TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENCE SPECIFIEE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alignment pose
1, fiche 1, Anglais, alignment%20pose
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified pose used to establish a geometrical reference for the robot. 1, fiche 1, Anglais, - alignment%20pose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignment pose: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - alignment%20pose
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pose de référence
1, fiche 1, Français, pose%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pose spécifiée pour établir une référence géométrique du robot. 1, fiche 1, Français, - pose%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pose de référence : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - pose%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Calorimetry
- Thermoanalysis
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- differential scanning calorimetry
1, fiche 2, Anglais, differential%20scanning%20calorimetry
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 2, Anglais, DSC
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] technique in which the difference between the heat flow rate into a test specimen and that into a reference specimen is measured as a function of temperature and/or time while the test specimen and the reference specimen are being subjected to the same controlled temperature programme under a specified atmosphere. 2, fiche 2, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
differential scanning calorimetry; DSC: Designations and definition sandardized by ISO in 2013. 3, fiche 2, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Thermo-analyse
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calorimétrie différentielle à balayage
1, fiche 2, Français, calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyse calorimétrique différentielle 2, fiche 2, Français, analyse%20calorim%C3%A9trique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 2, Français, ACD
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 2, Français, ACD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la différence entre les additions d’énergie dans une éprouvette d’essai et une éprouvette de référence est mesurée en fonction de la température et/ou du temps, les deux éprouvettes étant soumises à un programme de température déterminé sous une atmosphère spécifiée. 3, fiche 2, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
analyse calorimétrique différentielle; ACD : Désignations et définition normalisées par l’ISO en 2013. 4, fiche 2, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Termoanálisis
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis calorimétrico diferencial
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 2, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que permite medir] la diferencia entre las adiciones de energía a una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DSC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 3, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 3, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
reference points; visual centres: [In the case of mounted oculars covering both eyes,] the points on the ocular specified by the manufacturer as the design reference points and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 3, Anglais, - reference%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the reference test points, R, are on a line equidistant from the tangents to the bottom and top of the ocular, and situated symmetrically, one on either side of the vertical line bisecting the ocular. They are separated by the default interpupillary distance of 64 mm for eye-protectors intended to be used by adults, and ... 54 mm for eye-protectors intended to be used by persons with small heads. 1, fiche 3, Anglais, - reference%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 3, Anglais, - reference%20point
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 3, Anglais, - reference%20point
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - reference%20point
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 3, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 3, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
points de référence; centres visuels :[Dans le cas d’oculaires non montés couvrant les deux yeux, ] points sur l'oculaire spécifiés par le fabricant comme les points de référence de conception [et définis] selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil. 1, fiche 3, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En l’absence d’instructions spécifiques, les points d’essai de référence, R, doivent se situer sur une ligne équidistante des tangentes au bord inférieur et au bord supérieur de l’oculaire, et être positionnés symétriquement de chaque côté de la ligne verticale équidistante de l’oculaire, et séparés par la distance interpupillaire par défaut de 64 mm pour les protecteurs d’œil destinés à être utilisés par des adultes, [et de] 54 mm pour les protecteurs d’œil destinés à être utilisés par des personnes ayant une petite tête. 1, fiche 3, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil parce que l’angle d’incidence des rayons à travers l’oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 3, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 3, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 4, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 4, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[In the case of unmounted oculars covering one eye,] the point on the ocular specified by the manufacturer as the design reference point and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 4, Anglais, - reference%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the unmounted ocular should be tested at its boxed centre and normal to its surface. 1, fiche 4, Anglais, - reference%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 4, Anglais, - reference%20point
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 4, Anglais, - reference%20point
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the singular definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 4, Anglais, - reference%20point
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 4, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 4, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas d’oculaires non montés couvrant un œil, ] point sur l'oculaire spécifié par le fabricant comme le point de référence de conception [et défini] selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil et donc à l'axe optique de l'instrument. 1, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En l’absence d’instructions spécifiques, il convient de tester l’oculaire non monté au niveau de son centre de boîte et perpendiculairement à sa surface. 1, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil parce que l’angle d’incidence des rayons à travers l’oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au singulier ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- decision altitude
1, fiche 5, Anglais, decision%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 5, Anglais, DA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude in the precision approach or approach with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach to land has not been established. 3, fiche 5, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level (MSL) and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 3, fiche 5, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
decision altitude; DA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
decision altitude: designation standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - decision%20altitude
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altitude de décision
1, fiche 5, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 5, Français, DA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altitude spécifiée à laquelle, au cours d’une approche de précision ou approche avec guidage vertical, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n’ a pas été établie. 3, fiche 5, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer (MSL) et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil. 3, fiche 5, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
altitude de décision; DA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
altitude de décision : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 5, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altitud de decisión
1, fiche 5, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- DA 2, fiche 5, Espagnol, DA
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altitud especificada en la aproximación de precisión, a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 3, fiche 5, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión [...] se toma como referencia el nivel medio del mar [...] 2, fiche 5, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
altitud de decisión: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decision height
1, fiche 6, Anglais, decision%20height
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DH 2, fiche 6, Anglais, DH
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specified height in the precision approach or approach with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach to land has not been established. 3, fiche 6, Anglais, - decision%20height
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Decision height (DH) is referenced to the threshold elevation and decision altitude (DA) is referenced to mean sea level (MSL). 3, fiche 6, Anglais, - decision%20height
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
decision height; DH: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - decision%20height
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
decision height: designation standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - decision%20height
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hauteur de décision
1, fiche 6, Français, hauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DH 2, fiche 6, Français, DH
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hauteur spécifiée à laquelle, au cours d’une approche de précision ou approche avec guidage vertical, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n’ a pas été établie. 3, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil et l’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer (MSL). 3, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hauteur de décision; DH : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
hauteur de décision : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altura de decisión
1, fiche 6, Espagnol, altura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- DH 2, fiche 6, Espagnol, DH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 6, Espagnol, - altura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para permitir que el piloto haga una evaluación de la posición de la aeronave y de la rapidez del cambio de posición en relación con la trayectoria de vuelo deseada. 3, fiche 6, Espagnol, - altura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
altura de decisión; DH: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - altura%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- free-field response to applied power of a source
1, fiche 7, Anglais, free%2Dfield%20response%20to%20applied%20power%20of%20a%20source
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réponse à la puissance appliquée en champ libre d’une source
1, fiche 7, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20puissance%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une fréquence déterminée, quotient de la pression acoustique efficace produite par le transducteur, à une distance spécifiée de son point de référence et dans une direction définie, par la racine carrée de la puissance électrique à l'entrée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20puissance%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réponse à la puissance appliquée en champ libre d’une source : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20puissance%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- réponse à la puissance appliquée en champ libre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- free-field response to applied current of a source
1, fiche 8, Anglais, free%2Dfield%20response%20to%20applied%20current%20of%20a%20source
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réponse au courant appliqué en champ libre d’une source
1, fiche 8, Français, r%C3%A9ponse%20au%20courant%20appliqu%C3%A9%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une fréquence déterminée, quotient de la pression acoustique efficace produite par le transducteur, à une distance spécifiée de son point de référence et dans une direction définie, par le courant qui passe entre les bornes d’entrées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20au%20courant%20appliqu%C3%A9%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réponse au courant appliqué en champ libre d’une source : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20au%20courant%20appliqu%C3%A9%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- réponse au courant appliqué en champ libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- free-field response to applied voltage of a source
1, fiche 9, Anglais, free%2Dfield%20response%20to%20applied%20voltage%20of%20a%20source
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réponse à la tension appliquée en champ libre d’une source
1, fiche 9, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20tension%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une fréquence déterminée, quotient de la pression acoustique efficace produite par le transducteur, à une distance spécifiée de son point de référence et dans une direction définie, par la tension du signal appliqué aux bornes d’entrée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20tension%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réponse à la tension appliquée en champ libre d’une source : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20tension%20appliqu%C3%A9e%20en%20champ%20libre%20d%26rsquo%3Bune%20source
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- réponse à la tension appliquée en champ libre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certified reference material
1, fiche 10, Anglais, certified%20reference%20material
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 10, Anglais, CRM
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A reference material (RM) characterized by a metrologically valid procedure for one or more specified properties, accompanied by an RM certificate that provides the value of the specified property, its associated uncertainty and a statement of metrological traceability. 3, fiche 10, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The concept of value includes a nominal property or a qualitative attribute, such as identity or sequence. Uncertainties for such attributes may be expressed as probabilities or levels of confidence. 3, fiche 10, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Some [reference materials] and [certified reference materials] have properties which ... cannot be determined by exactly defined physical and chemical measurement methods. Such materials include certain biological materials, such as vaccines to which an International unit has been assigned by the World Health Organization. 4, fiche 10, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
certified reference material; CRM: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2015. 5, fiche 10, Anglais, - certified%20reference%20material
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériau de référence certifié
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MRC 2, fiche 10, Français, MRC
correct, nom masculin, normalisé
- CRM 3, fiche 10, Français, CRM
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Matériau de référence] caractérisé par une procédure métrologiquement valide applicable à une ou plusieurs propriétés spécifiées et accompagné d’un certificat de [matériau de référence] qui indique la valeur de la propriété spécifiée, son incertitude associée et une expression de la traçabilité métrologique. 4, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le concept de valeur inclut une propriété nominale ou un attribut qualitatif tels que l’identité ou la séquence. Les incertitudes concernant ces propriétés peuvent être exprimées par des probabilités ou des niveaux de confiance. 4, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Certains [matériaux de référence] et [matériaux de référence certifiés] ont des propriétés qui [...] ne peuvent être déterminées par des méthodes de mesure physiques et chimiques exactement définies. De tels matériaux comprennent certains matériaux biologiques, tels que des vaccins auxquels une unité internationale a été attribuée par l’Organisation mondiale de la santé. 5, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence certifié; MRC; CRM : terme, abréviations et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence certifié : terme normalisé par l’AFNOR en 1984. 6, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barometric vertical navigation
1, fiche 11, Anglais, barometric%20vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- baro-VNAV 2, fiche 11, Anglais, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lateral navigation/vertical navigation 3, fiche 11, Anglais, lateral%20navigation%2Fvertical%20navigation
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 11, Anglais, LNAV%2FVNAV
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 11, Anglais, LNAV%2FVNAV
- barometric VNAV 3, fiche 11, Anglais, barometric%20VNAV
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A function of certain [area navigation (RNAV)] systems that presents to the pilot computed vertical guidance referenced to a specified vertical path, based on barometric altitude information and typically computed as a geometric path between two waypoints or an angle based on a single waypoint. 3, fiche 11, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barometric vertical navigation; baro-VNAV; lateral navigation/vertical navigation; LNAV/VNAV; barometric VNAV: terms, abbreviation, shortened form and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 11, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- navigation verticale barométrique
1, fiche 11, Français, navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- baro-VNAV 2, fiche 11, Français, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- navigation latérale/navigation verticale 3, fiche 11, Français, navigation%20lat%C3%A9rale%2Fnavigation%20verticale%20
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 11, Français, LNAV%2FVNAV
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 11, Français, LNAV%2FVNAV
- VNAV barométrique 3, fiche 11, Français, VNAV%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonction de certains systèmes [de surface(RNAV) ] qui présente au pilote un guidage vertical calculé par référence à une trajectoire verticale spécifiée, déterminé en fonction de l'altitude barométrique et spécifié sous forme de trajectoire géométrique entre deux points de cheminement ou sous forme d’angle calculé à partir d’un seul point de cheminement. 3, fiche 11, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
navigation verticale barométrique; baro-VNAV; navigation latérale/navigation verticale; LNAV/VNAV; VNAV barométrique: termes, abréviation, forme abrégée et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 11, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flight level
1, fiche 12, Anglais, flight%20level
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FL 2, fiche 12, Anglais, FL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A surface of constant atmospheric pressure which is related to a specific pressure datum, 1013.2 hPa (1013.2 mb), and is separated from other such surfaces by specific pressure intervals. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20level
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A pressure type altimeter calibrated in accordance with the standard atmosphere: a) when set to a QNH altimeter setting, will indicate altitude; b) when set to QFE altimeter setting, will indicate height above the QFE reference datum; and c) when set to a pressure of 1013.2 hPa (1013.2 mb) may be used to indicate flight levels. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20level
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The terms "height" and "altitude," used in [the above observation] indicate altimetric rather than geometric heights and altitudes. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20level
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
flight level; FL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - flight%20level
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niveau de vol
1, fiche 12, Français, niveau%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FL 2, fiche 12, Français, FL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface isobare, liée à une pression de référence spécifiée, soit 1 013, 2 hPa(1 013, 2 mb) et séparée des autres surfaces analogues par des intervalles de pression spécifiés. 3, fiche 12, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un altimètre barométrique étalonné d’après l’atmosphère type : a) calé sur le QNH, indique l’altitude; b) calé sur le QFE, indique la hauteur par rapport au niveau de référence QFE; c) calé sur une pression de 1 013,2 hPa (1 013,2 mb), peut être utilisé pour indiquer des niveaux de vol. 3, fiche 12, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hauteur» et «altitude» utilisés dans [l’observation] ci-dessus, désignent des hauteurs et des altitudes altimétriques et non géométriques. 3, fiche 12, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
niveau de vol; FL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
niveau de vol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - niveau%20de%20vol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- nivel de vuelo
1, fiche 12, Espagnol, nivel%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Superficie de presión atmosférica constante relacionada con determinada referencia de presión, 1 013,2 hectopascales (hPa), separada de otras superficies análogas por determinados intervalos de presión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 12, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cuando un baroaltímetro calibrado de acuerdo con la atmósfera tipo : a) se ajuste al QNH, indicará la altitud; b) se ajuste al QFE, indicará la altura sobre la referencia QFE; c) se ajuste a la presión de 1 013,2 hPa, podrá usarse para indicar niveles de vuelo. 2, fiche 12, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Los términos "altura" y "altitud" usados en la [primera observación], indican alturas y altitudes altimétricas más bien que alturas y altitudes geométricas. 2, fiche 12, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
nivel de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- minimum descent altitude
1, fiche 13, Anglais, minimum%20descent%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 13, Anglais, MDA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude to which descent shall be authorized in procedures not using a glide slope, until the required visual reference has been established. 3, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A specified altitude in a non-precision approach or circling approach below which descent may not be made without the required visual reference. 4, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Minimum descent altitude (MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation. 4, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment. 4, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
For convenience when both expressions are used they may be written in the form "minimum descent altitude/height" and abbreviated "MDA/H." 4, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
minimum descent altitude; MDA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
minimum descent altitude: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
minimum descent altitude; MDA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 13, Anglais, - minimum%20descent%20altitude
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- altitude minimum de descente
1, fiche 13, Français, altitude%20minimum%20de%20descente
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- altitude minimale de descente 2, fiche 13, Français, altitude%20minimale%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- MDA 2, fiche 13, Français, MDA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- MDA 2, fiche 13, Français, MDA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse jusqu’à laquelle la descente est autorisée, dans les approches qui ne sont pas de précision, tant que le contact visuel nécessaire n’a pas été établi. 1, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Altitude spécifiée, dans une approche classique ou indirecte, au-dessous de laquelle une descente ne doit pas être exécutée sans la référence visuelle nécessaire. 3, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’altitude minimale de descente (MDA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur minimale de descente (MDH) est rapportée à l’altitude de l’aérodrome ou à l’altitude du seuil si celle-ci est inférieure de plus de 2 m (7 pi) à l’altitude de l’aérodrome. Une hauteur minimale de descente pour l’approche indirecte est rapportée à l’altitude de l’aérodrome. 3, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d’aide visuelle ou de l’aire d’approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d’évaluer la position de l’aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans le cas d’une approche indirecte, la référence visuelle nécessaire est l’environnement de la piste. 3, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur minimale de descente» et abrégées «MDA/H». 3, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
altitude minimum de descente : utilisé seulement par les pays anglophones. 4, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
altitude minimum de descente : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 7 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Record number: 13, Textual support number: 8 OBS
altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 13, Français, - altitude%20minimum%20de%20descente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de descenso
1, fiche 13, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- MDA 2, fiche 13, Espagnol, MDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La altitud especificada en una aproximación que no sea de precisión o en una aproximación en circuito, por debajo de la cual no debe efectuarse el descenso sin la referencia visual requerida. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 13, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud mínima de descenso (MDA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura mínima de descenso (MDH), la elevación del aeródromo o la elevación del umbral, si éste estuviera a más de 2 m (7 ft) por debajo de la elevación del aeródromo. Para la altura mínima de descenso en aproximaciones en circuito se toma como referencia la elevación del aeródromo. 2, fiche 13, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En el caso de la aproximación en circuito, la referencia visual requerida es el entorno de la pista. 2, fiche 13, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura mínima de descenso» y abreviarse en la forma «MDA/H». 2, fiche 13, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
altitud mínima de descenso; MDA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20descenso
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- altura mínima de descenso
- altitud/altura mínima de descenso
- MDA/H
Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 14, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference 1, fiche 14, Anglais, - skew
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
skew: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 14, Anglais, - skew
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 14, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- effet d’obliquité 1, fiche 14, Français, effet%20d%26rsquo%3Bobliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
déviation angulaire ou longitudinale d’une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée 1, fiche 14, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
obliquité; effet d’obliquité : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 14, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Testing and Debugging
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 15, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tape skew 2, fiche 15, Anglais, tape%20skew
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference. 3, fiche 15, Anglais, - skew
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
skew: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 15, Anglais, - skew
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Test et débogage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 15, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- effet d’obliquité 1, fiche 15, Français, effet%20d%26rsquo%3Bobliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- inclinaison 2, fiche 15, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- lacet 3, fiche 15, Français, lacet
nom masculin
- obliquité transversale 3, fiche 15, Français, obliquit%C3%A9%20transversale
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déviation angulaire ou longitudinale d’une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée. 4, fiche 15, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
effet d’obliquité; obliquité : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, fiche 15, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Prueba y depuración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- oblicuidad
1, fiche 15, Espagnol, oblicuidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- inclinación 1, fiche 15, Espagnol, inclinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sesgo 2, fiche 15, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador) y en la exploración óptica, es una condición que tiene lugar cuando un carácter, línea o símbolo impreso no está ni paralelo ni en ángulo rectos con el extremo delantero. 3, fiche 15, Espagnol, - oblicuidad
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- envés
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- collector efficiency
1, fiche 16, Anglais, collector%20efficiency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- collector performace 2, fiche 16, Anglais, collector%20performace
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ratio of solar radiation captured and transferred to the collector (heat transfer) fluid. 1, fiche 16, Anglais, - collector%20efficiency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rendement d’un capteur
1, fiche 16, Français, rendement%20d%26rsquo%3Bun%20capteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l’énergie extraite par le fluide caloporteur pendant un intervalle de temps donné et le produit de l’irradiation solaire pendant le même intervalle de temps sur le capteur par sa superficie, dans les conditions de l’état stationnaire. 2, fiche 16, Français, - rendement%20d%26rsquo%3Bun%20capteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La superficie de référence du capteur(superficie hors-tout, superficie d’entrée ou aire de l'absorbeur) utilisée pour le calcul du rendement doit être spécifiée. 2, fiche 16, Français, - rendement%20d%26rsquo%3Bun%20capteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- specific pressure datum
1, fiche 17, Anglais, specific%20pressure%20datum
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pression de référence spécifiée
1, fiche 17, Français, pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- left-hand polarization
1, fiche 18, Anglais, left%2Dhand%20polarization
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- counter-clockwise polarization 1, fiche 18, Anglais, counter%2Dclockwise%20polarization
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Polarization such that the electric field strength vector or a specified field vector rotates in function of time in a counter-clockwise sense in any fixed plane normal to the direction of propagation or to a specified reference direction, as seen by an observer looking in this direction. 2, fiche 18, Anglais, - left%2Dhand%20polarization
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- polarisation senestrorsum
1, fiche 18, Français, polarisation%20senestrorsum
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Polarisation telle que, pour un observateur regardant dans la direction de propagation ou dans une direction de référence spécifiée, le vecteur champ électrique ou un vecteur de champ spécifié tourne, en fonction du temps, dans un plan fixe normal à cette direction et dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. 1, fiche 18, Français, - polarisation%20senestrorsum
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sénestrorsum : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 18, Français, - polarisation%20senestrorsum
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- polarisation sénestrorsum
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- polarización levógira
1, fiche 18, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20lev%C3%B3gira
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- polarización sinistrórsum 1, fiche 18, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20sinistr%C3%B3rsum
correct, nom féminin
- polarización en sentido anti-horario 1, fiche 18, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20en%20sentido%20anti%2Dhorario
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Polarización tal que el vector del campo eléctrico o un vector de campo determinado rota en función del tiempo en el sentido contrario al de las agujas del reloj en cualquier plano fijo perpendicular a la dirección de propagación o a una dirección de referencia determinada, visto por un observador que mira en esta dirección. 1, fiche 18, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20lev%C3%B3gira
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- value of a quantity
1, fiche 19, Anglais, value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- value 2, fiche 19, Anglais, value
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, fiche 19, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, fiche 19, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 19, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- value of a given quantity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- valeur d’une grandeur
1, fiche 19, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- valeur 2, fiche 19, Français, valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d’une grandeur particulière, généralement sous la forme d’une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, fiche 19, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d’une tige : 5, 34 m ou 534 cm; b) masse d’un corps : 0, 152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d’un échantillon d’eau(H2O) : 0, 012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d’une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d’une grandeur peut être exprimée de plus d’une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, fiche 19, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
valeur d’une grandeur; valeur : termes normalisés par l’AFNOR. 4, fiche 19, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
valeur d’une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 19, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- valeur d’une grandeur déterminée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 19, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- right-hand polarization
1, fiche 20, Anglais, right%2Dhand%20polarization
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- clockwise polarization 1, fiche 20, Anglais, clockwise%20polarization
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Polarization such that the electric field strength vector or a specified field vector rotates in function of time, in a clockwise sense, in any fixed plane normal to the direction of propagation or to a specified reference direction, as seen by an observer looking in this direction. 2, fiche 20, Anglais, - right%2Dhand%20polarization
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- right-hand polarisation
- clockwise polarisation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- polarisation dextrorsum
1, fiche 20, Français, polarisation%20dextrorsum
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Polarisation telle que, pour un observateur regardant dans la direction de propagation ou dans une direction de référence spécifiée, le vecteur champ électrique ou un vecteur de champ spécifié tourne, en fonction du temps, dans un plan fixe normal à cette direction et dans le sens des aiguilles d’une montre. 1, fiche 20, Français, - polarisation%20dextrorsum
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- polarización dextrógira
1, fiche 20, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20dextr%C3%B3gira
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- polarización dextrórsum 1, fiche 20, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20dextr%C3%B3rsum
correct, nom féminin
- polarización en sentido horario 1, fiche 20, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20en%20sentido%20horario
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Polarización tal que el vector del campo eléctrico o un vector de campo determinado rota en función del tiempo en el sentido de las agujas del reloj en cualquier plano fijo perpendicular a la dirección de propagación o a una dirección de referencia determinada, visto por un observador que mira en esta dirección. 1, fiche 20, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20dextr%C3%B3gira
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Las direcciones de referencia se tienen que especificar cuando la dirección de propagación es paralela al plano de polarización. 1, fiche 20, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20dextr%C3%B3gira
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- datum
1, fiche 21, Anglais, datum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A theoretically exact point, axis or plane derived from the true geometric counterpart of a specified datum feature. A datum is the origin from which the location, orientation, profile, and/or runout of features are established and measured. 1, fiche 21, Anglais, - datum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- référence spécifiée
1, fiche 21, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- référence 2, fiche 21, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément géométrique théoriquement exact auquel se rapportent des éléments tolérancés. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- simulated datum feature
1, fiche 22, Anglais, simulated%20datum%20feature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A real surface of adequately precise form (such as a surface plate, a bearing, or a mandrel, etc.) contacting the datum feature(s). Simulated datum features are used as the practical embodiment of the datums during manufacture and inspection. 1, fiche 22, Anglais, - simulated%20datum%20feature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- référence simulée
1, fiche 22, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20simul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément réel de contrôle ou de fabrication, de forme adéquate suffisamment précise, en contact avec la référence réelle, et utilisé en vue d’établir la référence spécifiée. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20simul%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decision altitude/height
1, fiche 23, Anglais, decision%20altitude%2Fheight
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DA/H 1, fiche 23, Anglais, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- decision altitude or decision height 1, fiche 23, Anglais, decision%20altitude%20or%20decision%20height
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude or height in the precision approach at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach has not been established. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
- Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular procedure and operation. 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
For convenience where both expressions are used they may be written in the form "decision altitude/height" and abbreviated "DA/H". 1, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
decision altitude/height; decision altitude or decision height; DA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - decision%20altitude%2Fheight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- altitude/hauteur de décision
1, fiche 23, Français, altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DA/H 1, fiche 23, Français, DA%2FH
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- altitude de décision ou hauteur de décision 1, fiche 23, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision%20ou%20hauteur%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Altitude ou hauteur spécifiée à laquelle, au cours de l'approche de précision, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n’ a pas été établie. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l’altitude du seuil. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d’aide visuelle ou de l'aire d’approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d’évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans les opérations de catégorie III avec une hauteur de décision, la référence visuelle nécessaire est celle qui est spécifiée pour la procédure et l'opération particulières. 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de décision» et abrégées «DA/H». 1, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
altitude/hauteur de décision; altitude de décision ou hauteur de décision; DA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - altitude%2Fhauteur%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- altitud/altura de decisión
1, fiche 23, Espagnol, altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- altitud de decisión o altura de decisión 1, fiche 23, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n%20o%20altura%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 23, Espagnol, DA%2FH
correct, nom féminin, uniformisé
- DA/H 1, fiche 23, Espagnol, DA%2FH
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Altitud o altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión (DA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de decisión (DH), la elevación del umbral. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En operaciones de Categoría III con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares. 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura de decisión» y abreviarse en la forme «DA/H». 1, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
altitud/altura de decisión; altitud de decisión o altura de decisión; DA/H : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - altitud%2Faltura%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Heat (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- room load simulation
1, fiche 24, Anglais, room%20load%20simulation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
the heating load required to maintain a constant reference temperature .... 1, fiche 24, Anglais, - room%20load%20simulation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Chaleur (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- simulation de la charge calorifique d’une pièce
1, fiche 24, Français, simulation%20de%20la%20charge%20calorifique%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
quantité de chaleur nécessaire pour maintenir constante une température de référence spécifiée. 1, fiche 24, Français, - simulation%20de%20la%20charge%20calorifique%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-11-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- implementation-dependent
1, fiche 25, Anglais, implementation%2Ddependent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a feature that may be specified more completely in a service reference model or by an implementor, within the constraints imposed by this standard. 1, fiche 25, Anglais, - implementation%2Ddependent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lié à la matérialisation
1, fiche 25, Français, li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mat%C3%A9rialisation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
s’applique à une caractéristique qui peut être spécifiée de façon plus complète dans un modèle de référence de service ou par un concepteur, dans les limites imposées par cette norme. 1, fiche 25, Français, - li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mat%C3%A9rialisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- altitude of the apogee 1, fiche 26, Anglais, altitude%20of%20the%20apogee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
the altitude of the apogee ... above a specified reference surface serving to represent the surface of the Earth. 1, fiche 26, Anglais, - altitude%20of%20the%20apogee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- altitude de l’apogée
1, fiche 26, Français, altitude%20de%20l%26rsquo%3Bapog%C3%A9e
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
altitude de l'apogée [...] au-dessus d’une surface de référence spécifiée servant à la représentation de la surface de la Terre. 1, fiche 26, Français, - altitude%20de%20l%26rsquo%3Bapog%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Mathematical Geography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- altitude of the perigee 1, fiche 27, Anglais, altitude%20of%20the%20perigee
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
the altitude of the ... perigee above a specified reference surface serving to represent the surface of the Earth. 1, fiche 27, Anglais, - altitude%20of%20the%20perigee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Géographie mathématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- altitude du périgée 1, fiche 27, Français, altitude%20du%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
altitude [...] du périgée au-dessus d’une surface de référence spécifiée servant à la représentation de la surface de la Terre. 1, fiche 27, Français, - altitude%20du%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :