TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE REELLE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Muscles and Tendons
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- functional strength
1, fiche 1, Anglais, functional%20strength
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The strength needed to perform activities of everyday living. 2, fiche 1, Anglais, - functional%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Muscles et tendons
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force fonctionnelle
1, fiche 1, Français, force%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque nous parlons de «force fonctionnelle», nous faisons référence à la capacité de notre corps à effectuer des mouvements quotidiens avec facilité et sans douleur. Il s’agit d’une force qui va au-delà de soulever des poids dans une salle de sport. Nous voulons être forts dans la vie réelle, capable de soulever, pousser, tirer et tourner sans effort excessif. 2, fiche 1, Français, - force%20fonctionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whiteness
1, fiche 2, Anglais, whiteness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To combat racism today, it is necessary to understand the history of the ideology of "race" in order to challenge whiteness as the foundation of racial categories and racism. … when people refer to "white people" (either in self-identification or identifying individuals/groups), ... it is being used as a shorthand for the privileges/power that people who appear white receive because they are not subjected to the racism faced by people of colour and indigenous people. 2, fiche 2, Anglais, - whiteness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blanchité
1, fiche 2, Français, blanchit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blanchité […]. Le fait d’appartenir, de manière réelle ou supposée, à la catégorie sociale «Blanc». […] Les «non-Blancs» sont ceux qui sont racisés, à qui on attribue des caractéristiques spécifiques et immuables, alors que les «Blancs» sont souvent décrits comme la norme, la référence à partir de laquelle on définit le différent, l'«Autre». Le fait d’être «Blanc» est rarement questionné ou examiné. D'ailleurs, la plupart des «Blancs» ne se perçoivent pas comme tel. Or être une personne blanche, c'est aussi subir une forme de racisation qui, dans ce cas précis, octroie des privilèges. 2, fiche 2, Français, - blanchit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- simulated patient
1, fiche 3, Anglais, simulated%20patient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SP 1, fiche 3, Anglais, SP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standardized patient 2, fiche 3, Anglais, standardized%20patient
correct
- SP 1, fiche 3, Anglais, SP
correct
- SP 1, fiche 3, Anglais, SP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person trained to portray a patient scenario, or an actual patient using their own history and physical exam findings, for the instruction, assessment, or practice of communication and/or examining skills of a health care provider. 1, fiche 3, Anglais, - simulated%20patient
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standardised patient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patient simulé
1, fiche 3, Français, patient%20simul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patiente simulée 2, fiche 3, Français, patiente%20simul%C3%A9e
correct, nom féminin
- patient standardisé 3, fiche 3, Français, patient%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin
- PS 4, fiche 3, Français, PS
correct, nom masculin
- PS 4, fiche 3, Français, PS
- patiente standardisée 5, fiche 3, Français, patiente%20standardis%C3%A9e
correct, nom féminin
- PS 6, fiche 3, Français, PS
correct, nom féminin
- PS 6, fiche 3, Français, PS
- patient-acteur 7, fiche 3, Français, patient%2Dacteur
nom masculin
- patiente-actrice 8, fiche 3, Français, patiente%2Dactrice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un patient simulé est une personne qui apprend un rôle, à l'aide d’un scénario, en vue d’une prestation dans un examen donné. Ce scénario fait référence à une histoire médicale la plus réelle possible. 3, fiche 3, Français, - patient%20simul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Cost of Living
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chained dollar
1, fiche 4, Anglais, chained%20dollar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chain dollar 2, fiche 4, Anglais, chain%20dollar
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure to express real prices. 3, fiche 4, Anglais, - chained%20dollar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Real prices are those that have been adjusted to remove the effect of changes in the purchasing power of the dollar; they usually reflect buying power relative to a reference year. Prior to 1996, real prices were expressed in constant dollars, a measure based on the weights of goods and services in a single year, usually a recent year. In 1996, the U.S. [United States] Department of Commerce introduced the chained-dollar measure. The new measure is based on the average weights of goods and services in successive pairs of years. It is "chained" because the second year in each pair, with its weights, becomes the first year of the next pair. The advantage of using the chained-dollar measure is that it is more closely related to any given period covered and is subject to less distortion over time. 3, fiche 4, Anglais, - chained%20dollar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Coût de la vie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dollar chaîné
1, fiche 4, Français, dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dollar enchaîné 2, fiche 4, Français, dollar%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque groupe industriel, le gouvernement américain utilise des estimations du produit réel, ou exprimées en dollars chaînés, parce que les mesures chaînes de la croissance réelle sont plus révélatrices que les mesures à pondération fixe(exprimées en dollars constants) ;en effet, les mesures chaînes permettent d’éviter les biais de substitution qui résultent de l'évolution des prix relatifs à mesure qu'on s’éloigne de l'année de référence. 1, fiche 4, Français, - dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skewness
1, fiche 5, Anglais, skewness
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual position of a corner point or a point on an edge of a surface and its corresponding target position on the plane through three other corner points or points on the edge of that surface. 1, fiche 5, Anglais, - skewness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
skewness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - skewness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 5, Français, voile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle d’un sommet ou un point au bord de la surface et sa position recherchée correspondante sur un plan prise sur cette surface à l'aide de trois tels points de référence. 1, fiche 5, Français, - voile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voile : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - voile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sesgo
1, fiche 5, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la posición real de un punto angular o de un punto sobre un borde de una superficie y su posición proyectada correspondiente sobre el plano a través de otros tres puntos angulares o puntos sobre el borde de la misma superficie. 1, fiche 5, Espagnol, - sesgo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- value-added deflators
1, fiche 6, Anglais, value%2Dadded%20deflators
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These represent the quotient of the current and constant price estimates of value added in manufacturing adjusted, however, for changes in indirect taxes. Such indicators, which share the properties of the corresponding GNP deflator series for the overall economy, are best viewed in the present context as composite indicators of the cost (per unit of real value added) of all primary factors of production (including capital and "entrepreneurship", as well as labor). These indicators differ from final product prices in that they abstract from the costs of intermediate inputs obtained by the manufacturing sector from other sectors. The extrapolation beyond the most recent benchmark year is based on wholesale prices for manufactures adjusted to exclude the influence of changes in raw material prices. 1, fiche 6, Anglais, - value%2Dadded%20deflators
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- value-added deflator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indices implicites de la valeur ajoutée
1, fiche 6, Français, indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déflateurs de la valeur ajoutée 2, fiche 6, Français, d%C3%A9flateurs%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ils représentent le quotient des estimations aux prix courants et en prix constants de la valeur ajoutée dans le secteur manufacturier, corrigée, toutefois, des variations des impôts indirects. Ces indicateurs, qui possèdent les propriétés des séries correspondantes des déflateurs du PNB, devraient être considérés de préférence, ici, comme des indices composites du coût(par unité de valeur ajoutée réelle) de tous les facteurs de production de base, tant le capital et l'«esprit d’entreprise» que la main-d’œuvre. Ces indicateurs diffèrent des prix des produits finals car ils ne tiennent pas compte du coût des facteurs de production intermédiaires obtenus des autres secteurs par le secteur manufacturier. L'extrapolation au-delà de l'année de référence la plus récente est faite sur la base des prix de gros des produits manufacturés, corrigés de l'incidence des fluctuations des cours des matières premières. 3, fiche 6, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme déflateur, bien qu’utilisé par le FMI, n’est pas utilisé à la Banque du Canada. 3, fiche 6, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue de la Banque du Canada à Ottawa. 3, fiche 6, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- indice implicite de la valeur ajoutée
- déflateur de la valeur ajoutée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- display reference information 1, fiche 7, Anglais, display%20reference%20information
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This time the question does not refer to elapsed flying time or even true flying time but to the actual miles per hour the aircraft flies. A wealth of information is stored in the computer and is readily available when such questions arise. To obtain this information, the transaction code is DRI meaning Display Reference Information. 1, fiche 7, Anglais, - display%20reference%20information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affichage des références
1, fiche 7, Français, affichage%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette fois, il ne s’agit pas de la durée totale du vol ou de sa durée réelle, mais de la vitesse de l'appareil(en milles à l'heure). L'ordinateur contient une foule de renseignements à ce sujet. Pour les obtenir, il suffit de composer le code DRI(Display Reference Information). 1, fiche 7, Français, - affichage%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strain
1, fiche 8, Anglais, strain
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 8, Français, tension
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de l’énergie potentielle d’une entité moléculaire due à une déviation d’angles de liaisons, à des conformations défavorables ou à d’autres interactions répulsives à travers l’espace. 1, fiche 8, Français, - tension
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une évaluation quantitative de la tension est fournie par la différence entre l'enthalpie de la structure concernée et celle d’une structure de référence non contrainte, réelle ou hypothétique, constituée par les mêmes atomes liés par des liaisons du même type. 1, fiche 8, Français, - tension
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tension : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 8, Français, - tension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weight difference of shell
1, fiche 9, Anglais, weight%20difference%20of%20shell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- variation de la masse des obus
1, fiche 9, Français, variation%20de%20la%20masse%20des%20obus
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tables de tir sont établies pour une masse donnée des projectiles. La masse réelle des obus peut être différente et des marques apposées sur l'obus permettent de connaître les variations de masse par rapport au projectile de référence. 2, fiche 9, Français, - variation%20de%20la%20masse%20des%20obus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 9, Français, - variation%20de%20la%20masse%20des%20obus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- TO document
1, fiche 10, Anglais, TO%20document
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Transfer Order document 1, fiche 10, Anglais, Transfer%20Order%20document
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Transfer Order document refers to the actual copy that can be printed. There is also a specific field TO document(s) that indicates, when activated, that the Transfer Order will print. 1, fiche 10, Anglais, - TO%20document
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- document OT
1, fiche 10, Français, document%20OT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- document Ordre de transfert 1, fiche 10, Français, document%20Ordre%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le document Ordre de transfert fait référence à la copie réelle qui peut être imprimée. Il existe aussi une zone Document OT que l'on coche pour indiquer l'impression de l'ordre de transfert. 1, fiche 10, Français, - document%20OT
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- virtual field trip
1, fiche 11, Anglais, virtual%20field%20trip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type of simulated field trip undertaken through the Internet. 1, fiche 11, Anglais, - virtual%20field%20trip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- excursion pédagogique virtuelle
1, fiche 11, Français, excursion%20p%C3%A9dagogique%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- excursion virtuelle 1, fiche 11, Français, excursion%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'excursion virtuelle cherche à tirer le meilleur parti possible du temps consacré à la sortie en établissant à l'avance les principaux objectifs visés. En outre, les pages Web présentent les organismes qui peuvent être observés en cours de route. Pendant la tournée d’observation, la matière est présentée de manière logique aux élèves et les sujets sont abordés dans leur contexte. [...] L'excursion pédagogique virtuelle stimule l'enthousiasme des élèves. En outre, le site Web est instructif pour ceux qui ne peuvent participer à la sortie réelle et il constitue une référence pour les élèves à leur retour de voyage. 1, fiche 11, Français, - excursion%20p%C3%A9dagogique%20virtuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- excursión virtual
1, fiche 11, Espagnol, excursi%C3%B3n%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- datum feature
1, fiche 12, Anglais, datum%20feature
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An actual feature of a part that is used to establish a datum. 1, fiche 12, Anglais, - datum%20feature
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- référence réelle
1, fiche 12, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément réel d’une pièce (arête, surface, etc.) utilisé en vue de remplir les conditions d’une référence. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20r%C3%A9elle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- simulated datum feature
1, fiche 13, Anglais, simulated%20datum%20feature
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A real surface of adequately precise form (such as a surface plate, a bearing, or a mandrel, etc.) contacting the datum feature(s). Simulated datum features are used as the practical embodiment of the datums during manufacture and inspection. 1, fiche 13, Anglais, - simulated%20datum%20feature
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- référence simulée
1, fiche 13, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20simul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément réel de contrôle ou de fabrication, de forme adéquate suffisamment précise, en contact avec la référence réelle, et utilisé en vue d’établir la référence spécifiée. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20simul%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reference evapotranspiration
1, fiche 14, Anglais, reference%20evapotranspiration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ETr 2, fiche 14, Anglais, ETr
correct
- ETo 3, fiche 14, Anglais, ETo
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Maximum evapotranspiration (ETm) was estimated by the water balance method and reference evapotranspiration (ETo) by the following methods: Penman, class A pan, solar radiation and Thornthwaite. The crop coefficient values varied with the method used to estimate the reference evapotranspiration, although they have presented the same trends regardless the method involved. 1, fiche 14, Anglais, - reference%20evapotranspiration
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
ETo (or sometimes ETr) is the evapotranspiration of a reference crop (usually either alfalfa or grass) ... 4, fiche 14, Anglais, - reference%20evapotranspiration
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The CIMIS weather stations use the gathered data in what is known as a "modified Penman" equation to calculate ETo. ETo is one standard for a reference evapotranspiration. It is the ET of a well-watered, lush grass pasture. Other commonly used standards are ETp, which is the ET of a lush, well-watered alfalfa, and ETpan, which is the evaporation from a U.S. Weather Bureau Class A evaporation pan. 5, fiche 14, Anglais, - reference%20evapotranspiration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évapotranspiration de référence
1, fiche 14, Français, %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ETr 1, fiche 14, Français, ETr
correct
- ETo 2, fiche 14, Français, ETo
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Évapotranspiration maximale ETM d’une culture donnée bien adaptée et choisie comme référence dans des conditions climatiques données. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs de ETriz obtenues et de l’évapotranspiration de référence (ETo), calculée par la méthode de Penman modifiée, ont permis de calculer, par la formule, les coefficients culturaux (Kc) pour les différentes phases de croissance du riz. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'évapotranspiration de référence ETr [...] Le couvert végétal choisi est généralement un gazon maintenu ras; de cette manière la résistance de l'espace poreux végétal, rp, est négligeable. Cette grandeur est celle que l'on a longtemps appelée évapotranspiration potentielle ETP. De même l'évaporation réelle ET correspond à ce que l'on a longtemps appelé évapotranspiration réelle ETR. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geometric investigation 1, fiche 15, Anglais, geometric%20investigation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- auscultation géométrique
1, fiche 15, Français, auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes d’investigation de conduites fonctionnant selon des concepts de télémétrie. 2, fiche 15, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'auscultation géométrique consiste à comparer la géométrie réelle de la canalisation à une référence suivant certaines normes, afin d’identifier les déformations éventuelles; [...] 3, fiche 15, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’auscultation géométrique se distingue des méthodes d’auscultation géophysique, mécanique, physico-chimique et visuelle. 4, fiche 15, Français, - auscultation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1978-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cabinet projection
1, fiche 16, Anglais, cabinet%20projection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
an oblique projection in mechanical drawing in which dimensions parallel to the third axis of the object are shortened one half to overcome apparent distortion. 1, fiche 16, Anglais, - cabinet%20projection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projection cavalière avec fuyante réduite de moitié 1, fiche 16, Français, projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- perspective cavalière avec fuyante raccourcie de 0,5 1, fiche 16, Français, perspective%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20raccourcie%20de%200%2C5
- projection cavalière avec fuyante réduite de un demi 1, fiche 16, Français, projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20un%20demi
- projection cavalière 0,5 1, fiche 16, Français, projection%20cavali%C3%A8re%200%2C5
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On appelle "projection cavalière" ou perspective cavalière, une projection oblique parallèlement à une direction donnée, sur un plan de projection, d’un cube de référence. Dans cette projection, deux des dimensions de l'objet, parallèles au plan de projection, sont données à la même échelle que la projection géométrale correspondante; la troisième, perpendiculaire au plan de projection, est donnée de préférence à une échelle réduite. Cette réduction a pour but de rapprocher l'aspect obtenu de celui qui résulterait d’une perspective réelle. 2, fiche 16, Français, - projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Perspective cavalière. Projection oblique de la pièce, ou de l’ensemble, dont une face est parallèle au tableau. But: donner d’un objet une représentation complémentaire permettant de mieux se rendre compte, à première vue, de l’aspect général de cet objet. (...) Toute face parallèle au tableau se projette en vraie grandeur. Toute arête perpendiculaire au tableau ou fuyante est inclinée par rapport à l’horizontale du tableau suivant un angle alpha (généralement 45 degrés) et subit un raccourcissement calculé à l’aide d’un coefficient réducteur "r". "r" égale 0,5 donne des calculs simples; "r" égale 0,7 donne des représentations bien proportionnées. (...) On choisira la face la plus compliquée, qui sera parallèle au tableau, et les fuyantes seront représentées au mieux de la compréhension du dessin. 3, fiche 16, Français, - projection%20cavali%C3%A8re%20avec%20fuyante%20r%C3%A9duite%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :