TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECETTES NON FISCALES RECEVOIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- other government departments
1, fiche 1, Anglais, other%20government%20departments
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OGD 1, fiche 1, Anglais, OGD
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD (Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 1, Anglais, - other%20government%20departments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
other government departments; OGD: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - other%20government%20departments
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- other government department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autres ministères
1, fiche 1, Français, autres%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autres ministères du gouvernement 2, fiche 1, Français, autres%20minist%C3%A8res%20du%20gouvernement
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- AMG 3, fiche 1, Français, AMG
à éviter, nom masculin, pluriel
- AMG 3, fiche 1, Français, AMG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG(autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 4, fiche 1, Français, - autres%20minist%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’expression «autres ministères du gouvernement» est redondante. 5, fiche 1, Français, - autres%20minist%C3%A8res
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- autre ministère
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- otros ministerios federales
1, fiche 1, Espagnol, otros%20ministerios%20federales
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OMF 1, fiche 1, Espagnol, OMF
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-tax revenue receivable
1, fiche 2, Anglais, non%2Dtax%20revenue%20receivable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Financial claims arising from revenue accrued for fees charged, goods delivered or services rendered by a government body on or before March 31, expenditure overpayments, other recoverable payments, and interest capitalized, deferred, due and accrued. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dtax%20revenue%20receivable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non tax revenue receivable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recettes non fiscales à recevoir
1, fiche 2, Français, recettes%20non%20fiscales%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Créances applicables aux recettes provenant de l’imposition de droits et de frais, et de la fourniture de biens et de services par un organisme au plus tard le 31 mars, aux paiements en trop, aux paiements recouvrables et aux intérêts capitalisés, différés, exigibles et courus. 1, fiche 2, Français, - recettes%20non%20fiscales%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- OGD receivables
1, fiche 3, Anglais, OGD%20receivables
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD (Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 3, Anglais, - OGD%20receivables
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sommes à recevoir des AMG
1, fiche 3, Français, sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG(autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 2, fiche 3, Français, - sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’expression «autres ministères» est recommandée. 3, fiche 3, Français, - sommes%20%C3%A0%20recevoir%20des%20AMG
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- OGD payables
1, fiche 4, Anglais, OGD%20payables
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Only amounts that fit the above criteria for "Liabilities to be charged to existing appropriations" can be accrued. This process is intended for recording OGD (Other Government Departments) receivables and payables related to appropriations. It must not be used for accrual of receivables related to non-tax revenues. 2, fiche 4, Anglais, - OGD%20payables
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommes à payer aux AMG
1, fiche 4, Français, sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seuls les montants qui répondent aux critères ci-dessus des «Éléments de passif à imputer à des crédits existants» peuvent être imputés. Ce processus vise à inscrire les sommes à recevoir des AMG(autres ministères du gouvernement) et les sommes à leur payer imputables aux crédits. Il ne faut pas l'utiliser pour imputer les débiteurs liés aux recettes non fiscales. 2, fiche 4, Français, - sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’expression «autres ministères» est recommandée. 3, fiche 4, Français, - sommes%20%C3%A0%20payer%20aux%20AMG
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :