TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE DOCUMENTEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metrological traceability
1, fiche 1, Anglais, metrological%20traceability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the property of a measurement result whereby the result can be related to a reference through a documented unbroken chain of calibrations, each contributing to the measurement uncertainty. 1, fiche 1, Anglais, - metrological%20traceability
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In simple terms, metrological traceability is a direct link between a result of a measurement made in the field and a result of the best possible measurement made in a calibration laboratory. 1, fiche 1, Anglais, - metrological%20traceability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traçabilité métrologique
1, fiche 1, Français, tra%C3%A7abilit%C3%A9%20m%C3%A9trologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un résultat de mesure selon laquelle ce résultat peut être relié à une référence par l'intermédiaire d’une chaîne ininterrompue et documentée d’étalonnages dont chacun contribue à l'incertitude de mesure. 1, fiche 1, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9%20m%C3%A9trologique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un étalon sert souvent de référence dans l’obtention de valeurs mesurées et d’incertitudes de mesure associées pour d’autres grandeurs de même nature, établissant ainsi une traçabilité métrologique par l’intermédiaire de l’étalonnage d’autres étalons, instruments de mesure ou systèmes de mesure. 1, fiche 1, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9%20m%C3%A9trologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance audit
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A maintenance audit is a complete assessment of the maintenance function in an organization. An audit of this type gives a clear picture of how the function is operating, what is working well, what items need to be improved and clear guidelines on the steps to take in order to implement the improvements. 2, fiche 2, Anglais, - maintenance%20audit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On the morning of April 10, 2003, the Infrastructure Continuity Unit (ICU) underwent its first external maintenance audit and passed with flying colours. 3, fiche 2, Anglais, - maintenance%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audit de maintenance
1, fiche 2, Français, audit%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vérification systématique et documentée permettant d’obtenir et d’évaluer, d’une manière objective, des preuves afin de porter un jugement sur le maintien de la conformité à la norme de référence et le maintien de l'efficacité du système à satisfaire les objectifs environnementaux de l'entreprise. 2, fiche 2, Français, - audit%20de%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le but d’un audit de maintenance est d’évaluer l’état présent du processus de maintenance de l’usine. L’audit peut aussi inclure de façon optionnelle l’évaluation de différents facteurs clés, mais le but principal est d’évaluer l’efficacité et la qualité des opérations de maintenance. 3, fiche 2, Français, - audit%20de%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- documented reference
1, fiche 3, Anglais, documented%20reference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The reports on these monitoring programs are the best-documented references available on measurement of the effects of dredging and harbour engineering in the St. Lawrence River and the Great Lakes. 1, fiche 3, Anglais, - documented%20reference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- référence documentée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20document%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces suivis constituent les références les mieux documentées en ce qui concerne la mesure des effets associés aux travaux de dragage et de génie portuaire dans le fleuve Saint-Laurent et les Grands Lacs. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20document%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :