TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bibliographic reference
1, fiche 1, Anglais, bibliographic%20reference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bibliographical reference 2, fiche 1, Anglais, bibliographical%20reference
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of bibliographic elements essential to the identification of a work, document, or bibliographic item to which a reference is made. 3, fiche 1, Anglais, - bibliographic%20reference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- référence bibliographique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication des données bibliographiques nécessaires pour identifier un ou plusieurs documents. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bibliographic citation
1, fiche 2, Anglais, bibliographic%20citation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bibliographical note 2, fiche 2, Anglais, bibliographical%20note
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A note, often a footnote, set apart from the text of a document, which contains a reference to one or more works used as sources. 2, fiche 2, Anglais, - bibliographic%20citation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bibliographical citation
- bibliographic note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- référence bibliographique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Note, généralement au bas de la page, contenant un ou plusieurs renvois aux sources utilisées. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bibliographical coupling 1, fiche 3, Anglais, bibliographical%20coupling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The link formed between two sources of documents by their common citation of one or more documents UTD. 1, fiche 3, Anglais, - bibliographical%20coupling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- référence bibliographique couplée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique%20coupl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre documents par des citations communes du documents de référence AFN. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique%20coupl%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- annotated reference
1, fiche 4, Anglais, annotated%20reference
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
See records "bibliographic reference" and "annotated bibliography". 1, fiche 4, Anglais, - annotated%20reference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- référence annotée
1, fiche 4, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La référence annotée. Sous la référence bibliographique le contenu du texte est exprimé sous forme de mots, représentatifs des caractéristiques les plus importantes, sans lien les uns avec les autres. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Document Classification (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Non classifié 1, fiche 5, Français, Non%20classifi%C3%A9
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement, Indication figurant à la fin d’une référence bibliographique. 1, fiche 5, Français, - N%2FC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peripheral information
1, fiche 6, Anglais, peripheral%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 6, La vedette principale, Français
- informations périphériques
1, fiche 6, Français, informations%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au corps du texte, s’adjoignent des informations périphériques : titre, inter-titres, notes, légende d’une illustration, référence bibliographique. 1, fiche 6, Français, - informations%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :