TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE PAIEMENT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- payment reference number
1, fiche 1, Anglais, payment%20reference%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PRN 2, fiche 1, Anglais, PRN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phoenix updates the pay cheque record with the payment reference number. 3, fiche 1, Anglais, - payment%20reference%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de référence du paiement
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NRP 2, fiche 1, Français, NRP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phénix met à jour le fichier du chèque de paye avec le numéro de référence du paiement. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20paiement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- numéro de référence du payement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- AgriStability harmonized form
1, fiche 2, Anglais, AgriStability%20harmonized%20form
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an AgriStability payment when the current year program margin falls below 85% of their reference margin. AgriStability is based on margins: Program margin - your allowable income minus your allowable expenses in a given year, with adjustments for changes in receivables, payables and inventory. These adjustments are made based on information you submit on the AgriStability harmonized form ... 2, fiche 2, Anglais, - AgriStability%20harmonized%20form
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AgriStability harmonized form: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 2, Anglais, - AgriStability%20harmonized%20form
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formulaire harmonisé d’Agri-stabilité
1, fiche 2, Français, formulaire%20harmonis%C3%A9%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous recevez un paiement au titre d’Agri-stabilité lorsque votre marge du programme de l'année courante est inférieure à 85 % de votre marge de référence. Agri-stabilité repose sur les marges suivantes : Marge du programme-votre revenu admissible moins les dépenses admissibles dans une année donnée, avec des rajustements pour la variation des débiteurs, des créditeurs et des stocks. Ces rajustements sont effectués en fonction des renseignements que vous avez soumis sur votre formulaire harmonisé d’Agri-stabilité [...] 2, fiche 2, Français, - formulaire%20harmonis%C3%A9%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formulaire harmonisé d’Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - formulaire%20harmonis%C3%A9%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suckler cow premium
1, fiche 3, Anglais, suckler%20cow%20premium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suckler cow premium payments are available to producers who have a suckler cow quota. 2, fiche 3, Anglais, - suckler%20cow%20premium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prime à la vache allaitante
1, fiche 3, Français, prime%20%C3%A0%20la%20vache%20allaitante
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paiement direct pour les vaches allaitantes destiné aux producteurs de viande bovine; le nombre d’animaux permettant de bénéficier de la prime est limité et dépend de la taille du troupeau pendant une certaine année de référence. 1, fiche 3, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20vache%20allaitante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prime à la vache allaitante : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20vache%20allaitante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- margin-based program
1, fiche 4, Anglais, margin%2Dbased%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AgriStability is a margin-based program which allows producers to protect their farm operations against large declines in farm income. A program payment is triggered when a producer's margin (allowable revenue less allowable expenses) in the program year drops below their average margin from previous years (historical reference margin). Governments will continue to provide a share of the lost income. 2, fiche 4, Anglais, - margin%2Dbased%20program
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
margin-based program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - margin%2Dbased%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- margin-based programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme fondé sur la marge
1, fiche 4, Français, programme%20fond%C3%A9%20sur%20la%20marge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Agri-stabilité est un programme fondé sur la marge qui permet aux producteurs de protéger leurs activités agricoles contre des pertes importantes de revenu agricole. Un paiement au titre du programme est versé lorsque la marge du producteur(revenus admissibles moins dépenses admissibles) dans une année de programme descend sous la marge moyenne des années précédentes(marge de référence historique). Les gouvernements continueront de compenser une partie des pertes de recettes. 2, fiche 4, Français, - programme%20fond%C3%A9%20sur%20la%20marge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
programme fondé sur la marge : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 4, Français, - programme%20fond%C3%A9%20sur%20la%20marge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- criminal sentence
1, fiche 5, Anglais, criminal%20sentence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A criminal sentence refers to the formal legal consequences associated with a conviction. Types of sentences include probation, fines, short-term incarceration, suspended sentences, which only take effect if the convict fails to meet certain conditions, payment of restitution to the victim, community service, or drug and alcohol rehabilitation for minor crimes. 2, fiche 5, Anglais, - criminal%20sentence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sanction pénale
1, fiche 5, Français, sanction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sentence pénale 2, fiche 5, Français, sentence%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «peine criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d’une poursuite criminelle, alors que la sanction pénale peut faire référence soit au paiement d’une somme d’argent, soit à une peine d’emprisonnement. 3, fiche 5, Français, - sanction%20p%C3%A9nale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- criminal penalty
1, fiche 6, Anglais, criminal%20penalty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- criminal sanction 2, fiche 6, Anglais, criminal%20sanction
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Badgley Committee described child sexual abuse as a criminal behaviour and recommended that criminal sanctions be invoked, both for deterrence and for rehabilitation purposes. 2, fiche 6, Anglais, - criminal%20penalty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sanction pénale
1, fiche 6, Français, sanction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sanction prévue pour un acte criminel. 2, fiche 6, Français, - sanction%20p%C3%A9nale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est important de ne pas confondre les termes «sentence criminelle» et «sanction pénale». Peine criminelle fait référence à une décision rendue dans le cadre d’une poursuite criminelle; alors que la sanction pénale peut se référer soit au paiement d’une somme d’argent, soit à une peine d’emprisonnement. 2, fiche 6, Français, - sanction%20p%C3%A9nale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sanción penal
1, fiche 6, Espagnol, sanci%C3%B3n%20penal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La amenaza legal de un mal por la comisión u omisión de ciertos actos o por la infracción de determinados preceptos. 2, fiche 6, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20penal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supplement equivalent
1, fiche 7, Anglais, supplement%20equivalent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] "supplement equivalent" means, in respect of any month in a payment quarter, the amount of the supplement that would be payable for that month ... , as the case may be, to a pensioner whose spouse or common-law partner is also a pensioner when both the pensioner and the spouse or common-law partner have no income in the base calendar year and both are in receipt of a full pension; ... 1, fiche 7, Anglais, - supplement%20equivalent
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Supplement equivalent for the survivor. 1, fiche 7, Anglais, - supplement%20equivalent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Actuariat
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur du supplément
1, fiche 7, Français, valeur%20du%20suppl%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le montant du supplément à verser au pensionné [...], selon le cas, pour tout mois d’un trimestre de paiement, dans le cas où lui et son époux ou conjoint de fait n’ ont pas eu de revenu au cours de l'année de référence et reçoivent tous deux la pleine pension. 1, fiche 7, Français, - valeur%20du%20suppl%C3%A9ment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Valeur du supplément pour le survivant. 1, fiche 7, Français, - valeur%20du%20suppl%C3%A9ment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- valeur du supplément pour le survivant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- monthly income of the survivor
1, fiche 8, Anglais, monthly%20income%20of%20the%20survivor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A survivor in a current payment period is the amount that equals one-twelfth of their income for the base calendar year. 1, fiche 8, Anglais, - monthly%20income%20of%20the%20survivor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revenu mensuel du survivant
1, fiche 8, Français, revenu%20mensuel%20du%20survivant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour une période de paiement en cours, le douzième du revenu du survivant pour l'année de référence. 1, fiche 8, Français, - revenu%20mensuel%20du%20survivant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Patents (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- last patent to expire clause 1, fiche 9, Anglais, last%20patent%20to%20expire%20clause
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause du dernier brevet expirant
1, fiche 9, Français, clause%20du%20dernier%20brevet%20expirant
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le cas des licences groupées soulève des problèmes particuliers si les restrictions ou les obligations de paiement sont prolongées artificiellement au-delà de la durée d’existence du brevet principal par le choix de la date d’expiration du dernier brevet de perfectionnement comme date de référence ou par l'établissement d’une dépendance entre la durée des restrictions et celle de brevets non exploités effectivement par le cessionnaire. 1, fiche 9, Français, - clause%20du%20dernier%20brevet%20expirant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SPS payment return file
1, fiche 10, Anglais, SPS%20payment%20return%20file
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The RPS [Regional Pay System] processes the SPS payment return file by updating the payroll register data base with the PRNs [payment reference number] for each payment. 2, fiche 10, Anglais, - SPS%20payment%20return%20file
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SPS: Standard Payment System 3, fiche 10, Anglais, - SPS%20payment%20return%20file
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fichier de retour des paiements du SNP
1, fiche 10, Français, fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le SRP [Système régional de paye] traite le fichier de retour des paiements du SNP en mettant à jour la base de données du registre de paye grâce aux NRP [numéro de référence de paiement] pour chacun des paiements. 2, fiche 10, Français, - fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SNP : Système normalisé des paiements 3, fiche 10, Français, - fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- generic return file
1, fiche 11, Anglais, generic%20return%20file
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This file contains the original client input plus the Payment Reference Numbers assigned to each payment by the SPS [Standard Payment System]. This file is a confirmation to the client department that the SPS has loaded its payments. 2, fiche 11, Anglais, - generic%20return%20file
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier générique de retour
1, fiche 11, Français, fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce fichier comprend l'entrée initiale du client plus le numéro de référence de paiement que le SNP [Système normalisé des paiements] assigne à chaque paiement. Ce fichier sert à confirmer aux clients que le SNP a chargé leurs paiements. 2, fiche 11, Français, - fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20retour
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- payroll register data base
1, fiche 12, Anglais, payroll%20register%20data%20base
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The RPS [Regional Pay System] processes the SPS [Standard Payment System] payment return file by updating the payroll register data base with the PRNs [payment reference numbers] for each payment. 2, fiche 12, Anglais, - payroll%20register%20data%20base
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- base de données du registre de paye
1, fiche 12, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20registre%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le SRP [Système régional de paye] traite le fichier de retour des paiements du SNP [Système normalisé des paiements] en mettant à jour la base de données du registre de paye grâce aux NRP [numéros de référence du paiement] pour chacun des paiements. 2, fiche 12, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20du%20registre%20de%20paye
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- RPS expenditure control data base
1, fiche 13, Anglais, RPS%20expenditure%20control%20data%20base
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The RPS processes the SPS [Standard Payment System] return file by updating the payroll register data base with the PRN [payment reference number] for each payment. Once done, the individual transactions are extracted and processed against the RPS expenditure control data base. 2, fiche 13, Anglais, - RPS%20expenditure%20control%20data%20base
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RPS: Regional Pay System 3, fiche 13, Anglais, - RPS%20expenditure%20control%20data%20base
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- base de données de contrôle des dépenses du SRP
1, fiche 13, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le SRP traite le fichier de retour du SNP [Système normalisé des paiements] en mettant à jour la base de données sur le registre de paye avec le NRP [numéro de référence de paiement] pour chaque paiement. Lorsque cette mise à jour est faite, les différentes opérations sont extraites et traitées par rapport à la base de données de contrôle des dépenses du SRP. 2, fiche 13, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SRP: Système régional de paye 3, fiche 13, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- proprietary authenticator code
1, fiche 14, Anglais, proprietary%20authenticator%20code
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 14, Anglais, PAC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
During by-pass mode operations ... payments which are delivered directly to the receiving participant do not contain a PCRN [payment confirmation reference number] in field : 115: of the S.W.I.F.T. message header and the proprietary authenticator code (PAC) from LVTS [Large Value Transfer System] will be all zeros. 1, fiche 14, Anglais, - proprietary%20authenticator%20code
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- code d’authentificateur exclusif
1, fiche 14, Français, code%20d%26rsquo%3Bauthentificateur%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 14, Français, CAE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pendant les opérations en mode de contournement, [...] les paiements qui sont livrés directement aux participants destinataires ne renferment pas de NRCP [numéro de référence de la confirmation de paiement] dans la zone : 115 : de l'en-tête du message de la S. W. I. F. T. et le code d’authentificateur exclusif(CAE) du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] est entièrement formé de zéros. 1, fiche 14, Français, - code%20d%26rsquo%3Bauthentificateur%20exclusif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- payment confirmation reference number
1, fiche 15, Anglais, payment%20confirmation%20reference%20number
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PCRN 1, fiche 15, Anglais, PCRN
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An alpha-numeric reference number to be assigned by LVTS [Large Value Transfer System] to each payment message upon passing the risk control tests identifying the payment as one that has passed all risk control tests applicable to that payment. 1, fiche 15, Anglais, - payment%20confirmation%20reference%20number
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numéro de confirmation du paiement
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20confirmation%20du%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NCP 2, fiche 15, Français, NCP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- numéro de confirmation de paiement 3, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20confirmation%20de%20paiement
correct, nom masculin
- NCP 2, fiche 15, Français, NCP
correct, nom masculin
- NCP 2, fiche 15, Français, NCP
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Numéro de référence alphanumérique devant être attribué par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] à chaque message de paiement pour attester qu'il a subi avec succès tous les contrôles de limitation du risque applicables. 1, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20confirmation%20du%20paiement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- NRCP
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- record of wages
1, fiche 16, Anglais, record%20of%20wages
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wages register 2, fiche 16, Anglais, wages%20register
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre des salaires
1, fiche 16, Français, registre%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système d’enregistrement où sont indiqués pour chacun des salariés, ses nom, prénoms, résidence et numéro d’assurance sociale, l'identification de son emploi et la date de son entrée au service de l'employeur ainsi que d’autres renseignements touchant le nombre total d’heures de travail par jour et par semaine, le nombre d’heures supplémentaires, le nombre de jours de travail par semaine, le taux du salaire, le montant du salaire brut, la nature et le montant des déductions opérées, le montant du salaire net, la nature et le montant des primes, indemnités, allocations ou commissions versées, la période de travail qui correspond au paiement, la date du paiement, l'année de référence, la durée des vacances, la date du départ pour son congé annuel payé, la date à laquelle le salarié a bénéficié d’un jour férié, y compris les congés compensatoires afférents aux jours fériés, chômés et payés 2, fiche 16, Français, - registre%20des%20salaires
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce registre doit être conservé pendant une période de trois ans. 2, fiche 16, Français, - registre%20des%20salaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- payment reference 1, fiche 17, Anglais, payment%20reference
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- référence du paiement
1, fiche 17, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20paiement
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- information field
1, fiche 18, Anglais, information%20field
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... Other information fields which departments may use include purchase requisition numbers, departmental reference numbers, financial encumbrance numbers, or a description of the transaction. Other data elements and descriptive information are also generated by SSC [Supply and Services Canada] from its payment and payroll systems, which can be used by departments for their own purposes. 1, fiche 18, Anglais, - information%20field
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone d’information
1, fiche 18, Français, zone%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Autres zones d’information-numéros de commande, numéros de référence des ministères, numéro de consignation de fonds ou description de l'opération. ASC [Approvisionnements et Services] produit également des éléments de données et des données descriptives à partir de ses systèmes de paiement et de paye, dont les ministères peuvent se servir à leurs propres fins. 1, fiche 18, Français, - zone%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- purchase requisition number
1, fiche 19, Anglais, purchase%20requisition%20number
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Other than coding fields, some data elements or fields for process control or information purposes are mandatory for all financial transactions entered into the CAS [Central Accounting System], and must be in accordance with the requirements specified by the Receiver General. Among such fields are: ... Other information fields which departments may use include purchase requisition numbers, departmental reference numbers, financial encumbrance numbers, or a description of the transaction. Other data elements and descriptive information are also generated by SCC [Supply and Services Canada] from its payment and payroll systems, which can be used by departments for their own purposes. 1, fiche 19, Anglais, - purchase%20requisition%20number
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numéro de commande
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ro%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En plus des zones de codage, certaines données ou zones sont obligatoires, à des fins de contrôle et d’information, pour toutes les opérations financières inscrites dans le SCC [Système central de comptabilité] ;ces données et ces zones doivent respecter les exigences précisées par le receveur général. Parmi ces zones :[...] Autres zones d’information-numéros de commande, numéros de référence des ministères, numéro de consignation de fonds ou description de l'opération. ASC [Approvisionnements et Services Canada] produit également des éléments de données et des données descriptives à partir de ses systèmes de paiement et de paye, dont les ministères peuvent se servir à leurs propres fins. 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ro%20de%20commande
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- context misspecification bias 1, fiche 20, Anglais, context%20misspecification%20bias
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biais dû à une mauvaise définition du contexte
1, fiche 20, Français, biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20mauvaise%20d%C3%A9finition%20du%20contexte
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsque le contexte perçu du marché diffère du contexte voulu(par exemple, en ce qui concerne la forme de paiement, le droit de propriété du bien, la méthode de fourniture du bien, la contrainte budgétaire, la question invitant à converser, le cadre de référence et l'ordre des questions. 1, fiche 20, Français, - biais%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20mauvaise%20d%C3%A9finition%20du%20contexte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :