TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concealment of child
1, fiche 1, Anglais, concealment%20of%20child
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A person who removes a child from the child's known place of residence with the intent to conceal the child's whereabouts from the child's parent or guardian, unless concealment is authorized by court order or is a reasonable response to domestic violence or child abuse, commits a felony of the third degree. 2, fiche 1, Anglais, - concealment%20of%20child
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recel d’enfant
1, fiche 1, Français, recel%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'article 365 du Code pénal luxembourgeois relatif au recel d’enfant ne vise également que l'enfant mineur de moins de 7 ans accomplis. 1, fiche 1, Français, - recel%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concealed pregnancy 1, fiche 2, Anglais, concealed%20pregnancy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concealment of pregnancy 1, fiche 2, Anglais, concealment%20of%20pregnancy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A concealed pregnancy is when a woman knows she is pregnant but does not tell anyone or those who are told conceal the fact from all caring and health agencies. It may also be where a woman appears genuinely not aware she is pregnant. 2, fiche 2, Anglais, - concealed%20pregnancy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Concealment of pregnancy may be revealed late in pregnancy, in labour or following delivery. 2, fiche 2, Anglais, - concealed%20pregnancy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dissimulation de grossesse
1, fiche 2, Français, dissimulation%20de%20grossesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recel de grossesse 2, fiche 2, Français, recel%20de%20grossesse
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, les accusations de dissimulation de grossesse ne sont plus en vogue. De nouveaux concepteurs lui ont substitué le déni de grossesse. Postuler un trouble psychologique (le déni) plutôt qu’une faute morale (la dissimulation) peut apparaître comme un progrès. 3, fiche 2, Français, - dissimulation%20de%20grossesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concealment of birth
1, fiche 3, Anglais, concealment%20of%20birth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- birth concealment 2, fiche 3, Anglais, birth%20concealment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The crime of refusing to disclose the birth ... of a newborn child. 3, fiche 3, Anglais, - concealment%20of%20birth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The offense is entirely statutory in nature, and state laws differ on its elements. In some jurisdictions the essence of the offense is the deliberate concealment of the birth; in others it is the willful concealment of the death. Intent to conceal the birth or death must be proven in order to obtain a conviction. 3, fiche 3, Anglais, - concealment%20of%20birth
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- concealing birth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dissimulation de naissance
1, fiche 3, Français, dissimulation%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recel de naissance 2, fiche 3, Français, recel%20de%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’infanticide est dissimulé sous le nom de «dissimulation de naissance». [...] Une grande partie de ce que nous qualifions de meurtres est appelée subtilement par les juristes anglais «blessures félonnes» ou «blessures malicieuses». 1, fiche 3, Français, - dissimulation%20de%20naissance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le «recel de naissance» est une fraude consistant pour la femme mariée à cacher à son mari le fait qu'elle a accouché d’un enfant. 2, fiche 3, Français, - dissimulation%20de%20naissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Bankruptcy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concealment of assets
1, fiche 4, Anglais, concealment%20of%20assets
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The dishonest act of hiding assets so that creditors do not know they exist. 2, fiche 4, Anglais, - concealment%20of%20assets
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concealment of assets arguably is the most significant bankruptcy crime - it is easily violated, and unless the bankruptcy court or the bankruptcy trustee (if one is appointed) has sufficient cause to believe a concealment of assets has been committed or otherwise receives a "tip" that a debtor is concealing assets, such concealment can remain undetected. 3, fiche 4, Anglais, - concealment%20of%20assets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Faillites
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dissimulation d’actifs
1, fiche 4, Français, dissimulation%20d%26rsquo%3Bactifs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- recel d’actifs 1, fiche 4, Français, recel%20d%26rsquo%3Bactifs
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Deux prévenus dans ce dossier : un père et sa fille. Le premier, ancien entrepreneur, est poursuivi pour banqueroute par dissimulation d’actifs et présentation de comptes annuels inexacts; la seconde pour recel d’actifs provenant d’abus de biens sociaux. 1, fiche 4, Français, - dissimulation%20d%26rsquo%3Bactifs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dissimulation d’actif
- recel d’actif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Quiebras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alzamiento de bienes
1, fiche 4, Espagnol, alzamiento%20de%20bienes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ocultación, enajenación de los propios bienes o simulación fraudulenta de créditos, efectuada en situación de insolvencia, real o aparente del deudor, con ánimo de perjudicar al acreedor eludiendo el pago de las obligaciones. 1, fiche 4, Espagnol, - alzamiento%20de%20bienes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stolen securities
1, fiche 5, Anglais, stolen%20securities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - stolen%20securities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recel de valeurs mobilières
1, fiche 5, Français, recel%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - recel%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- possession of stolen goods
1, fiche 6, Anglais, possession%20of%20stolen%20goods
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- receiving of stolen goods 2, fiche 6, Anglais, receiving%20of%20stolen%20goods
correct
- receiving stolen property 3, fiche 6, Anglais, receiving%20stolen%20property
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Three concurring facts are necessary to constitute the crime of criminally receiving stolen property: (1) the property must have been stolen by someone; (2) it must have been bought, received, concealed or withheld by a certain person; (3) such person must have known that the property was stolen. 3, fiche 6, Anglais, - possession%20of%20stolen%20goods
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recel
1, fiche 6, Français, recel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recel. Commet un acte criminel, quiconque, a en sa possession quelque chose, sachant que cette chose a été obtenue A) par la perpétration, au Canada, d’une infraction punissable sur acte d’accusation; ou B) par une action ou omission en quelque endroit que ce soit, qui aurait constitué, si elle avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d’accusation. 2, fiche 6, Français, - recel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- receptación
1, fiche 6, Espagnol, receptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Encubrimiento u ocultación del delincuente o de los efectos del delito, o aprovechamiento de los objetos robados o hurtados. 1, fiche 6, Espagnol, - receptaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fencing 1, fiche 7, Anglais, fencing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recel
1, fiche 7, Français, recel
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harbouring of a spouse
1, fiche 8, Anglais, harbouring%20of%20a%20spouse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recel d’un conjoint
1, fiche 8, Français, recel%20d%26rsquo%3Bun%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :