TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RECALAGE POSITION BUT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target update
1, fiche 1, Anglais, target%20update
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several manufacturers have perceived the problem, including South Africa's Kentron. This company is now developing an infrared version of its Sahv which will enable the operator to fire the missile before the target has been acquired. The missile is fired "blind" in the general direction of the threat, then given target updates. 1, fiche 1, Anglais, - target%20update
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recalage de cap
1, fiche 1, Français, recalage%20de%20cap
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recalage de la position de but 1, fiche 1, Français, recalage%20de%20la%20position%20de%20but
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette situation nouvelle n’a pas échappé aux constructeurs. C’est le cas de la firme sud-africaine Kentron qui développe une variante infrarouge de son missile Sahv qui peut être tirée "en aveugle" dans la direction générale de l’objectif et recevoir en vol un recalage de cap. 1, fiche 1, Français, - recalage%20de%20cap
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home-on-jam facility
1, fiche 2, Anglais, home%2Don%2Djam%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
They are designated Aster 15 and 30, and feature a high degree of commonality, midcourse inertial guidance with target updates, active homing terminal guidance (with a seeker jointly developed by Dassault Electronique and GEC-Marconi), a home-on-jam facility, and combined aerodynamic and jet reaction controls. 1, fiche 2, Anglais, - home%2Don%2Djam%20facility
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- home on jam facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de guidage automatique sur une source de brouillage
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20guidage%20automatique%20sur%20une%20source%20de%20brouillage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Désignés Aster 15 et Aster 30, ces deux missiles ont beaucoup de composants communs. Leur guidage est de type inertiel avec recalage de la position du but en cours de vol et autodirecteur à radar actif(Dassault Electronique et GEC-Marconi) en phase terminale. Est également prévu un dispositif de guidage automatique sur une source de brouillage. Le pilotage est mixte, à la fois aérodynamique et dynamique par buses à poussée transversale. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20guidage%20automatique%20sur%20une%20source%20de%20brouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


