TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECAPITULATION TEMPS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input and Time Summary
1, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Personnel - Pay Input and Time Summary Form 2, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form number: DSS 2549. Supply and Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Form number: DSS-MAS-2550. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20and%20Time%20Summary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Personnel-Pay Input Form
- Time Summary Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire d’entrée personnel-paye et récapitulation du temps
1, fiche 1, Français, Formulaire%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Formule d’entrée personnel-paye et récapitulation du temps 2, fiche 1, Français, Formule%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : DSS 2549. Approvisionnements et Services Canada. 2, fiche 1, Français, - Formulaire%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule numéro : DSS-MAS-2550. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Formulaire%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye%20et%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formule d’entrée personnel-paye
- Formule de récapitulation du temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic training
1, fiche 2, Anglais, basic%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic training routine has a very structured form. Each lesson, or exercise, is designed to build on the former one. This training include command such as: heel, stay and sit. 1, fiche 2, Anglais, - basic%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dressage de base
1, fiche 2, Français, dressage%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dressage, dont l'obéissance est le point indispensable, est surtout un exercice de récapitulation. Il faut y consacrer un temps déterminé à des jours fixes. D'autres exercices peuvent compléter la formation, soit dans le domaine de l'entraînement spécialisé ou de la fantaisie mais les commandements de base suivants suffiront au dressage de base : assis, reste, viens, couché, debout et au pied. 1, fiche 2, Français, - dressage%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time summary
1, fiche 3, Anglais, time%20summary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récapitulation du temps
1, fiche 3, Français, r%C3%A9capitulation%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time summary and regular pay calculate program 1, fiche 4, Anglais, time%20summary%20and%20regular%20pay%20calculate%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de récapitulation du temps et de calcul de la paye régulière 1, fiche 4, Français, programme%20de%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps%20et%20de%20calcul%20de%20la%20paye%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time summary paid employee 1, fiche 5, Anglais, time%20summary%20paid%20employee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- employé rémunéré en fonction d’un rapport de récapitulation du temps 1, fiche 5, Français, employ%C3%A9%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20en%20fonction%20d%26rsquo%3Bun%20rapport%20de%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time summary reporting 1, fiche 6, Anglais, time%20summary%20reporting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établissement de rapports de récapitulation du temps 1, fiche 6, Français, %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20de%20r%C3%A9capitulation%20du%20temps
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :