TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECETTE PUITS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- underhand stoping
1, fiche 1, Anglais, underhand%20stoping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- underhand mining 2, fiche 1, Anglais, underhand%20mining
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mining downward or from upper to lower level; ... 3, fiche 1, Anglais, - underhand%20stoping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the stope may start below the floor of a level and be extended by successive horizontal slices, either worked sequentially or simultaneously in a series of steps; the stope may be left as an open stope or supported by stulls or pillars. 3, fiche 1, Anglais, - underhand%20stoping
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- underhand stopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation par gradins droits
1, fiche 1, Français, exploitation%20par%20gradins%20droits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abattage par gradins droits 2, fiche 1, Français, abattage%20par%20gradins%20droits
nom masculin
- abattage descendant 2, fiche 1, Français, abattage%20descendant
nom masculin
- excavation descendante 3, fiche 1, Français, excavation%20descendante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l'attaque s’effectue en partant du haut du chantier, on dira qu'on exploite par gradins droits-trous descendants-(«underhand stoping»). L'inverse, c'est-à-dire l'exploitation en partant du bas-ou exploitation montante-est dite par gradins renversés(«overhand stoping»). [...] L'exploitation par gradins droits [...] part du niveau supérieur. Les trous sont forés de haut en bas et l'on descend le minerai explosé par des chutes, jusqu'au niveau inférieur, puis on le transporte à la recette(«station») du puits. 1, fiche 1, Français, - exploitation%20par%20gradins%20droits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arranque por rebaje
1, fiche 1, Espagnol, arranque%20por%20rebaje
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Passages
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 2, Anglais, raise
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 2, Anglais, rise
correct, nom
- riser 2, fiche 2, Anglais, riser
correct
- upraise 3, fiche 2, Anglais, upraise
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening driven upward from a level to connect with the level above, or to explore the ground for a limited distance above one level. 3, fiche 2, Anglais, - raise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. 4, fiche 2, Anglais, - raise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monterie
1, fiche 2, Français, monterie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- montage 2, fiche 2, Français, montage
correct, nom masculin
- galerie montante 3, fiche 2, Français, galerie%20montante
correct, nom féminin
- remontage 4, fiche 2, Français, remontage
nom masculin
- remontée 5, fiche 2, Français, remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galerie en couche creusée en montant. 6, fiche 2, Français, - monterie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La recette est la jonction des galeries d’un niveau avec le puits, les [...] montages sont de petites galeries verticales ou subverticales, tracées dans le minerai ou à son voisinage immédiat et reliant deux niveaux entre eux. 7, fiche 2, Français, - monterie
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
descenderie : Galerie qui a été creusée en descendant. (contraire : montage.) 8, fiche 2, Français, - monterie
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La monterie est développée à l’aide d’une plate-forme Alimak. Avant l’excavation de la monterie, un trou pilote est foré dans le minerai et la monterie est orientée en suivant ce trou pilote. 9, fiche 2, Français, - monterie
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
[...] l’eau a surpris 4 mineurs dans une galerie montante sans issue. 3, fiche 2, Français, - monterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaft station
1, fiche 3, Anglais, shaft%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- station 2, fiche 3, Anglais, station
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An enlargement of a level near a shaft from which ore, coal, or rock may be hoisted and supplies unloaded. 1, fiche 3, Anglais, - shaft%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recette
1, fiche 3, Français, recette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se trouvent les dispositifs assurant la manutention des produits et du matériel ainsi que la circulation du personnel aux abords du puits, à chaque niveau. 2, fiche 3, Français, - recette
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des abords d’un puits, d’un bure ou d’un plan incliné, qui servent à l’encagement et au décagement des berlines, ou au transfert du contenu des berlines dans un skip, ou au vidage du skip. 3, fiche 3, Français, - recette
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- recette de puits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottomer 1, fiche 4, Anglais, bottomer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bottomman 1, fiche 4, Anglais, bottomman
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bottom man
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accrocheur du fond
1, fiche 4, Français, accrocheur%20du%20fond
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accrocheuse du fond 2, fiche 4, Français, accrocheuse%20du%20fond
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mineur qui, à la recette inférieure ou intermédiaire, conduit les wagonnets chargés près du puits d’extraction et les charge dans ce dernier. 1, fiche 4, Français, - accrocheur%20du%20fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 5, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hoisting cage 2, fiche 5, Anglais, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, fiche 5, Anglais, mine%20cage
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, fiche 5, Anglais, - cage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, fiche 5, Anglais, - cage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cage d’extraction
1, fiche 5, Français, cage%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 5, Français, cage
correct, nom féminin
- cage de descente 3, fiche 5, Français, cage%20de%20descente
nom féminin
- cage de mine 4, fiche 5, Français, cage%20de%20mine
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d’extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d’extraction [...] 5, fiche 5, Français, - cage%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :