TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RECEPTACLE [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bullet stop
1, fiche 1, Anglais, bullet%20stop
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bullet trap 1, fiche 1, Anglais, bullet%20trap
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of safely stopping a bullet when recovery is not the objective. 1, fiche 1, Anglais, - bullet%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gallery ranges usually employ a steel plate set at an angle to deflect the bullet downward into a pit or receptacle. Outdoor ranges usually employ an earth mound. 1, fiche 1, Anglais, - bullet%20stop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bullet stop; bullet trap: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - bullet%20stop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrêt-balles
1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%2Dballes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêt-balle 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%2Dballe
correct, nom masculin
- piège à balles 3, fiche 1, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20balles
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen sûr d’arrêter une balle lorsque sa récupération n’est pas nécessaire. 1, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%2Dballes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les salles de tir, on utilise habituellement une plaque angulaire en acier pour dévier la balle vers le bas dans une fosse ou un réceptacle. Sur les champs de tir, on utilise d’habitude une butte de terre. 1, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%2Dballes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arrêt-balles : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - arr%C3%AAt%2Dballes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Zoology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crustaceans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spermatheca
1, fiche 2, Anglais, spermatheca
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seminal receptacle 2, fiche 2, Anglais, seminal%20receptacle
correct
- seminal receptor 3, fiche 2, Anglais, seminal%20receptor
correct
- sperm pouch 4, fiche 2, Anglais, sperm%20pouch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A saclike structure [or cavity] in the female [insect or invertebrate] in which sperm from the male are received and often stored. 5, fiche 2, Anglais, - spermatheca
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spermathecae: plural. 6, fiche 2, Anglais, - spermatheca
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spermathecae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Zoologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Crustacés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spermathèque
1, fiche 2, Français, spermath%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réceptacle séminal 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ceptacle%20s%C3%A9minal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vésicule, chez les femelles d’insectes (ou d’invertébrés), qui sert à recevoir et à stocker les spermatozoïdes. 3, fiche 2, Français, - spermath%C3%A8que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Zoología
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Crustáceos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espermateca
1, fiche 2, Espagnol, espermateca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- receptáculo seminal 1, fiche 2, Espagnol, recept%C3%A1culo%20seminal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Depósito esférico de la abeja reina, situado encima del oviducto mediano y de la vagina, que sirve para almacenar los espermatozoides recibidos durante la copulación, los cuales se utilizan posteriormente en la fertilización de huevos. 2, fiche 2, Espagnol, - espermateca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Library Supplies and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- letter tray
1, fiche 3, Anglais, letter%20tray
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- paper tray 2, fiche 3, Anglais, paper%20tray
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ... receptacle with a flat bottom and low rim for holding mail, papers, or files. 3, fiche 3, Anglais, - letter%20tray
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bac à courrier
1, fiche 3, Français, bac%20%C3%A0%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corbeille à courrier 2, fiche 3, Français, corbeille%20%C3%A0%20courrier
correct, nom féminin
- boîte à courrier 3, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20courrier
correct, nom féminin
- panier à courrier 4, fiche 3, Français, panier%20%C3%A0%20courrier
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle [...] étagé ou non, servant au dépôt du courrier ou de certains documents. 5, fiche 3, Français, - bac%20%C3%A0%20courrier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gonophore
1, fiche 4, Anglais, gonophore
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stalk elevating the stamens and pistils. 1, fiche 4, Anglais, - gonophore
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gonophore
1, fiche 4, Français, gonophore
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrenœud élevant, chez certaines fleurs, les étamines au-dessus du niveau du réceptacle [...] 1, fiche 4, Français, - gonophore
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mating flight
1, fiche 5, Anglais, mating%20flight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wedding flight 2, fiche 5, Anglais, wedding%20flight
correct
- nuptial flight 3, fiche 5, Anglais, nuptial%20flight
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Mating Flight". ... After she has killed her rivals, the young queen flies from the hive. She may mate with one or sometimes several drones on her first flight or on a later flight. The young queen returns to the hive after she has mated, and begins to lay eggs two days later. 1, fiche 5, Anglais, - mating%20flight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vol nuptial
1, fiche 5, Français, vol%20nuptial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quelque temps après [son éclosion], la reine quitte la ruche, accompagnée par les faux bourdons; c'est le vol nuptial, après lequel elle ne sortira plus de la ruche, du moins jusqu'au prochain essaimage. On a longtemps cru qu'au cours de ce vol un seul mâle fécondait la reine. On sait maintenant que celle-ci subit plusieurs fécondations : les spermatozoïdes sont conservés dans un réceptacle de son appareil génital, la spermathèque. 1, fiche 5, Français, - vol%20nuptial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vuelo nupcial
1, fiche 5, Espagnol, vuelo%20nupcial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- resettable fuse towbar
1, fiche 6, Anglais, resettable%20fuse%20towbar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre de remorquage de sécurité
1, fiche 6, Français, barre%20de%20remorquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La barre de remorquage possède un point faible, à savoir la goupille du verrou de fixation de la barre sur le réceptacle du train d’atterrissage, si au cours de la manœuvre, le débattement du train d’atterrissage arrive en butée, la goupille casse et le mouvement latéral du train d’atterrissage est arrêté. La résistance à la rupture de la goupille est fonction du type et de la masse de l'aéronef remorqué. Ce dispositif évite d’endommager la jambe du train d’atterrissage avant, sur lequel on fixe la barre de remorquage. 2, fiche 6, Français, - barre%20de%20remorquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 7, Anglais, flooding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flood cooling 2, fiche 7, Anglais, flood%20cooling
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, fiche 7, Anglais, - flooding
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, fiche 7, Anglais, - flooding
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, fiche 7, Anglais, - flooding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- refroidissement par noyage
1, fiche 7, Français, refroidissement%20par%20noyage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- noyage 2, fiche 7, Français, noyage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, fiche 7, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, fiche 7, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Security
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Surge protective devices – Type 3 – Cord connected, direct plug-in and receptacle type
1, fiche 8, Anglais, Surge%20protective%20devices%20%26ndash%3B%20Type%203%20%26ndash%3B%20Cord%20connected%2C%20direct%20plug%2Din%20and%20receptacle%20type
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 269.3-14: standard code used by CSA. 2, fiche 8, Anglais, - Surge%20protective%20devices%20%26ndash%3B%20Type%203%20%26ndash%3B%20Cord%20connected%2C%20direct%20plug%2Din%20and%20receptacle%20type
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cord connected, direct plug-in and receptacle type
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Surge protective devices – Type 3 – Cord connected, direct plug-in and receptacle type
1, fiche 8, Français, Surge%20protective%20devices%20%26ndash%3B%20Type%203%20%26ndash%3B%20Cord%20connected%2C%20direct%20plug%2Din%20and%20receptacle%20type
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 269.3-14 n’existe qu’en anglais. 2, fiche 8, Français, - Surge%20protective%20devices%20%26ndash%3B%20Type%203%20%26ndash%3B%20Cord%20connected%2C%20direct%20plug%2Din%20and%20receptacle%20type
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 269.3-14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 8, Français, - Surge%20protective%20devices%20%26ndash%3B%20Type%203%20%26ndash%3B%20Cord%20connected%2C%20direct%20plug%2Din%20and%20receptacle%20type
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cord connected, direct plug-in and receptacle type
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Containers
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 9, Anglais, container
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A receptacle that is usually hardsided and is used to sort and transport mail. 2, fiche 9, Anglais, - container
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
container: term used at Canada Post. 2, fiche 9, Anglais, - container
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conteneurs
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 9, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle dont les parois sont habituellement rigides, utilisé pour trier et transporter du courrier. 2, fiche 9, Français, - conteneur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conteneur : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 9, Français, - conteneur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Material y equipo de correos
- Transporte postal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 9, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El OD [operador designado] entregará a los transportistas, agentes de tratamiento en tierra u otros contratistas los envíos para transporte aéreo en sacas identificables (receptáculos) o contenedores acompañados de los formularios correspondientes de la UPU [Unión Postal Universal] o de las etiquetas de los receptáculos. 2, fiche 9, Espagnol, - contenedor
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- columbarium cremation niche
1, fiche 10, Anglais, columbarium%20cremation%20niche
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- columbarium niche 1, fiche 10, Anglais, columbarium%20niche
correct
- columbarium compartment 2, fiche 10, Anglais, columbarium%20compartment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Up to two (2) cremated remains are allowed in the columbarium compartment (niche). 2, fiche 10, Anglais, - columbarium%20cremation%20niche
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niche de columbarium
1, fiche 10, Français, niche%20de%20columbarium
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- case de columbarium 2, fiche 10, Français, case%20de%20columbarium
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le columbarium sert toujours de monument cinéraire destiné à recueillir les urnes funéraires contenant les cendres des défunts. [Il est] composé de plusieurs «niches» ou cases [...] Une niche de columbarium «classique» peut recevoir jusqu'à deux urnes. Ces niches [...] sont composées du réceptacle ainsi que d’une porte ornée d’une plaque funéraire sur laquelle sont inscrit le nom du défunt et ses dates de naissance et de décès. 1, fiche 10, Français, - niche%20de%20columbarium
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 11, Anglais, container
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- freight container 2, fiche 11, Anglais, freight%20container
correct
- cargo container 3, fiche 11, Anglais, cargo%20container
correct, voir observation
- box 4, fiche 11, Anglais, box
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, fiche 11, Anglais, - container
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, fiche 11, Anglais, - container
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 11, Anglais, - container
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 11, Anglais, - container
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 11, Français, conteneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conteneur de fret 2, fiche 11, Français, conteneur%20de%20fret
correct, nom masculin
- cadre 3, fiche 11, Français, cadre
nom masculin
- boîte 4, fiche 11, Français, bo%C3%AEte
voir observation, nom féminin, familier
- récipient 5, fiche 11, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
- container 6, fiche 11, Français, container
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s’emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 7, fiche 11, Français, - conteneur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l’anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l’usage est obligatoire. 8, fiche 11, Français, - conteneur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, fiche 11, Français, - conteneur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l’ONGC. 9, fiche 11, Français, - conteneur
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 11, Français, - conteneur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 11, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 11, Espagnol, - contenedor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc. 3, fiche 11, Espagnol, - contenedor
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 11, Espagnol, - contenedor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mailbox
1, fiche 12, Anglais, mailbox
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mail box 2, fiche 12, Anglais, mail%20box
correct
- post box 3, fiche 12, Anglais, post%20box
correct
- postbox 3, fiche 12, Anglais, postbox
correct
- mail receptacle 4, fiche 12, Anglais, mail%20receptacle
correct
- mail receiver 3, fiche 12, Anglais, mail%20receiver
correct
- letter box 5, fiche 12, Anglais, letter%20box
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A public receptacle into which letters are dropped for delivery by the postal service. 5, fiche 12, Anglais, - mailbox
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- letterbox
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boîte à lettres 2, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres
correct, nom féminin
- réceptacle à courrier 3, fiche 12, Français, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé sur la voie publique, destiné à recevoir le courrier à acheminer par le service postal. 4, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Material y equipo de correos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- buzón
1, fiche 12, Espagnol, buz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Caja o receptáculo donde caen los papeles echados para el correo. 2, fiche 12, Espagnol, - buz%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mail
1, fiche 13, Anglais, mail
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 13, Anglais, post
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Deposit mail in a mail receiver [or] post office or leave [it] with a person authorized ... to receive mailable matter. 3, fiche 13, Anglais, - mail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poster
1, fiche 13, Français, poster
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- déposer à la poste 2, fiche 13, Français, d%C3%A9poser%20%C3%A0%20la%20poste
correct
- mettre à la poste 2, fiche 13, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20poste
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Déposer] du courrier dans un réceptacle à courrier, à un bureau de poste, ou auprès d’un représentant autorisé [...] à recevoir des articles [transmissibles]. 3, fiche 13, Français, - poster
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accessory fruit
1, fiche 14, Anglais, accessory%20fruit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- false fruit 2, fiche 14, Anglais, false%20fruit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fruit (as the apple) of which a conspicuous part consists of tissue other than that of the ripened ovary. 3, fiche 14, Anglais, - accessory%20fruit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faux fruit
1, fiche 14, Français, faux%20fruit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fruit dont la partie principale est issue d’autres parties de la fleur que l’ovaire. 2, fiche 14, Français, - faux%20fruit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, chez la pomme, la partie visible est formée par le réceptacle de la fleur, l'ovaire n’ y forme seulement que la partie centrale qui contient les pépins(le "trognon"). 2, fiche 14, Français, - faux%20fruit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- litter receptacle 1, fiche 15, Anglais, litter%20receptacle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réceptacle à déchets
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- receptacle 1, fiche 16, Anglais, receptacle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The end of a pedicel or one-flowered peduncle which bears the floral organs, also known as torus; in compositae, the apex of the pedicel upon which the flowers are inserted. 1, fiche 16, Anglais, - receptacle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 16, Français, r%C3%A9ceptacle
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- receptáculo
1, fiche 16, Espagnol, recept%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Extremo dilatado del pedicelo o pedúnculo, donde se asientan otras partes de la flor. 1, fiche 16, Espagnol, - recept%C3%A1culo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- capitulum
1, fiche 17, Anglais, capitulum
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A flat-topped inflorescence-like head but with distinct ray florets and disc florets (one or both types), surrounded by involucre bracts, as found in the family Asteraceae. 1, fiche 17, Anglais, - capitulum
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capitula: plural. 2, fiche 17, Anglais, - capitulum
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- capitula
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- capitule
1, fiche 17, Français, capitule
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Inflorescence terminale à fleurs sessiles, regroupées côte à côte sur un réceptacle commun de façon à donner l'illusion d’une seule fleur. 2, fiche 17, Français, - capitule
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’inflorescence caractérise les Asteraceae. 2, fiche 17, Français, - capitule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
- Mosses and Related Plants
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- synoicous
1, fiche 18, Anglais, synoicous
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There are several different kinds of monoicous arrangements, depending on the relative positions of the antheridia and archegonia. In autoicous arrangements, there are separate androecia and gynoecia on the same plant, often on separate branches (cladautoicous), while in both synoicous and paroicous arrangements antheridia and archegonia occur in a single inflorescence, either intermixed within the same cluster (synoicous), or in separate clusters in different leaf axils (paroicous). 1, fiche 18, Anglais, - synoicous
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
- Mousses et plantes apparentées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- synoïque
1, fiche 18, Français, syno%C3%AFque
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d’une espèce dont les] anthéridies et les archégones sont mêlés dans un même réceptacle. 1, fiche 18, Français, - syno%C3%AFque
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fountain pool
1, fiche 19, Anglais, fountain%20pool
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The basic components of the mechanical system for a recirculating fountain are the pump, with a screen protecting it from debris, a line connecting the pump and the fountain, and another line connecting the pump and the display. A main drain, an overflow drain, and control valves should be added to regulate the operation of the system and facilitate its maintenance. The complexity of the system will range from a simple submersible pump in the fountain pool itself to a computerized, multipump, variable mode system requiring a substantial building to contain it. 1, fiche 19, Anglais, - fountain%20pool
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bassin de fontaine
1, fiche 19, Français, bassin%20de%20fontaine
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Réservoir, réceptacle pouvant atteindre les dimensions d’une véritable piscine destiné à contenir l'eau jaillissant des fontaines érigées dans les lieux publics ou dans certains jardins privés. 2, fiche 19, Français, - bassin%20de%20fontaine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sporodochium
1, fiche 20, Anglais, sporodochium
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
conidioma, typical of the Tuberculariaceae [Fungi], in which the spore mass is supported by a cushion-like mass of short conidiophores. 1, fiche 20, Anglais, - sporodochium
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sporodochie
1, fiche 20, Français, sporodochie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sporodochium 1, fiche 20, Français, sporodochium
correct, nom masculin
- sporodoque 1, fiche 20, Français, sporodoque
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle en forme de coupe où se développement des spores asexuées des champignons. 1, fiche 20, Français, - sporodochie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weighing rain gauge
1, fiche 21, Anglais, weighing%20rain%20gauge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WRG 2, fiche 21, Anglais, WRG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- weighing rain gage 3, fiche 21, Anglais, weighing%20rain%20gage
correct
- weighing raingauge 4, fiche 21, Anglais, weighing%20raingauge
correct
- weighing gauge 5, fiche 21, Anglais, weighing%20gauge
correct
- weighing gage 6, fiche 21, Anglais, weighing%20gage
correct
- weighing-type rain gage 7, fiche 21, Anglais, weighing%2Dtype%20rain%20gage
correct
- weighing bucket gage 8, fiche 21, Anglais, weighing%20bucket%20gage
- weighing type rainfall recorder 9, fiche 21, Anglais, weighing%20type%20rainfall%20recorder
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A precipitation gauge consisting of a receiver in the shape of a funnel which empties into a bucket mounted upon a weighing mechanism. 5, fiche 21, Anglais, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The weight of the catch is recorded as inches of precipitation. 1, fiche 21, Anglais, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Weighing gauges are most useful in areas with frequent snow, since they measure any form of precipitation simply by weighing on a balance whatever falls into a pail. The downward motion of the pail as it fills with precipitation is transmitted to a recording chart on a clock-turned drum. Many of these gauges are equipped with a funnel which can be removed to permit the snow to fall directly into the pail. If accuracy of the snowfall measurements is important, the gauge should, of course, be shielded. 5, fiche 21, Anglais, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The two types of automatic rain gages used in the County are weighing buckets and tipping buckets. Most of the rainfall records in the County are collected with weighing bucket gages. A weighing bucket consists of a collection bucket for receiving and storing the precipitation, a weighing device for measurement, and an indicating dial to display, in inches, precipitation gathered by the collector. The weighing bucket mechanically converts the depth of accumulated precipitation during a given period (5 or 15 minutes), to a code disk position. This code disk position is recorded on punched paper tape at the selected intervals. 8, fiche 21, Anglais, - weighing%20rain%20gauge
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- weighing-type rain gauge
- weighing-type raingage
- weighing-type raingauge
- weighing type raingage
- weighing type raingauge
- weighing type rain gauge
- weighing type rain gage
- weighing raingage
- weighing-bucket gauge
- weighing-bucket gage
- weighing bucket gauge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pluviographe à pesée
1, fiche 21, Français, pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pluviographe à balance 2, fiche 21, Français, pluviographe%20%C3%A0%20balance
correct, nom masculin
- pluviomètre à balance 3, fiche 21, Français, pluviom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balance
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] pluviographe consistant en un réceptacle de la forme d’un entonnoir qui se déverse dans un récipient monté sur une balance. 4, fiche 21, Français, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le poids du récipient est enregistré sur une feuille à diagramme enroulée sur un tambour d’horlogerie. 4, fiche 21, Français, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pluviographe à balance : le seau de réception est monté sur une balance à peson liée au système d’inscription. La fusion des précipitations solides dans les pluviographes est généralement obtenue par réchauffement du cône (manchon chauffant électrique, brûleur à gaz de propane, ampoules à incandescence, ...) commandé par un thermostat. 2, fiche 21, Français, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pluviographes [...] Type à pesée. Dans ces instruments, le poids d’un récipient récepteur, plus la hauteur de pluie recueillie depuis le début de l’enregistrement, est enregistré continuellement soit au moyen d’un mécanisme à ressort, soit par un système de poids de balance. Toutes les précipitations sont ainsi enregistrées au fur et à mesure qu’elles sont recueillies [...] Ce type d’instrument est principalement utile pour enregistrer la neige, la grêle et des mélanges de neige et de pluie [...] Il enregistre les précipitations solides sans qu’elles aient à être fondues préalablement. 5, fiche 21, Français, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pluviographe de type à pesée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pluviómetro de pesada
1, fiche 21, Espagnol, pluvi%C3%B3metro%20de%20pesada
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para registrar la cantidad de lluvia recogiendo el agua de lluvia en un recipiente que se pesa por un mecanismo de balanza. 1, fiche 21, Espagnol, - pluvi%C3%B3metro%20de%20pesada
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pycnidium
1, fiche 22, Anglais, pycnidium
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cavity that bears pycnidiospores in certain fungi. 1, fiche 22, Anglais, - pycnidium
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pycnide
1, fiche 22, Français, pycnide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chez les ascomycètes, réceptacle et contenant des conidies(pycnospores), qui s’en échappent par un pore. 1, fiche 22, Français, - pycnide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- apothecium
1, fiche 23, Anglais, apothecium
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A spore-bearing structure in some Ascomycetes and lichens in which the fruiting surface or hymenium is exposed during spore maturation. 2, fiche 23, Anglais, - apothecium
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- apothécie
1, fiche 23, Français, apoth%C3%A9cie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- apothèse 2, fiche 23, Français, apoth%C3%A8se
correct, nom féminin
- disque 2, fiche 23, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle élaboré par les champignons asomycètes, dans lequel se localise l'hyménium. 3, fiche 23, Français, - apoth%C3%A9cie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source de «apothèse» : Glossaire des termes utilisés en pathologie végétale, Phytoprotection, volume 52, février 71, n° 1. 2, fiche 23, Français, - apoth%C3%A9cie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- apotecio
1, fiche 23, Espagnol, apotecio
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fructificación de los hongos discomicetos y de los líquenes, que posee ascas y parafisos y que, al abrirse en la madurez, toma forma de copa o taza. 1, fiche 23, Espagnol, - apotecio
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- endospore 1, fiche 24, Anglais, endospore
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- endospore
1, fiche 24, Français, endospore
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Spore à l'intérieur d’une cellule ou d’un réceptacle pluricellulaire. 1, fiche 24, Français, - endospore
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- endospora
1, fiche 24, Espagnol, endospora
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 25, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- storage cask 2, fiche 25, Anglais, storage%20cask
correct
- storage drum 3, fiche 25, Anglais, storage%20drum
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes. 4, fiche 25, Anglais, - drum
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... storage in concrete-lined trenches, with encasement of the drums in a cement grout. 2, fiche 25, Anglais, - drum
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See also "storage container". 3, fiche 25, Anglais, - drum
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
drum: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 25, Anglais, - drum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 25, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fût de stockage 2, fiche 25, Français, f%C3%BBt%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu’à 3 000 m³ de déchets en balles, en fûts et en boîtes. 3, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] une série de procédés - tri, traitements, conditionnements - transforme des déchets primaires hétérogènes, encombrants, malaisés à manipuler et à stocker, en colis, blocs, conteneurs ou fûts, se distinguant simplement par les matériaux dans lesquels sont pris les radionucléides, matériaux choisis en fonction des caractéristiques des déchets à enrober [...] 4, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
[...] solidification en continu, par le ciment, de concentrats d’évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l’additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...] 2, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fût : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Fût à compacter, bitume, coque, de confinement, de déchets, d’enrobés, en tôle bétonnée, métallique, réceptacle, stockable en surface, tournant, transportable. 6, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bidón de almacenamiento
1, fiche 25, Espagnol, bid%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- bidón 2, fiche 25, Espagnol, bid%C3%B3n
correct, nom masculin
- tambor de almacenamiento 3, fiche 25, Espagnol, tambor%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tambor
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- plumbing fixture
1, fiche 26, Anglais, plumbing%20fixture
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sanitary appliance 2, fiche 26, Anglais, sanitary%20appliance
correct, normalisé
- sanitary fitting 3, fiche 26, Anglais, sanitary%20fitting
correct, voir observation
- sanitary fixture 4, fiche 26, Anglais, sanitary%20fixture
correct, uniformisé
- fixture 5, fiche 26, Anglais, fixture
correct, uniformisé
- plumbing appliance 6, fiche 26, Anglais, plumbing%20appliance
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 26, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ... 7, fiche 26, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural. 8, fiche 26, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
sanitary appliance : term standardized by ISO. 8, fiche 26, Anglais, - plumbing%20fixture
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 26, Anglais, - plumbing%20fixture
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sanitary fittings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- appareil sanitaire
1, fiche 26, Français, appareil%20sanitaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- appareil de plomberie 2, fiche 26, Français, appareil%20de%20plomberie
correct, nom masculin, uniformisé
- appareil 3, fiche 26, Français, appareil
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d’eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage. 4, fiche 26, Français, - appareil%20sanitaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
appareil sanitaire : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 26, Français, - appareil%20sanitaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 26, Français, - appareil%20sanitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- accesorio sanitario
1, fiche 26, Espagnol, accesorio%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- aparato sanitario 1, fiche 26, Espagnol, aparato%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso. 1, fiche 26, Espagnol, - accesorio%20sanitario
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
- Plant Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aggregate flowers
1, fiche 27, Anglais, aggregate%20flowers
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... those gathered into a head ..., but not as Compositae, which are capitulate. 1, fiche 27, Anglais, - aggregate%20flowers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie végétale
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fleurs agrégées
1, fiche 27, Français, fleurs%20agr%C3%A9g%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] fleur réunie avec d’autres, sur un réceptacle commun. 2, fiche 27, Français, - fleurs%20agr%C3%A9g%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Toutes celles en général qui offrent un assemblage plus ou moins considérable de petites fleurs qu’on a nommées fleurettes ou fleurons [...] 3, fiche 27, Français, - fleurs%20agr%C3%A9g%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- microtome waste collection system
1, fiche 28, Anglais, microtome%20waste%20collection%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - microtome%20waste%20collection%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réceptacle à débris pour microtome
1, fiche 28, Français, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20d%C3%A9bris%20pour%20microtome
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20d%C3%A9bris%20pour%20microtome
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- England
1, fiche 29, Anglais, England
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
South part of the island of Great Britain, excluding Wales. 2, fiche 29, Anglais, - England
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Anglia
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Angleterre
1, fiche 29, Français, Angleterre
correct, nom féminin, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Région de la Grande-Bretagne occupant la partie sud de l'île britannique. L'Angleterre a été le réceptacle des envahisseurs anglo-saxons, danois et norvégiens qui ont colonisé l'ancienne Bretagne. Comme ils ont imposé leur domination aux autres peuples de l'île, les Gallois et les Écossais, le nom de leur région a souvent été confondu avec celui de la Grande-Bretagne et du Royaume-Uni. 2, fiche 29, Français, - Angleterre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Inglaterra
1, fiche 29, Espagnol, Inglaterra
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Inglaterra (Reino de Inglaterra hasta su fusión con Escocia en 1707 para formar el Reino de Gran Bretaña) es el más grande y más densamente poblado de los países constituyentes (constituent country) del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Limita al norte con Escocia y al oeste con Gales. Inglaterra comprende la mayoría de la mitad sur de la isla Gran Bretaña [...] 1, fiche 29, Espagnol, - Inglaterra
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dual banana receptacle
1, fiche 30, Anglais, dual%20banana%20receptacle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - dual%20banana%20receptacle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réceptacle banane double
1, fiche 30, Français, r%C3%A9ceptacle%20banane%20double
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9ceptacle%20banane%20double
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tray
1, fiche 31, Anglais, tray
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A receptacle for which no lid is made, usually a section of a set-up fibreboard box. 2, fiche 31, Anglais, - tray
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 31, Français, plateau
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle dépourvu de couvercle, utilisé comme section d’une boîte montée en carton. 2, fiche 31, Français, - plateau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- bandeja
1, fiche 31, Espagnol, bandeja
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transversally flattened
1, fiche 32, Anglais, transversally%20flattened
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In S. dinarica and S. muehlbergii, both having transversally flattened laterals, the w value (number of laterals per verticil) increases with the width of the stipe. ... Species of the genus Salpingoporella whose verticils are made up of a small number of branches, transversally flattened, and which tubular proximal part is well developed. 2, fiche 32, Anglais, - transversally%20flattened
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comprimé transversalement 1, fiche 32, Français, comprim%C3%A9%20transversalement
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L’extrémité distale est légèrement comprimée transversalement. 2, fiche 32, Français, - comprim%C3%A9%20transversalement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
comprimé : [se dit d’une] feuille ou [d’une] tige présentant en coupe transversale la figure d’une ellipse. 3, fiche 32, Français, - comprim%C3%A9%20transversalement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Surelle «Oxalis». [...] Sem. comprimées, striées transversalement, tuniquées, attachées au réceptacle. 1, fiche 32, Français, - comprim%C3%A9%20transversalement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carpophore
1, fiche 33, Anglais, carpophore
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A slender often forked prolongation of a receptacle or pistil or both which develops as the fruit ripens and from which the ripened carpels are suspended (as in members of the genus Geranium and in the Umbelliferae). 2, fiche 33, Anglais, - carpophore
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carpophore
1, fiche 33, Français, carpophore
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Structure en prolongement du réceptacle portant le fruit. 2, fiche 33, Français, - carpophore
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- splash blending
1, fiche 34, Anglais, splash%20blending
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Blending of ethanol into gasoline or biodiesel into petroleum diesel at terminals, without active mixing. 2, fiche 34, Anglais, - splash%20blending
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Currently, fuel additives are typically added to the fuel at large fuel terminals to bulk storage tanks, tank trucks, rail cars or other storage receptacles. The fuel is added by a process known as "splash blending" which means the additives are added as the fuel is being loaded into the receptacle. The process relies on the splashing of the liquids to effect mixing. ... Splash blending can also be used to mix the additive with the fuel at on-site tanks. In this case the additive is added to, for example, a bulk fuel tank or bunker tank located at the site of end-use. The splashing of the liquids mixes the additives as the tank is being filled from a fuel distribution vehicle or pipeline. Fuel distribution vehicles can include trucks, rail cars, barges or the like. 3, fiche 34, Anglais, - splash%20blending
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Ethanol cannot be moved effectively through today's pipeline system, as it tends to get pulled into the water that usually exists in petroleum pipelines and tanks. Instead, it is blended at terminals near the end users. Splash blending, in which ethanol is added directly to a tanker truck along with the base gasoline, is commonly used. 4, fiche 34, Anglais, - splash%20blending
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"splash blending" generally refers to a blending process done by pouring products together, for example, manually pouring an additive into a shipping compartment. This may occur at the loading rack when a vehicle (barge or truck) is being loaded, or enroute. Typically, analysis is only done for the splash blending of lubricants. 5, fiche 34, Anglais, - splash%20blending
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[This operation] is a physical, rather than chemical process and occurs at the terminal rather than at the refinery. 6, fiche 34, Anglais, - splash%20blending
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mélange par barbotage
1, fiche 34, Français, m%C3%A9lange%20par%20barbotage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mélange direct 2, fiche 34, Français, m%C3%A9lange%20direct
correct, nom masculin
- mélange en dépôt 3, fiche 34, Français, m%C3%A9lange%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- mélange au dépôt 4, fiche 34, Français, m%C3%A9lange%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le mélange par barbotage est une opération où le biodiésel et le diésel sont versés séparément dans un réservoir et pendant laquelle les deux carburants se mélangent relativement peu. Le réceptacle est généralement le réservoir à carburant d’un véhicule ou la citerne d’un camion. [...] Dans le cas du barbotage de l'essence et de l'éthanol, ce dernier étant plus léger est versé après l'essence. 5, fiche 34, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode de mélange direct des deux constituants, appelée «splash blending», on pourrait, après une période d’acquisition d’expérience et de confiance dans la reproductibilité des mesures, établir par calcul les propriétés de l’essence. 6, fiche 34, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Les quantités d’éthanol introduites dans les essences américaines le sont à plus de 90 % dans la zone correspondant au Midwest [...] L’incorporation en splash blending (mélange en dépôt) d’éthanol à l’essence a pour conséquence l’accroissement de la volatilité du carburant ce qui se traduit par une hausse des émissions de composés volatils au niveau du véhicule [...] 7, fiche 34, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les USA [États-unis d’Amérique] et la Suède, enfin, préconisent un mélange à hauteur de 5-10 % d’éthanol, sans modification de moteur. Afin d’éviter les problèmes de démixtion, le mélange est souvent effectué le plus en aval possible, c’est à dire à la pompe à essence même («splash blending»). Les brésiliens, au contraire, préparent le mélange directement au dépôt. Cette technique sera bientôt également utilisée en Suède. [...] À noter par ailleurs que la grande majorité des unités à mettre en service prochainement en Espagne et en France recourront au mélange direct. 4, fiche 34, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- croustade
1, fiche 35, Anglais, croustade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[The crispy cup that can] hold about a tablespoon of filling, so they're perfect for making tiny hors d'oeuvres and desserts. 2, fiche 35, Anglais, - croustade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- croustade
1, fiche 35, Français, croustade
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petit réceptacle, généralement rond, en pâte brisée ou en pâte feuilletée. 2, fiche 35, Français, - croustade
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs dictionnaires de cuisine en français considèrent que «croustade» est également l’entremets chaud mais cette interprétation conduirait à une relation partie tout avec la notion décrite en anglais. 3, fiche 35, Français, - croustade
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Field Artillery
- Ballistics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- impact area
1, fiche 36, Anglais, impact%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An area having designated boundaries within the limits of which all ordnance is to make contact with the ground. 2, fiche 36, Anglais, - impact%20area
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
impact area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - impact%20area
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
impact area: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 36, Anglais, - impact%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Balistique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone d’impact
1, fiche 36, Français, zone%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- réceptacle 2, fiche 36, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Zone dont on a fixé des limites à l’intérieur desquelles tout engin balistique doit prendre contact avec le sol. 2, fiche 36, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
zone d’impact : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 36, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
zone d’impact; réceptacle : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
réceptacle : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 36, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Balística
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- área de impactos
1, fiche 36, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20impactos
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rose hip
1, fiche 37, Anglais, rose%20hip
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- rose haw 1, fiche 37, Anglais, rose%20haw
correct
- hip 2, fiche 37, Anglais, hip
- hep 2, fiche 37, Anglais, hep
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ripened false fruit of a rosebush (as a dog rose) that consists of a fleshy receptacle enclosing numerous achenes. 2, fiche 37, Anglais, - rose%20hip
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cynorrhodon
1, fiche 37, Français, cynorrhodon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fruit de l’églantier 2, fiche 37, Français, fruit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9glantier
correct, nom masculin
- gratte-cul 3, fiche 37, Français, gratte%2Dcul
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle de l'églantier(famille des Rosacées) rouge et charnu [...] dont on fait des confitures. 4, fiche 37, Français, - cynorrhodon
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-culs. 5, fiche 37, Français, - cynorrhodon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
gratte-culs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 37, Français, - cynorrhodon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- moving carriage 1, fiche 38, Anglais, moving%20carriage
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Rake-cleaned bar screen, cable-operated: The screen is cleaned by a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal apron and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 38, Anglais, - moving%20carriage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chariot mobile
1, fiche 38, Français, chariot%20mobile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à râteau et câbles-La grille est nettoyée par un râteau articulé monté sur un chariot mobile roulant dans des glissières et suspendu à deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier métallique puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 38, Français, - chariot%20mobile
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 38, Français, - chariot%20mobile
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 38, Français, - chariot%20mobile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Botany
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- torus
1, fiche 39, Anglais, torus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The receptacle of a flower, the tiny thickening on the middle of the closing membrane of a bordered pit. 2, fiche 39, Anglais, - torus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- torus
1, fiche 39, Français, torus
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Disque renflé et généralement suberifié se trouvant dans la partie médiane de la lamelle moyenne des ponctuations aérolées, réceptacle. 1, fiche 39, Français, - torus
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spreader
1, fiche 40, Anglais, spreader
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tripod spreader 2, fiche 40, Anglais, tripod%20spreader
correct
- tripod brace 3, fiche 40, Anglais, tripod%20brace
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device for holding tripod legs firmly on a hard, smooth surface [which] consists of three arms with receptacles for the leg points. 4, fiche 40, Anglais, - spreader
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In setting up the camera, any sturdy tripod can be used. Always use a spreader or tripod brace when using a tripod on a hard surface, as the feet of the tripod might slip. 3, fiche 40, Anglais, - spreader
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 40, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à relier les trois tiges d’un trépied et consistant en trois branches dotées d’un réceptacle dans lequel s’insèrent les tiges du trépied. 2, fiche 40, Français, - entretoise
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- compound
1, fiche 41, Anglais, compound
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Made up of several similar parts combined into a whole ... 2, fiche 41, Anglais, - compound
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- composée
1, fiche 41, Français, compos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Plante, généralement herbacée, caractérisée par ses fleurs réunies sur un réceptacle commun, entouré de bractée plus ou moins nombreuses formant un involucre autour du groupe des fleurs. 2, fiche 41, Français, - compos%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- compuesta
1, fiche 41, Espagnol, compuesta
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Hoja formada por various foliolos que se insertan sobre un eje o que salen del extremo del peciolo. 1, fiche 41, Espagnol, - compuesta
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disposal tank
1, fiche 42, Anglais, disposal%20tank
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- waste tank 2, fiche 42, Anglais, waste%20tank
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réservoir d’eaux usées
1, fiche 42, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beaux%20us%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cuve réceptacle 2, fiche 42, Français, cuve%20r%C3%A9ceptacle
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
réservoir d’eaux usées : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beaux%20us%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- closed vessel
1, fiche 43, Anglais, closed%20vessel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... hydrodynamics of coherent structure interlocked inside a closed vessel ... 1, fiche 43, Anglais, - closed%20vessel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réceptacle hermétique
1, fiche 43, Français, r%C3%A9ceptacle%20herm%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- parcel receptacle
1, fiche 44, Anglais, parcel%20receptacle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Where to Deposit Regular Parcel. . at a postal outlet . at a processing plant . at a parcel receptacle. 1, fiche 44, Anglais, - parcel%20receptacle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réceptacle à colis
1, fiche 44, Français, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20colis
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Où déposer les articles Colis Standard ?. à un comptoir postal. à un établissement de traitement du courrier. dans un réceptacle à colis. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20colis
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Physical Geography (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- naturally-occurring repository
1, fiche 45, Anglais, naturally%2Doccurring%20repository
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Basel and Bamako Conventions. 1, fiche 45, Anglais, - naturally%2Doccurring%20repository
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réceptacle géologique naturel
1, fiche 45, Français, r%C3%A9ceptacle%20g%C3%A9ologique%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- depósito natural
1, fiche 45, Espagnol, dep%C3%B3sito%20natural
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- artichoke bottom
1, fiche 46, Anglais, artichoke%20bottom
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fond d’artichaut
1, fiche 46, Français, fond%20d%26rsquo%3Bartichaut
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle de la pomme de l'artichaut. 2, fiche 46, Français, - fond%20d%26rsquo%3Bartichaut
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fondo de alcachofa
1, fiche 46, Espagnol, fondo%20de%20alcachofa
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- carrier pipe
1, fiche 47, Anglais, carrier%20pipe
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A defective pipe to be rehabilitated by any of the trenchless pipeline rehabilitation methods. 2, fiche 47, Anglais, - carrier%20pipe
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the Clock Spring [TM] pipeline reinforcement system redefines the economics of pipeline repair... Installing Clock Spring is simple. Each kit contains everything needed to make permanent pipeline repairs. No machinery or highly skilled personnel are required. A two-man crew can be trained in just a few hours to install the Clock Spring system... Clock Spring is much less expensive to install and fits more closely to the carrier pipe than conventional steel sleeves. Compared to cut-outs or actual pipe replacement, Clock Spring is usually substantially cheaper. Because it installs so quickly, time, equipment and labor costs are vastly reduced, and throughput is never interrupted. 3, fiche 47, Anglais, - carrier%20pipe
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conduite d’accueil
1, fiche 47, Français, conduite%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Conduite servant de réceptacle à l'installation d’une nouvelle conduite selon les différents procédés de réhabilitation. 2, fiche 47, Français, - conduite%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de réhabilitation par chemisage se divisent en deux familles, soit les gaines inversées et les gaines insérées par tirage. La gaine inversée est un procédé qui améliore les capacités hydrauliques et structurales d’une conduite souterraine tout en corrigeant les anomalies présentes (infiltrations, fissures, etc.). La gaine insérée par tirage est un procédé visant à obtenir une meilleure capacité structurale de la conduite d’accueil[...] Le tubage permet la rénovation et le renforcement d’une conduite par l’insertion d’un autre tuyau à l’intérieur de la conduite existante (conduite d’accueil). 3, fiche 47, Français, - conduite%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- conduite existante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- battery 1, fiche 48, Anglais, battery
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 48, Français, barillet
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- chargeur 2, fiche 48, Français, chargeur
correct, nom masculin
- caissette à canettes 3, fiche 48, Français, caissette%20%C3%A0%20canettes
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] sur les métiers à tisser automatiques à changement de canettes, réserve de canettes en attente de chargement. 4, fiche 48, Français, - barillet
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle pour canettes pleines. 3, fiche 48, Français, - barillet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Photography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- plate holder
1, fiche 49, Anglais, plate%20holder
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Light tight container fitted with a slide front. Designed to hold one (single holder) or two (double or double book form holder) photographic plates or sheet films and fitting on the back of plate cameras in the place otherwise occupied by the focusing screen. 1, fiche 49, Anglais, - plate%20holder
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- plate-holder
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 49, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle plat et étanche à la lumière utilisé pour le positionnement d’un ou deux films-au-format. 2, fiche 49, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- impregnation tank
1, fiche 50, Anglais, impregnation%20tank
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- impregnation vessel 2, fiche 50, Anglais, impregnation%20vessel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
impregnation tanks: There are two basic methods for coating the reinforcements with resin. The strands are passed under a roller in the tank, or the strands are passed over a metering roller. When necessary, the tank is electrically heated to reduce resin viscosity. 1, fiche 50, Anglais, - impregnation%20tank
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bac d’imprégnation
1, fiche 50, Français, bac%20d%26rsquo%3Bimpr%C3%A9gnation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle à résine dans lequel on fait passer les rovings pour qu'ils entraînent la quantité de résine nécessaire à leur imprégnation. Celle-ci se fait soit par plein bain, soit par passage sur un rouleau en rotation dont la partie inférieure plonge dans la résine. 1, fiche 50, Français, - bac%20d%26rsquo%3Bimpr%C3%A9gnation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- attach fitting fastener patterns
1, fiche 51, Anglais, attach%20fitting%20fastener%20patterns
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réceptacle des ferrures de fixation
1, fiche 51, Français, r%C3%A9ceptacle%20des%20ferrures%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 51, Français, - r%C3%A9ceptacle%20des%20ferrures%20de%20fixation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- clinanthium
1, fiche 52, Anglais, clinanthium
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A dilated floral receptable, as in capitulum of Compositae. 1, fiche 52, Anglais, - clinanthium
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- clinanthe
1, fiche 52, Français, clinanthe
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] réceptacle des Composées ou d’autres plantes à fleurs en capitules. 1, fiche 52, Français, - clinanthe
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- thecaphore
1, fiche 53, Anglais, thecaphore
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A structure on which a theca is borne. 1, fiche 53, Anglais, - thecaphore
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- thécaphore
1, fiche 53, Français, th%C3%A9caphore
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle portant des thèques. 1, fiche 53, Français, - th%C3%A9caphore
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- polyadelphous
1, fiche 54, Anglais, polyadelphous
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Having stamens united in three and more bodies or bundles 1, fiche 54, Anglais, - polyadelphous
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- polyadelphe
1, fiche 54, Français, polyadelphe
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inflorescence où les fleurs ont trois(et plus) étamines réunies sur leur réceptacle 1, fiche 54, Français, - polyadelphe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 55, Anglais, rattle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- shaker 2, fiche 55, Anglais, shaker
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A shaken idiophone in a variety of forms and with numerous names ... In its simplest and earliest form a strung rattle consists of small hard objects such as seeds, shells or teeth bunched together; a gourd rattle formed from a seed pod in which the dried seeds remain; or a calabash of clay vessel filled with seeds or small pebbles. 1, fiche 55, Anglais, - rattle
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- rattle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hochet
1, fiche 55, Français, hochet
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Idiophone composé d’un réceptacle dans lequel sont enfermés de petits éléments durs(cailloux, graines, etc.). Quand on l'agite, les éléments heurtent les parois du réceptacle et le font résonner en produisant un bruit de frottement dont on peut contrôler l'intensité et le rythme. 1, fiche 55, Français, - hochet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- phoranthium
1, fiche 56, Anglais, phoranthium
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The receptacle of the capitulum in Compositae. 1, fiche 56, Anglais, - phoranthium
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phoranthe
1, fiche 56, Français, phoranthe
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle des fleurs composées. 1, fiche 56, Français, - phoranthe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- escrow unit 1, fiche 57, Anglais, escrow%20unit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
deliver in escrow. 1, fiche 57, Anglais, - escrow%20unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 57, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- compartiment 2, fiche 57, Français, compartiment
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans le guichet automatique IBM 3614, désigne le compartiment dans lequel les billets et éventuellement le relevé d’opérations, sont automatiquement rassemblés avant d’être dirigés sur la fente de distribution pour être délivrés au client. 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9ceptacle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«delivrer sous condition» est l’équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- die box
1, fiche 58, Anglais, die%20box
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- boîte à coins
1, fiche 58, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20coins
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle en acier dans lequel sont logés les deux coins au cours de la frappe(à la presse monétaire). 1, fiche 58, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20coins
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reservoir
1, fiche 59, Anglais, reservoir
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
"reservoir" of a condom means a distance from the closed end of the condom to the mark placed on the condom [...] 1, fiche 59, Anglais, - reservoir
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 59, Français, r%C3%A9ceptacle
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- backcleaned bar screen
1, fiche 60, Anglais, backcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In backcleaned flat bar screens, the raking mechanism consists of a rake or series of rakes, the ends attached to a pair of endless chains that continuously move the rake slowly upward over the back face, or effluent side of the screen, carrying the rakings to the top of the screen. There they are dropped into a conveyor or bucket or onto a screening platform. 1, fiche 60, Anglais, - backcleaned%20bar%20screen
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- back cleaned screen
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- grille mécanique à nettoyage par l’aval
1, fiche 60, Français, grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%26rsquo%3Baval
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Grille permettant la reprise de quantités importantes de matières solides, par plusieurs râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l’aval du champ de grille. 2, fiche 60, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%26rsquo%3Baval
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Les] grilles mécaniques à nettoyage par l'aval [comprennent le] dégrilleur à peignes montés sur chaînes sans fin [...] [qui possède un] mécanisme de nettoyage en continu. La grille [...] est nettoyée par râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. Les déchets sont évacués par un extracteur à came les délivrant dans un réceptacle [...] [Les grilles à nettoyage par l'aval comprennent aussi la] Prégrille à râteaux montés sur chaînes sans fin [...] 3, fiche 60, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%26rsquo%3Baval
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- grille à nettoyage par l’aval
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza por la cara posterior
1, fiche 60, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Reja ideada para eliminar los atascamientos debidos a obstrucciones en el pie de la reja. Los rastrillos se desplazan hacia abajo por detrás de la reja, libres de obstrucciones. 1, fiche 60, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cable-driven mechanical rake
1, fiche 61, Anglais, cable%2Ddriven%20mechanical%20rake
proposition
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. ... Rake-cleaned bar screens, cable-driven. This type of screen should only be used when the suspended solids content is relatively small. The use of cables makes it possible to reach relatively great depths. The straight bar screen, inclined at 80 ° to the horizontal, is cleaned by a rake attached to a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal skirt, and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 2, fiche 61, Anglais, - cable%2Ddriven%20mechanical%20rake
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mechanical rake: A machine-operated mechanism for cleaning debris from racks.... 3, fiche 61, Anglais, - cable%2Ddriven%20mechanical%20rake
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dégrilleur à câbles
1, fiche 61, Français, d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. [...] Dégrilleur à câbles, à râteau. Ce type de grille doit être réservé à des eaux relativement peu chargées. La commande par câbles permet d’atteindre des profondeurs d’installation importantes. La grille, droite et inclinée à 80 ° sur l'horizontale, est nettoyée par un râteau relié à un chariot mobile commandé par deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier plein métallique, puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20c%C3%A2bles
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 62, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
S-2 glass fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms ... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 62, Anglais, - launch%20canister
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 62, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L’engin spatial d’observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d’instruments [...] les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- réceptacle de lancement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Photography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- film receptacle 1, fiche 63, Anglais, film%20receptacle
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réceptacle de pellicule
1, fiche 63, Français, r%C3%A9ceptacle%20de%20pellicule
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fire resistant material
1, fiche 64, Anglais, fire%20resistant%20material
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fire-resistant material 2, fiche 64, Anglais, fire%2Dresistant%20material
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The ashes shall be deposited in an enclosure made of fire resistant material or in a non-combustible receptacle the base of which shall be insulated from the floor. 1, fiche 64, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fire resistance: Ability of an element of building construction, component or structure to fulfil, for a stated period of time, the required stability, fire integrity and/or thermal insulation and/or other expected duty in a standard fire resistance test. 3, fiche 64, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
See record "fire resistant/résistant au feu". 4, fiche 64, Anglais, - fire%20resistant%20material
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- matériau résistant au feu
1, fiche 64, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- matériau ignifuge 2, fiche 64, Français, mat%C3%A9riau%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les cendres doivent être déposées dans un enclos fait de matériaux résistant au feu ou dans un réceptacle incombustible dont la base doit être isolée du plancher. 1, fiche 64, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Résistance au feu : Aptitude d’un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l’étanchéité au feu et/ ou l’isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 3, fiche 64, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif ignifuge signifie "propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles". On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte. 4, fiche 64, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "fire resistant/résistant au feu". 5, fiche 64, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- plastic cover
1, fiche 65, Anglais, plastic%20cover
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cache plastique
1, fiche 65, Français, cache%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle servant à contenir la butée élastique montée au bout de l'amortisseur de type McPherson. 2, fiche 65, Français, - cache%20plastique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- signal light receptacle
1, fiche 66, Anglais, signal%20light%20receptacle
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 66, Anglais, - signal%20light%20receptacle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réceptacle de lampe de signalisation
1, fiche 66, Français, r%C3%A9ceptacle%20de%20lampe%20de%20signalisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9ceptacle%20de%20lampe%20de%20signalisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- box iron
1, fiche 67, Anglais, box%20iron
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
a hollow flatiron that is heated by inserting a hot iron core. 1, fiche 67, Anglais, - box%20iron
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fer creux à lingot
1, fiche 67, Français, fer%20creux%20%C3%A0%20lingot
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fer dont la semelle est surmontée d’un réceptacle fermé assez peu élevé dans lequel on place une masse de fer chauffée au rouge dans les braises, le lingot, introduit par une ouverture ménagée à l'arrière fermée ou non par une petite porte à charnière pivotante ou à guillotine. 1, fiche 67, Français, - fer%20creux%20%C3%A0%20lingot
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 68, Anglais, socket
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- candle socket 2, fiche 68, Anglais, candle%20socket
correct
- candle-nozzle 3, fiche 68, Anglais, candle%2Dnozzle
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The hollow into which a candle is fitted in the candlestick. 1, fiche 68, Anglais, - socket
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- binet
1, fiche 68, Français, binet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- porte-bobèche 2, fiche 68, Français, porte%2Dbob%C3%A8che
correct, nom masculin
- réceptacle 3, fiche 68, Français, r%C3%A9ceptacle
voir observation, nom masculin
- douille 3, fiche 68, Français, douille
voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d’un bougeoir ou d’un chandelier en forme de douille permettant de fixer la chandelle. 1, fiche 68, Français, - binet
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle et Douille : Ces termes sont plus génériques que le terme exact "binet", et celui moins connu appelé "porte-bobèche). 4, fiche 68, Français, - binet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- flaming sword 1, fiche 69, Anglais, flaming%20sword
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- flambé sword 2, fiche 69, Anglais, flamb%C3%A9%20sword
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Flaming Sword. For Shish Kebab and Shaslik. Wooden grip handle. copper handshield and alcohol receptacle. 1, fiche 69, Anglais, - flaming%20sword
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- épée à flamber
1, fiche 69, Français, %C3%A9p%C3%A9e%20%C3%A0%20flamber
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Épée à flamber. Pour «Shish Kebab» ou «Shaslik». Poignée de bois. Réceptacle pour alcool et garde en cuivre. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9p%C3%A9e%20%C3%A0%20flamber
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Transport of Goods
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- polyethylene container in wooden box
1, fiche 70, Anglais, polyethylene%20container%20in%20wooden%20box
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... wooden boxes with ... earthenware, glass, or ... polyethylene or other compatible plastic, inner receptacles .... 2, fiche 70, Anglais, - polyethylene%20container%20in%20wooden%20box
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Transport de marchandises
Fiche 70, La vedette principale, Français
- récipient intérieur en polyéthylène emballé dans une caisse en bois
1, fiche 70, Français, r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20emball%C3%A9%20dans%20une%20caisse%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- caisse en bois avec récipient intérieur en polyéthylène 2, fiche 70, Français, caisse%20en%20bois%20avec%20r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une bouteille rigide, selon M. Fingas. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20emball%C3%A9%20dans%20une%20caisse%20en%20bois
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Voir "polyethylene inner receptacle". 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20emball%C3%A9%20dans%20une%20caisse%20en%20bois
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Caisses en bois (...), avec des récipients intérieurs (...) en poterie, verre, (...) en polyéthylène ou autre matière plastique appropriée (...). 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20emball%C3%A9%20dans%20une%20caisse%20en%20bois
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Récipient en matière plastique rigide ou semi-rigide emballé seul dans : une caisse en bois (...). 3, fiche 70, Français, - r%C3%A9cipient%20int%C3%A9rieur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20emball%C3%A9%20dans%20une%20caisse%20en%20bois
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- round receiver
1, fiche 71, Anglais, round%20receiver
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réceptacle de cartouches
1, fiche 71, Français, r%C3%A9ceptacle%20de%20cartouches
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- front receptacle 1, fiche 72, Anglais, front%20receptacle
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réceptacle avant
1, fiche 72, Français, r%C3%A9ceptacle%20avant
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sandurn
1, fiche 73, Anglais, sandurn
spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[--a kind of ashtray containing sand.] 1, fiche 73, Anglais, - sandurn
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cendrier
1, fiche 73, Français, cendrier
nom masculin, générique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Réceptacle pour la cendre] 1, fiche 73, Français, - cendrier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- three prong twist lock receptacle 1, fiche 74, Anglais, three%20prong%20twist%20lock%20receptacle
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ground power supply access panel: Facilities provided: 1 A 6-Prong male receptacle ... 2 A 3 - Prong twist lock receptacle. The 110 volt 60 cycle AC power for the utility outlets is supplied through this connector. 1, fiche 74, Anglais, - three%20prong%20twist%20lock%20receptacle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- prise de courant à trois alvéoles et à verrouillage par rotation
1, fiche 74, Français, prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une prise de parc à 3 broches et à verrouillage par rotation permet d’alimenter en courant alternatif 50 c/s 4 prises réparties au poste pilote et dans la cabine pour le branchement d’appareils industriels (perceuses électriques, aspirateurs, etc.) 1, fiche 74, Français, - prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Contrairement au 6-prong male receptacle, cette prise comporte des alvéoles destinées à recevoir les broches de la fiche(d’après consultation auprès d’un Coordonnateur-Services avions). Les terme alvéole et broche sont conformes à la terminologie des normes AFNOR et du Dictionnaire technique de la construction électrique de Sizaire. 1, fiche 74, Français, - prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- torpedo cover shell 1, fiche 75, Anglais, torpedo%20cover%20shell
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-04-243. 1, fiche 75, Anglais, - torpedo%20cover%20shell
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 75, La vedette principale, Français
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
NUTA 78 163. Poubelles à déchets(...) dôme démontable, emboîté sur le réceptacle(...) 1, fiche 75, Français, - d%C3%B4me
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rake-cleaned bar screen
1, fiche 76, Anglais, rake%2Dcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. ... Rake-cleaned bar screens, cable-driven. This type of screen should only be used when the suspended solids content is relatively small. The use of cables makes it possible to reach relatively great depths. The straight bar screen, inclined at 80 ° to the horizontal, is cleaned by a rake attached to a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal skirt, and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 76, Anglais, - rake%2Dcleaned%20bar%20screen
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- rake screen
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dégrilleur à râteau
1, fiche 76, Français, d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20r%C3%A2teau
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. [...] Dégrilleur à câbles, à râteau. Ce type de grille doit être réservé à des eaux relativement peu chargées. La commande par câbles permet d’atteindre des profondeurs d’installation importantes. La grille, droite et inclinée à 80 ° sur l'horizontale, est nettoyée par un râteau relié à un chariot mobile commandé par deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier plein métallique, puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20r%C3%A2teau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cable-operated rake-cleaned bar screen
1, fiche 77, Anglais, cable%2Doperated%20rake%2Dcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Rake-cleaned bar screen, cable-operated: The screen is cleaned by a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal apron and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 77, Anglais, - cable%2Doperated%20rake%2Dcleaned%20bar%20screen
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dégrilleur à râteau et câbles
1, fiche 77, Français, d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20r%C3%A2teau%20et%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à râteau et câbles-La grille est nettoyée par un râteau articulé monté sur un chariot mobile roulant dans des glissières et suspendu à deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier métallique puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20r%C3%A2teau%20et%20c%C3%A2bles
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sheet-metal apron
1, fiche 78, Anglais, sheet%2Dmetal%20apron
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Rake-cleaned bar screen, cable-operated: The screen is cleaned by a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal apron and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 78, Anglais, - sheet%2Dmetal%20apron
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tablier métallique
1, fiche 78, Français, tablier%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] Dégrilleur à râteau et câbles-La grille est nettoyée par un râteau articulé monté sur un chariot mobile roulant dans des glissières et suspendu à deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier métallique puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 78, Français, - tablier%20m%C3%A9tallique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- skirt
1, fiche 79, Anglais, skirt
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Rake-cleaned bar screens, cable-driven. This type of screen should only be used when the suspended solids content is relatively small. The use of cables makes it possible to reach relatively great depths. The straight bar screen, inclined at 80° to the horizontal, is cleaned by a rake attached to a moving carriage operated by two cables. The screenings are raised along a sheet-metal skirt, and then ejected into a receptacle situated behind the bar screen. 1, fiche 79, Anglais, - skirt
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 79, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à câbles, à râteau. Ce type de grille doit être réservé à des eaux relativement peu chargées. La commande par câbles permet d’atteindre des profondeurs d’installation importantes. La grille, droite et inclinée à 80° sur l'horizontale, est nettoyée par un râteau relié à un chariot mobile commandé par deux câbles. Les détritus sont remontés le long d’un tablier plein métallique, puis éjectés dans un réceptacle situé en aval de la grille. 1, fiche 79, Français, - tablier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wastewater Treatment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cam-driven extractor
1, fiche 80, Anglais, cam%2Ddriven%20extractor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Mechanical screens with cleaning mechanism on the downstream side. ... Screenings are evacuated by a cam-driven extractor to a receptacle situated on the upstream side. 1, fiche 80, Anglais, - cam%2Ddriven%20extractor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Traitement des eaux usées
Fiche 80, La vedette principale, Français
- extracteur à came
1, fiche 80, Français, extracteur%20%C3%A0%20came
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'aval. [...] Les déchets sont évacués par un extracteur à came les délivrant dans un réceptacle situé en amont de la grille. 1, fiche 80, Français, - extracteur%20%C3%A0%20came
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1978-08-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- thalamus
1, fiche 81, Anglais, thalamus
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The receptacle or torus of a flower. 1, fiche 81, Anglais, - thalamus
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- thalame
1, fiche 81, Français, thalame
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle. 2, fiche 81, Français, - thalame
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Évasement du pédoncule de certaines fleurs. 3, fiche 81, Français, - thalame
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1978-07-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hypanthodium
1, fiche 82, Anglais, hypanthodium
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An inflorescence with a concave capitulum on whose walls flowers are arranged (...) 1, fiche 82, Anglais, - hypanthodium
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- hypanthode
1, fiche 82, Français, hypanthode
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
inflorescence des Ficus, Ambora, etc., à réceptacle charnu et creux portant en grand nombre des fleurs à sexes séparés(...) 1, fiche 82, Français, - hypanthode
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fastener receptacle 1, fiche 83, Anglais, fastener%20receptacle
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réceptacle du verrou
1, fiche 83, Français, r%C3%A9ceptacle%20du%20verrou
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cloisons (aéronautique) 1, fiche 83, Français, - r%C3%A9ceptacle%20du%20verrou
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- straw server 1, fiche 84, Anglais, straw%20server
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réceptacle pour pailles
1, fiche 84, Français, r%C3%A9ceptacle%20pour%20pailles
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- seat holder 1, fiche 85, Anglais, seat%20holder
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réceptacle du siège 1, fiche 85, Français, r%C3%A9ceptacle%20du%20si%C3%A8ge
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- waste receiver 1, fiche 86, Anglais, waste%20receiver
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 86, La vedette principale, Français
- réceptacle à déchets
1, fiche 86, Français, r%C3%A9ceptacle%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


