated position, last fix position, time and date of fix, satellite elevation and number, direction and distance of update, and dead reckoning time (DRT) since last satellite update. Emergency location facility (e.g. man overboard) enables EP [estimated position] to be rapidly entered as a waypoint: the position, date and time of the emergency are stored for future use.

OBS

POS: position.

Terme(s)-clé(s)
  • position key

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Point estimé actuel, dernier point du navire, heure et date du point, élévation et numéro du satellite; direction et distance du recalage du point et temps écoulé depuis le dernier recalage du point estimé. «Fixer la position de toute urgence»(par exemple en cas d’homme à la mer) est une caractéristique de l'appareil qui permet la prise en compte rapide de la position estimée sous la forme d’un «waypoint» : la position, la date et l'heure de l'événement sont mises en mémoire pour utilisation ultérieure.

OBS

POS : position.

Terme(s)-clé(s)
  • touche position

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

According to ITT, this should virtually eliminate the problems associated with operator entry or net time drift.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Émission et réception radio
CONT

Selon ITT, ce recalage temporel devrait éliminer tous les problèmes d’erreurs d’opérateurs ou de dérive de synchronisation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Several manufacturers have perceived the problem, including South Africa's Kentron. This company is now developing an infrared version of its Sahv which will enable the operator to fire the missile before the target has been acquired. The missile is fired "blind" in the general direction of the threat, then given target updates.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

Cette situation nouvelle n’ a pas échappé aux constructeurs. C'est le cas de la firme sud-africaine Kentron qui développe une variante infrarouge de son missile Sahv qui peut être tirée "en aveugle" dans la direction générale de l'objectif et recevoir en vol un recalage de cap.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

(...) a signé(...) un accord commercial(...) confiant(...) la distribution aux USA de TERPROM, système de recalage de navigation par corrélation du profil du terrain.(...) Le TERPROM possède en mémoire une carte numérique du terrain que l'avion est appelé à survoler(...)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

gyro

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems
CONT

"The recursive rate of the filter (frequency of updating) is (x) seconds." (DASP - D. Ruttan).

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
CONT

"La récurrence du filtre(fréquence de recalage) et de(x) secondes. "

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Une grille étant tracée sur une carte donnée, il est important de repérer en tout point son calage par rapport au réseau des méridiens terrestres.

OBS

Si l'opération est effectuée en vol, on parle de recalage grille.

Terme(s)-clé(s)
  • recalage grille

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1982-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
OBS

Radio/Radar.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The complete source code is MECAR-SE-210E,1970,1,22-31-0,501

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,1,22-31-0,1501

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

radio-navigation

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

(paramètre des moteurs)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

chaîne de cap.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

chaîne de cap

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

radio navigation

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

139CFPE1.24-24

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

139CFPF1.430 centrales de cap

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :