TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RECENSEMENT ANNUEL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual enumeration
1, fiche 1, Anglais, annual%20enumeration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In urban polling-subdivisions, the enumerators shall begin the annual enumeration at nine hours on the fourth Monday following Labour Day and terminate it not later than Thursday of the same week. (An Act respecting electoral lists, Quebec) 2, fiche 1, Anglais, - annual%20enumeration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Replaced by The Election Act, R.S.Q., E-3.3, s. 40 which does not refer to an "annual" enumeration. 3, fiche 1, Anglais, - annual%20enumeration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recensement annuel
1, fiche 1, Français, recensement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les sections urbaines, les recenseurs doivent commencer le recensement annuel à neuf heures le quatrième lundi qui suit la fête du Travail et le terminer le plus tard le jeudi de la même semaine. [Loi sur les listes électorales, Québec] 2, fiche 1, Français, - recensement%20annuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Remplacée par la Loi électorale, L. R. Q., c. E-3. 3, a. 40, qui ne qualifie pas le recensement d’annuel. 3, fiche 1, Français, - recensement%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- censo anual
1, fiche 1, Espagnol, censo%20anual
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empadronamiento anual 1, fiche 1, Espagnol, empadronamiento%20anual
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual revision
1, fiche 2, Anglais, annual%20revision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
any revision during the period of the annual enumeration. [An Act respecting electoral lists, Quebec] 2, fiche 2, Anglais, - annual%20revision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Replaced by The Election Act, R.S.Q., c. E-3.3, s. 146 which does not refer to an "annual" enumeration. 3, fiche 2, Anglais, - annual%20revision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision annuelle
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
toute révision durant la période du recensement annuel. [Loi sur les listes électorales, Québec] 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20annuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Remplacée par la Loi électorale, L. R. Q., c. E-3. 3, a. 146, qui ne qualifie pas le recensement d’annuel. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision%20annuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Annual Census of Mines 1, fiche 3, Anglais, Annual%20Census%20of%20Mines
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Recensement annuel des mines
1, fiche 3, Français, Recensement%20annuel%20des%20mines
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RAM 1, fiche 3, Français, RAM
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Secteur minier. 1, fiche 3, Français, - Recensement%20annuel%20des%20mines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- annual census 1, fiche 4, Anglais, annual%20census
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
annual census of factories. 1, fiche 4, Anglais, - annual%20census
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recensement annuel
1, fiche 4, Français, recensement%20annuel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
recensement annuel d’entreprises. 1, fiche 4, Français, - recensement%20annuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Men's Clothing Factories 1, fiche 5, Anglais, Men%27s%20Clothing%20Factories
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Annual Census of Manufactures, Men's Clothing Factories, (including Men's Furnishing Goods), 1974 Titre de la formule 5-3305. 1, fiche 5, Anglais, - Men%27s%20Clothing%20Factories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Usines de confection de vêtements pour hommes 1, fiche 5, Français, Usines%20de%20confection%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usines de confection de vêtements pour hommes(2)(formulaire) Recensement annuel des manufactures, Usines de confection de vêtements pour hommes(y compris mercerie), 1974 de STACAN, Division des industries manufacturières. 1, fiche 5, Français, - Usines%20de%20confection%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20hommes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Glove Manufacturers 1, fiche 6, Anglais, Glove%20Manufacturers
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Annual Census of Manufactures Glove Manufacturers, (excluding rubber gloves), 1974. 1, fiche 6, Anglais, - Glove%20Manufacturers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fabricants de gants 1, fiche 6, Français, Fabricants%20de%20gants
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recensement annuel des manufactures, Fabricants de gants,(Exclure les gants de caoutchouc), 1974. 1, fiche 6, Français, - Fabricants%20de%20gants
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre de la formule 5-3305 de STACAN, Division des industries manufacturières. 1, fiche 6, Français, - Fabricants%20de%20gants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Confectionery Manufacturers 1, fiche 7, Anglais, Confectionery%20Manufacturers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Annual Census of Manufactures, Confectionery Manufacturers (including chewing gum) 1974. 1, fiche 7, Anglais, - Confectionery%20Manufacturers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fabricants de confiserie 1, fiche 7, Français, Fabricants%20de%20confiserie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Recensement annuel des manufactures, Fabricants de confiserie(y compris gomme à mâcher) 1974. 1, fiche 7, Français, - Fabricants%20de%20confiserie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Titre de la formule 5-3305-10.1 de STACAN, Division des industries manufacturières et primaires. 1, fiche 7, Français, - Fabricants%20de%20confiserie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 8, Anglais, identify
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recenser 1, fiche 8, Français, recenser
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recensement annuel D'entreprises, usines, annual census of factories 1, fiche 8, Français, - recenser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- redried weight 1, fiche 9, Anglais, redried%20weight
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tobacco for instance 1, fiche 9, Anglais, - redried%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids à l’état reséché 1, fiche 9, Français, poids%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20res%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BFS, recensement annuel des manufactures, industrie des tabacs. 1, fiche 9, Français, - poids%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20res%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


