TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECENSEMENT COMMERCE [14 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Commercial Establishments
OBS

retail census: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Établissements commerciaux
OBS

recensement du commerce de détail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Dominion Bureau of Statistics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Bureau fédéral de la statistique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
OBS

Recensement du commerce 1971

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

divers recensement du commerce, 1971

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

divers; recensement du commerce de 1971

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Arts appliqués
OBS

recensement du commerce de 1971 divers

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités
OBS

divers recensement du commerce de 1971

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

recensement du commerce de l971 peaux et cuirs

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

climatisation et réfrigération recensement du commerce de 1971

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Census
OBS

(TS-21), for/05.12.73

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Recensement
OBS

questionnaire du recensement du commerce(2)(rec.)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :