TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECETTES BRUTES [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Census
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Census of agriculture
1, fiche 1, Anglais, Census%20of%20agriculture
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Just as the Census of Population counts every person and household in Canada, the Census of Agriculture counts every farm ... The census asks the farmers about their crops and livestock, whether organic practices are followed, whether computers are used in their farm businesses, as well as a host of questions on land management practices such as irrigation, no-till, crop rotation, and other queries about their farming operations ... As well as tallying the inventory of livestock, crops and other farm products, the census reports on the machinery used on farms, farm operating expenses, gross receipts and the value of land, buildings and machinery. 2, fiche 1, Anglais, - Census%20of%20agriculture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Census of agriculture" is the official name used by Statistics Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Census%20of%20agriculture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recensement
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recensement de l’agriculture
1, fiche 1, Français, Recensement%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tout comme le Recensement de la population dénombre chaque personne et ménage au Canada, le Recensement de l'agriculture fait le compte de chaque exploitation agricole [...] Dans le cadre du recensement, on demande aux agriculteurs de fournir des renseignements sur leurs cultures et leur bétail. On veut également savoir s’ils utilisent l'informatique ou des techniques biologiques dans leur exploitation agricole [...] En plus de procéder à l'inventaire des produits agricoles, du bétail et des cultures, le recensement rend compte de la machinerie utilisée dans les exploitations agricoles, des dépenses d’exploitation de la ferme, des recettes brutes et de la valeur de la machinerie ainsi que des biens fonciers et immobiliers. 2, fiche 1, Français, - Recensement%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom officiel utilisé par Statistique Canada est «Recensement de l’agriculture». 1, fiche 1, Français, - Recensement%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Censo
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Censo de agricultura
1, fiche 1, Espagnol, Censo%20de%20agricultura
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross trading receipts
1, fiche 2, Anglais, gross%20trading%20receipts
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gross trading receipts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - gross%20trading%20receipts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gross trading receipt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recettes commerciales brutes
1, fiche 2, Français, recettes%20commerciales%20brutes
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recettes commerciales brutes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - recettes%20commerciales%20brutes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recette commerciale brute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class I railway company
1, fiche 3, Anglais, class%20I%20railway%20company
correct, Canada, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- class I railway 2, fiche 3, Anglais, class%20I%20railway
correct, Canada, uniformisé
- class I rail carrier 3, fiche 3, Anglais, class%20I%20rail%20carrier
correct
- class 1 railway 4, fiche 3, Anglais, class%201%20railway
correct, Canada
- class I railroad 5, fiche 3, Anglais, class%20I%20railroad
correct, États-Unis
- class 1 railroad 6, fiche 3, Anglais, class%201%20railroad
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a class I railway company is "a railway company that realized gross revenues of at least $250,000,000 for the provision of rail services in each of the two calendar years before the year in which information is provided ..." according to the Transportation Information Regulations. 7, fiche 3, Anglais, - class%20I%20railway%20company
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
class I railway company; class I railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 7, fiche 3, Anglais, - class%20I%20railway%20company
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- class 1 railway company
- class 1 rail carrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compagnie de chemin de fer de catégorie I
1, fiche 3, Français, compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chemin de fer de catégorie I 1, fiche 3, Français, chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur ferroviaire de catégorie I 2, fiche 3, Français, transporteur%20ferroviaire%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
correct, nom masculin
- compagnie de chemin de fer de catégorie 1 3, fiche 3, Français, compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, nom féminin
- chemin de fer de catégorie 1 4, fiche 3, Français, chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une compagnie de chemin de fer de catégorie I est une «compagnie de chemin de fer qui, au cours de chacune des deux années civiles ayant précédé l'année durant laquelle des renseignements sont fournis [...], a réalisé des recettes brutes d’au moins 250 000 000 $ pour la prestation de services ferroviaires» selon le Règlement sur les renseignements relatifs aux transports. 5, fiche 3, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compagnie de chemin de fer de catégorie I; chemin de fer de catégorie I : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, fiche 3, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- transporteur ferroviaire de catégorie 1
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes ferroviarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril de clase I
1, fiche 3, Espagnol, ferrocarril%20de%20clase%20I
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transportista ferroviario de clase I 1, fiche 3, Espagnol, transportista%20ferroviario%20de%20clase%20I
nom masculin
- transportista ferroviaria de clase I 1, fiche 3, Espagnol, transportista%20ferroviaria%20de%20clase%20I
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- class II railway company
1, fiche 4, Anglais, class%20II%20railway%20company
correct, Canada, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- class II railway 1, fiche 4, Anglais, class%20II%20railway
correct, Canada, uniformisé
- class II rail carrier 2, fiche 4, Anglais, class%20II%20rail%20carrier
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a class II railway company is "a railway company that realized gross revenues of less than $250,000,000 for the provision of rail services in each of the two calendar years before the year in which information is provided ..." according to the Transportation Information Regulations. 3, fiche 4, Anglais, - class%20II%20railway%20company
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
class II railway company; class II railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 4, Anglais, - class%20II%20railway%20company
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- class 2 railway company
- class 2 railway
- class 2 rail carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie de chemin de fer de catégorie II
1, fiche 4, Français, compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chemin de fer de catégorie II 1, fiche 4, Français, chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur ferroviaire de catégorie II 2, fiche 4, Français, transporteur%20ferroviaire%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une compagnie de chemin de fer de catégorie II est une «compagnie de chemin de fer qui, au cours des deux années civiles ayant précédé l'année durant laquelle des renseignements sont fournis [...], a réalisé des recettes brutes inférieures à 250 000 000 $ pour la prestation de services ferroviaires» selon le Règlement sur les renseignements relatifs aux transports. 3, fiche 4, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compagnie de chemin de fer de catégorie II; chemin de fer de catégorie II : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 4, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compagnie de chemin de fer de catégorie 2
- chemin de fer de catégorie 2
- transporteur ferroviaire de catégorie 2
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credited to
1, fiche 5, Anglais, credited%20to
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
amounts credited to the account. 2, fiche 5, Anglais, - credited%20to
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porté au crédit de
1, fiche 5, Français, port%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20de
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crédité à 2, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écart entre les dépenses brutes et nettes constitue les recettes à valoir sur les crédits, les recettes des sociétés d’État consolidées créditées aux dépenses [...] 3, fiche 5, Français, - port%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20de
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines recettes liées au recouvrement des coûts sont portées au crédit des dépenses de programmes. 3, fiche 5, Français, - port%C3%A9%20au%20cr%C3%A9dit%20de
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tariff proceeding
1, fiche 6, Anglais, tariff%20proceeding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Given the different nature of the proposed changes to the tariff for the year 2012, which will be discussed below, the Board concluded that it would be better to deal with the two tariff proceedings separately, limit the consideration of the tariff for the years 2009 to 2011 to the definition of "gross receipts" and proceed by written submissions. 1, fiche 6, Anglais, - tariff%20proceeding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instance tarifaire
1, fiche 6, Français, instance%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la nature différente des changements proposés au tarif pour l'année 2012 dont il est fait état plus loin, la Commission a conclu qu'il valait mieux traiter les deux instances tarifaires de façon séparée, limiter l'examen du tarif pour les années 2009 à 2011 à la définition des «recettes brutes» et procéder par écrit. 1, fiche 6, Français, - instance%20tarifaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- per-event licensee
1, fiche 7, Anglais, per%2Devent%20licensee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
According to the wording proposed under the agreement, a per-event licensee is required to pay the royalties, report the gross receipts and provide the legal names, addresses and telephone numbers of the concert promoters or the owners of the venue where the concert took place within 30 days instead of within 15 days as SOCAN [Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada] included in its tariff proposals for 2012 and 2013. 1, fiche 7, Anglais, - per%2Devent%20licensee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titulaire d’une licence pour concerts individuels
1, fiche 7, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20licence%20pour%20concerts%20individuels
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon le texte proposé à la suite de l'entente, le titulaire d’une licence pour concerts individuels a l'obligation de verser les redevances, faire rapport des recettes brutes et fournir les coordonnées des promoteurs ou des propriétaires de la salle de concert dans un délai de 30 jours suivant le concert plutôt que dans un délai de 15 jours tel que proposé par la SOCAN [Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique] dans ses projets de tarifs de 2012 et de 2013. 1, fiche 7, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20licence%20pour%20concerts%20individuels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cumulative saving
1, fiche 8, Anglais, cumulative%20saving
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cumulative cost saving 2, fiche 8, Anglais, cumulative%20cost%20saving
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the gross fiscal savings in this budget - including securing the savings from previous budgets - total $28.6 billion from 1994-95 through 1996-97. Netting the cost of the initiatives for growth and job creation, and the attack on smuggling, there are cumulative savings of $20.4 billion over the three years, 1994-95 to 1996-97. On a net basis, there are five dollars of expenditure reductions for each one dollar of revenue increases. 3, fiche 8, Anglais, - cumulative%20saving
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cumulative saving: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 8, Anglais, - cumulative%20saving
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cumulative saving; cumulative cost saving: terms usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - cumulative%20saving
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cumulative savings
- cumulative cost savings
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- économie cumulative
1, fiche 8, Français, %C3%A9conomie%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- économie totale 2, fiche 8, Français, %C3%A9conomie%20totale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les économies brutes prévues dans ce budget-compte tenu de celles découlant des budgets précédents-totalisent $28. 6 milliards de l'exercice 1994-95 à l'exercice 1996-97. Lorsqu'on en déduit le coût des initiatives proposées en faveur de la croissance économique et de la création d’emplois ainsi que du plan de lutte contre la contrebande, les économies cumulatives s’élèvent à $20. 4 milliards sur l'ensemble des trois années, soit de 1994-95 à 1996-97. En termes nets, cinq dollars de réduction des dépenses correspondent à chaque dollar d’augmentation des recettes. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9conomie%20cumulative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
économie cumulative : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9conomie%20cumulative
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
économie cumulative; économie totale : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9conomie%20cumulative
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- économies cumulatives
- économies totales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gross cash receipt
1, fiche 9, Anglais, gross%20cash%20receipt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In 2004-2005, [the Canada Revenue Agency] invested additional resources in revenue collections to increase revenues and to identify uncollectible debts to be written off. By doing so, [CRA was] able to eliminate the gap between the dollar value of accounts resolved and the intake of new debt, lower the ratio of gross tax debt to gross cash receipts, and reduce the inventory of older accounts. 1, fiche 9, Anglais, - gross%20cash%20receipt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encaissement brut
1, fiche 9, Français, encaissement%20brut
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En 2004-2005, [l'Agence du revenu du Canada] a investi des ressources supplémentaires dans le recouvrement des recettes dans le but de les accroître et d’identifier les créances irrécouvrables à radier. Grâce à cela, [l'ARC a] pu éliminer l'écart entre la valeur en dollars des comptes réglés et les arrivages des nouvelles créances, réduire le ratio entre les dettes fiscales brutes et les encaissements bruts, et réduire l'inventaire des comptes les plus anciens. 1, fiche 9, Français, - encaissement%20brut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- net voting
1, fiche 10, Anglais, net%20voting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vote netting 2, fiche 10, Anglais, vote%20netting
correct
- net vote method 3, fiche 10, Anglais, net%20vote%20method
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A means of funding selected programs or activities wherein Parliament authorizes a department to apply revenues towards costs incurred and votes the net financial requirements (estimated total expenditures minus estimated revenues). 4, fiche 10, Anglais, - net%20voting
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although Parliament votes only net cash requirements in a net-voting situation, total expenditures and expected revenues are still disclosed to Parliament. 5, fiche 10, Anglais, - net%20voting
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Accounting for net voting; net voting mechanism; in a net voting situation. 4, fiche 10, Anglais, - net%20voting
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Create, operate net voting. 4, fiche 10, Anglais, - net%20voting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crédits nets
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9dits%20nets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode du crédit net 2, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20du%20cr%C3%A9dit%20net
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé suivant lequel les recettes, au lieu d’être versées au Trésor, sont soustraites des dépenses brutes du ministère ou de l'organisme de façon à réduire les crédits nécessaires. 3, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dits%20nets
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Même si le Parlement ne vote que les besoins de trésorerie dans le cas d’un crédit net, les dépenses totales et les recettes prévues doivent quand même être dévoilées au Parlement. 4, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dits%20nets
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Comptabilisation des crédits nets; mécanisme de crédits nets; dans le cas d’un crédit net. 5, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dits%20nets
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Créer, utiliser un crédit net. 5, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dits%20nets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- divisible gross receipts 1, fiche 11, Anglais, divisible%20gross%20receipts
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recettes brutes à répartir
1, fiche 11, Français, recettes%20brutes%20%C3%A0%20r%C3%A9partir
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- objective valuation 1, fiche 12, Anglais, objective%20valuation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Simplified formula designed to calculate a particular taxable base and rate applied by the tax authorities on gross income below a certain limit, based on average figures or characteristics within a determined sector considered as representative. 1, fiche 12, Anglais, - objective%20valuation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
objective valuation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Anglais, - objective%20valuation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- imposition selon le régime du forfait
1, fiche 12, Français, imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formule de calcul simplifiée de l'assiette imposable et du montant de l'impôt, qui est admise par la législation fiscale en-dessous d’un certain niveau de recettes brutes. Pour évaluer l'assiette, on tient compte de certaines valeurs ou caractéristiques moyennes du secteur, que l'on considère comme étant représentatives de celui-ci. 1, fiche 12, Français, - imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
imposition selon le régime du forfait : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Français, - imposition%20selon%20le%20r%C3%A9gime%20du%20forfait
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estimación objetiva
1, fiche 12, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20objetiva
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de cálculo simplificada de la base imponible y la cuota tributaria, permitida por la legislación tributaria por debajo de un determinado nivel de ingresos brutos. Se tienen en cuenta unos valores o características medias del sector que se consideran representativos para estimar la base. 1, fiche 12, Espagnol, - estimaci%C3%B3n%20objetiva
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
estimación objetiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - estimaci%C3%B3n%20objetiva
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- net voting arrangement
1, fiche 13, Anglais, net%20voting%20arrangement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A negotiated agreement between a government department and Treasury Board whereby revenues, instead of being deposited to the Consolidated Revenue Fund or returned to the appropriate financial envelope, are subtracted from the department's or agency's gross expenditures in order to reduce the required level of appropriations. 2, fiche 13, Anglais, - net%20voting%20arrangement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 13, Anglais, - net%20voting%20arrangement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entente sur les crédits nets
1, fiche 13, Français, entente%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20nets
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entente négociée entre un ministère et le Conseil du Trésor selon laquelle les recettes, au lieu d’être versées au Trésor(Fonds du revenu consolidé) ou à l'enveloppe budgétaire appropriée, sont soustraites des dépenses brutes du ministère ou de l'organisme de façon à réduire les crédits nécessaires. 2, fiche 13, Français, - entente%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20nets
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 13, Français, - entente%20sur%20les%20cr%C3%A9dits%20nets
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gross reporting
1, fiche 14, Anglais, gross%20reporting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To identify internal transactions and eliminate the double counting of revenues and expenditures for government-wide reporting purposes, standard object 15 and 16 identify expenditure and revenue transactions which are internal to the government. ... Standard objects 15 and 16 apply for government-wide reporting on a net basis only. For gross reporting purposes, all their transactions can be related back to standard objects 01 to 14. 2, fiche 14, Anglais, - gross%20reporting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- établissement de rapports renfermant des données brutes
1, fiche 14, Français, %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20renfermant%20des%20donn%C3%A9es%20brutes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Afin de bien cerner les opérations internes et d’éviter la double comptabilisation des recettes et des dépenses dans les rapports établis à l'échelle de l'administration fédérale, les articles courants 15 et 16 ont été créés pour isoler les opérations de dépenses et de recettes qui s’effectuent à l'intérieur de l'administration fédérale. [...] Les articles courants 15 et 16 servent à faire rapport des résultats nets des opérations de toute l'administration fédérale. Pour l'établissement de rapports renfermant des données brutes, il est possible de rattacher les opérations aux articles courants 0 à 14. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20renfermant%20des%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gross revenues
1, fiche 15, Anglais, gross%20revenues
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The total of revenues to government from both internal and external sources. 2, fiche 15, Anglais, - gross%20revenues
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recettes brutes
1, fiche 15, Français, recettes%20brutes
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Total des recettes provenant de sources internes et externes à l’État. 2, fiche 15, Français, - recettes%20brutes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- for gross reporting purposes 1, fiche 16, Anglais, for%20gross%20reporting%20purposes
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Parts 1 and 2 of Section 8.2 [of the Chart of Accounts Manual] include a list of the objects in standard objects 15 and 16 respectively. They are included under: Reporting Objects 460-468: Identify internal revenues that are included in non-tax revenue (standard object 14) and in tax revenue for gross reporting purposes. 1, fiche 16, Anglais, - for%20gross%20reporting%20purposes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aux fins de la communication de données brutes 1, fiche 16, Français, aux%20fins%20de%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les parties 1 et 2 de la section 8. 2 [du Manuel du plan comptable] présentent les listes des articles compris dans les articles courants 15 et 16, respectivement. Ces articles sont présentés sous : Article de rapport 460 à 468 :Recettes d’origine interne comprises dans les recettes non fiscales(article courant 14) aux fins de la communication de données brutes. 1, fiche 16, Français, - aux%20fins%20de%20la%20communication%20de%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pour la communication de données brutes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gross postal revenue 1, fiche 17, Anglais, gross%20postal%20revenue
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- recettes brutes du Ministère
1, fiche 17, Français, recettes%20brutes%20du%20Minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gross revenue requirement
1, fiche 18, Anglais, gross%20revenue%20requirement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gross revenue test 1, fiche 18, Anglais, gross%20revenue%20test
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- critère de recettes brutes
1, fiche 18, Français, crit%C3%A8re%20de%20recettes%20brutes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :