TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECENSEMENT INVERSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sound analysis
1, fiche 1, Anglais, sound%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sound analyzer: An apparatus for the determination of a sound spectrum. 2, fiche 1, Anglais, - sound%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse du son
1, fiche 1, Français, analyse%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse des sons 2, fiche 1, Français, analyse%20des%20sons
correct, nom féminin
- analyse acoustique 3, fiche 1, Français, analyse%20acoustique
correct, nom féminin
- analyse sonore 4, fiche 1, Français, analyse%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Analyse du son. L’analyseur de sons montre le contenu du son en tonalités différentes. Vous pouvez analyser votre propre voix par le microphone, ou les instruments de musique du CD. 1, fiche 1, Français, - analyse%20du%20son
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le recensement préalable des propriétés, informatiques comme musicales, souhaitées pour le langage a conduit à l'identification d’objets de base à manipuler. Il apparaît que la modèlisation du son est fondamentale. Deux modèles se dégagent : l'un temporel, l'autre spectral(le modèle spectral pouvant varier suivant le niveau d’analyse sonore et la psychoacoustique mis en jeu). Le modèle spectral est bien plus expressif et plus prometteur. Cependant, la quasi-totalité des sons se situent actuellement dans le modèle temporel. Or, si passer du modèle spectral au modèle temporel est assez aisé, le passage inverse est, lui, bien plus difficile. Pour l'instant des techniques dérivées de l'analyse de Fourier sont explorées, et un outil informatique est développé en parallèle. Des techniques moins classiques et plus complexes sont également à l'étude. La combinaison des deux approches devrait permettre de convertir tout son dans le domaine spectral, éventuellement de manière semi-automatique. 4, fiche 1, Français, - analyse%20du%20son
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Analyse acoustique de la production vocale. 5, fiche 1, Français, - analyse%20du%20son
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inverse census 1, fiche 2, Anglais, inverse%20census
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recensement inverse
1, fiche 2, Français, recensement%20inverse
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :