TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECEPER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut back
1, fiche 1, Anglais, cut%20back
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where the head of a pile is damaged during driving, the pile shall be -- to sound material. 1, fiche 1, Anglais, - cut%20back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On donne généralement aux pieux 0, 5 m à 1 m de longueur de plus que celle prévue, ce qui permet de recéper la partie de la tête du pieu qui aurait pu être détériorée par le battage. 1, fiche 1, Français, - rec%C3%A9per
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cutoff elevation 1, fiche 2, Anglais, cutoff%20elevation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de recépage
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20rec%C3%A9page
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recépage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20rec%C3%A9page
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Recéper : Couper les têtes des pieux ou des palplanches pour les aligner au niveau voulu. 3, fiche 2, Français, - niveau%20de%20rec%C3%A9page
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut back
1, fiche 3, Anglais, cut%20back
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[To shorten] the living stems, shoots or roots of plants with a cutting tool or machine. 2, fiche 3, Anglais, - cut%20back
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May be done with much care and selection, as in pruning and some coppicing, or with little, as in cleaning. 2, fiche 3, Anglais, - cut%20back
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Pruning) trees and shrubs to the extent that their above-ground parts are more or less severely and uniformly shortened is often referred to as cutting back. 3, fiche 3, Anglais, - cut%20back
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Arboriculture fruitière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recéper
1, fiche 3, Français, rec%C3%A9per
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réduire la longueur de tiges, rejets, ou racines vivants, avec un outil ou une machine adaptés à cette opération [...] 2, fiche 3, Français, - rec%C3%A9per
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Fruticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recortar
1, fiche 3, Espagnol, recortar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horticulture
- Farming Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mound layering
1, fiche 4, Anglais, mound%20layering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stool layering 2, fiche 4, Anglais, stool%20layering
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of propagation where a branch or stem is scored and then brought into contact with the soil to spur rooting. 3, fiche 4, Anglais, - mound%20layering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horticulture
- Techniques agricoles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marcottage en butte
1, fiche 4, Français, marcottage%20en%20butte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le marcottage en butte, adapté aux espèces pouvant se receper facilement, est utilisé pour l'obtention de porte-greffe fruitiers. Il nécessite la culture de pieds mères rabattus en hiver. Au printemps, la souche, qui se garnit de jeunes rameaux feuillus, est buttée. Des racines sont émises à la base des rameaux, qui seront séparés du pied mère en hiver. 1, fiche 4, Français, - marcottage%20en%20butte
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marcottage en cépée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raze
1, fiche 5, Anglais, raze
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(wall) 1, fiche 5, Anglais, - raze
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) 1, fiche 5, Français, - rec%C3%A9per
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cut-off
1, fiche 6, Anglais, cut%2Doff
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recéper
1, fiche 6, Français, rec%C3%A9per
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couper la tête des pieux à une hauteur égale. 2, fiche 6, Français, - rec%C3%A9per
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :