TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFERENDUM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ad referendum
1, fiche 1, Anglais, ad%20referendum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A representative may sign a treaty "ad referendum", [that is to say] under the condition that the signature is confirmed by his state. In this case, the signature becomes definitive once it is confirmed by the responsible organ. 2, fiche 1, Anglais, - ad%20referendum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous réserve de l’approbation des autorités supérieures
1, fiche 1, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ad referendum 2, fiche 1, Français, ad%20referendum
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un représentant peut signer un traité «ad referendum», c'est-à-dire à la condition que sa signature soit confirmée par l'État. En ce cas, la signature ne devient définitive que si elle est confirmée par l'organe responsable. 3, fiche 1, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ad referendum
1, fiche 1, Espagnol, ad%20referendum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subordinada a su aprobación posterior. Se emplea en derecho internacional, cuando un acta es firmada por un diplomático cuyos poderes no abarcan todos los puntos del convenio. 1, fiche 1, Espagnol, - ad%20referendum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - ad%20referendum
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Serbia and Montenegro
1, fiche 2, Anglais, Serbia%20and%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- State Union of Serbia and Montenegro 2, fiche 2, Anglais, State%20Union%20of%20Serbia%20and%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A former country in southern Europe on the Balkan peninsula, which existed between 2003 and 2006. 3, fiche 2, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrade. 4, fiche 2, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: of Serbia and Montenegro. 5, fiche 2, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On May 21, 2006, Montenegro held a referendum to seek full independence. Final official results indicated on May 31 that 55.5% of voters had elected to become independent. The state union effectively came to an end after Montenegro's formal declaration of independence on June 3, 2006 and Serbia's formal declaration of independence on June 5. 4, fiche 2, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Serbie-et-Monténégro
1, fiche 2, Français, Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Communauté d’États de Serbie-et-Monténégro 2, fiche 2, Français, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20de%20Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ancien État d’Europe du Sud sur la péninsule des Balkans, qui a existé entre 2003 et 2006. 3, fiche 2, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belgrade. 4, fiche 2, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : de Serbie-et-Monténégro. 5, fiche 2, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
L'État de Serbie-et-Monténégro a cessé d’exister depuis que les électeurs du Monténégro, lors du référendum du 21 mai 2006, ont privilégié le «oui» dans une proportion de plus de 55 %, ce qui marque la dernière étape du démantèlement de l'ex-Yougoslavie. Serbie et Monténégro sont donc devenus deux États indépendants. 6, fiche 2, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Serbia y Montenegro
1, fiche 2, Espagnol, Serbia%20y%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Unión Estatal de Serbia y Montenegro 2, fiche 2, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Estatal%20de%20Serbia%20y%20Montenegro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antiguo estado de Europa meridional, en la península de los Balcanes que existió de 2003 a 2006. 3, fiche 2, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrado. 3, fiche 2, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: de Serbia y Montenegro. 3, fiche 2, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
[...] al término de un referéndum de autodeterminación [realizado en mayo de 2006], Montenegro proclamó su independencia [en junio], inmediatamente reconocida por la comunidad internacional. [El estado de Serbia y Montenegro] se disolvió y Serbia y Montenegro pasaron a ser dos estados distintos. 4, fiche 2, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resolute Bay Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 3, Anglais, Resolute%20Bay%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 3, Anglais, - Resolute%20Bay%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Resolute Bay sur les boissons alcoolisées
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Resolute%20Bay%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Resolute%20Bay%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- active citizenship
1, fiche 4, Anglais, active%20citizenship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- citizen participation 2, fiche 4, Anglais, citizen%20participation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process in which ordinary people take part – whether on a voluntary or obligatory basis and whether acting alone or as part of a group – with the goal of influencing a decision involving significant choices that will affect their community. 3, fiche 4, Anglais, - active%20citizenship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Such [citizen] participation may or may not take place within an institutional framework, and it may be organized either by members of civil society (for example, through class action, demonstrations citizens' committees, etc.) or by decision makers (for example, through referendums, parliamentary commissions and mediation, etc.). 3, fiche 4, Anglais, - active%20citizenship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- participation citoyenne
1, fiche 4, Français, participation%20citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d’engagement obligatoire ou volontaire de personnes (agissant seules ou au sein d’une organisation) en vue d’influer sur une décision portant sur des choix significatifs qui toucheront leur société et leur communauté. 2, fiche 4, Français, - participation%20citoyenne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette participation [citoyenne] peut avoir lieu ou non dans un cadre institutionnalisé. Elle peut être organisée à l'initiative des membres de la société civile, par l'action des mouvements sociaux et associatifs(manifestation, comités de citoyens, etc.) au plan macrosocial ou des communautés locales. Enfin, elle peut être mise de l'avant par des décideurs(référendum, commission parlementaire, médiation). 2, fiche 4, Français, - participation%20citoyenne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara
1, fiche 5, Anglais, United%20Nations%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MINURSO 1, fiche 5, Anglais, MINURSO
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- UN Mission for the Referendum in Western Sahara 2, fiche 5, Anglais, UN%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The UN [United Nations] has been trying since August 1988 to arrange a ceasefire between Morocco and the POLISARIO guerrillas and end their dispute over the Western Sahara. Once the fighting stopped, the UN would then help prepare the territory for a referendum to determine whether the people wished to be independent or citizens of Morocco. The necessary conditions have not yet been agreed to, however, and although the mission is still in operation, Canada's participation ended in 1994. 3, fiche 5, Anglais, - United%20Nations%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mission des Nations Unies pour l'organisation d’un référendum au Sahara occidental
1, fiche 5, Français, Mission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27organisation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20au%20Sahara%20occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MINURSO 2, fiche 5, Français, MINURSO
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'ONU [Organisation des Nations Unies] cherche depuis août 1988 à négocier un cessez-le-feu entre le Maroc et les combattants du POLISARIO pour mettre fin à leur conflit au sujet du Sahara occidental. Lorsque les combats cesseront, l'ONU aidera à préparer le territoire en vue d’un référendum pour déterminer si les habitants souhaitent l'indépendance ou veulent demeurer citoyens marocains. Les parties en cause ne s’entendent toujours pas sur les conditions nécessaires. Bien que la mission se poursuive, la participation du Canada a pris fin en 1994. 3, fiche 5, Français, - Mission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27organisation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20au%20Sahara%20occidental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Misión de las Naciones Unidas para el referéndum del Sáhara Occidental
1, fiche 5, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- Minurso 2, fiche 5, Espagnol, Minurso
correct, voir observation, nom féminin, international
- MINURSO 3, fiche 5, Espagnol, MINURSO
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Misión de las Naciones Unidas para el referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) se estableció por la Resolución 690 del Consejo de Seguridad de 29 de abril de 1991, de acuerdo con las propuestas de arreglo aceptadas el 30 de agosto de 1988 por Marruecos y el Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) 4, fiche 5, Espagnol, - Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Minurso; MINURSO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo "Minurso" se escribe preferiblemente solo con la inicial mayúscula por ser un nombre propio de más de cuatro letras, aunque también es correcto hacerlo con todas en mayúscula: "MINURSO". 5, fiche 5, Espagnol, - Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conduct of a referendum
1, fiche 6, Anglais, conduct%20of%20a%20referendum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer may make regulations (a) respecting the conduct of a referendum. 2, fiche 6, Anglais, - conduct%20of%20a%20referendum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déroulement d’un référendum
1, fiche 6, Français, d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections peut, par règlement : a) régir le déroulement d’un référendum. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- realización de un referéndum
1, fiche 6, Espagnol, realizaci%C3%B3n%20de%20un%20refer%C3%A9ndum
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be liable to punishment
1, fiche 7, Anglais, be%20liable%20to%20punishment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
34(2) Every person who does or omits to do anything in respect of a referendum that, if done or omitted to be done in respect of an election, would constitute an offence under the Canada Elections Act is guilty of an offence under this Act and is liable to punishment as described in subsection (1). 2, fiche 7, Anglais, - be%20liable%20to%20punishment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- encourir une peine
1, fiche 7, Français, encourir%20une%20peine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d’un fait — acte ou omission — lié à un référendum et qui, commis à l'égard d’une élection, constituerait une infraction prévue par la Loi électorale du Canada commet une infraction à la présente loi et encourt la peine mentionnée au paragraphe(1). 2, fiche 7, Français, - encourir%20une%20peine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estar sujeto a pena 1, fiche 7, Espagnol, estar%20sujeto%20a%20pena
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- referendum
1, fiche 8, Anglais, referendum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An official consultation of the people on a specific issue. 2, fiche 8, Anglais, - referendum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is conducted by a government by way of a ballot. 2, fiche 8, Anglais, - referendum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- référendum
1, fiche 8, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Consultation populaire officielle sur une question précise menée par un gouvernement au moyen d’un scrutin secret. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- referéndum
1, fiche 8, Espagnol, refer%C3%A9ndum
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- referendo 2, fiche 8, Espagnol, referendo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Consulta oficial realizada por un gobierno sobre una cuestión específica, por votación secreta. 3, fiche 8, Espagnol, - refer%C3%A9ndum
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los resultados de un referéndum son vinculantes. 3, fiche 8, Espagnol, - refer%C3%A9ndum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
referéndum; referendo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "referendo" y "referéndum" (con tilde) son adecuadas para referirse al proceso por el que se someten al voto popular leyes o decisiones políticas. Sus plurales son "referendos" y "referéndums", no "referenda". 2, fiche 8, Espagnol, - refer%C3%A9ndum
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United Nations Observer Mission to Verify the Referendum in Eritrea 1, fiche 9, Anglais, United%20Nations%20Observer%20Mission%20to%20Verify%20the%20Referendum%20in%20Eritrea
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UNOVER 1, fiche 9, Anglais, UNOVER
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mission d’observation des Nations Unies chargée de la vérification du référendum en Érythrée
1, fiche 9, Français, Mission%20d%26rsquo%3Bobservation%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20de%20la%20v%C3%A9rification%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20en%20%C3%89rythr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ONUVER 1, fiche 9, Français, ONUVER
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Misión de Observadores de las Naciones Unidas encargada de verificar el referéndum de Eritrea
1, fiche 9, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20Observadores%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20encargada%20de%20verificar%20el%20refer%C3%A9ndum%20de%20Eritrea
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- UNOVER 1, fiche 9, Espagnol, UNOVER
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Plebiscite Officer
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Plebiscite%20Officer
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where the Commissioner withdraws a plebiscite direction, the Commissioner shall do so by statutory instrument and shall, without delay after its registration, transmit a copy of the statutory instrument to the Chief Plebiscite Officer. 1, fiche 10, Anglais, - Chief%20Plebiscite%20Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur général des référendums
1, fiche 10, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rendums
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice générale des référendums 2, fiche 10, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rendums
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le retrait d’un décret de référendum par le commissaire s’effectue par texte réglementaire. Immédiatement après l'enregistrement du texte réglementaire, le commissaire en transmet un exemplaire au directeur général des référendums. 1, fiche 10, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rendums
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- All About the Federal Referendum
1, fiche 11, Anglais, All%20About%20the%20Federal%20Referendum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Document of the referendum of '92 at Elections Canada. 2, fiche 11, Anglais, - All%20About%20the%20Federal%20Referendum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A propos du référendum fédéral
1, fiche 11, Français, A%20propos%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Document du référendum de 92 à Élections Canada. 2, fiche 11, Français, - A%20propos%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Voting in Canada - Multilingual brochure
1, fiche 12, Anglais, Voting%20in%20Canada%20%2D%20Multilingual%20brochure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le vote au Canada - Brochure multilingue
1, fiche 12, Français, Le%20vote%20au%20Canada%20%2D%20Brochure%20multilingue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brochure sur le référendum fédéral [produite par] Élections Canada. 2, fiche 12, Français, - Le%20vote%20au%20Canada%20%2D%20Brochure%20multilingue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- special returning officer
1, fiche 13, Anglais, special%20returning%20officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directeur du scrutin spécial
1, fiche 13, Français, directeur%20du%20scrutin%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- directrice du scrutin spécial 2, fiche 13, Français, directrice%20du%20scrutin%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
- président d’élection spécial 3, fiche 13, Français, pr%C3%A9sident%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection%20sp%C3%A9cial
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chaque directeur du scrutin spécial reçoit, pour tous les services qu'il fournit durant un référendum, 9 283 $. 4, fiche 13, Français, - directeur%20du%20scrutin%20sp%C3%A9cial
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- officier rapporteur spécial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Application for Registration and Special Ballot
1, fiche 14, Anglais, Application%20for%20Registration%20and%20Special%20Ballot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An elector must register as soon as possible after an electoral event has been called by sending Elections Canada an Application for Registration and Special Ballot form. This form may be requested in person, by mail, by telephone or by fax from any office of the returning officer or from Elections Canada in Ottawa. 2, fiche 14, Anglais, - Application%20for%20Registration%20and%20Special%20Ballot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription et de bulletin de vote spécial
1, fiche 14, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20de%20bulletin%20de%20vote%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les électeurs doivent s’inscrire aussitôt que possible après le déclenchement d’une élection ou d’un référendum dans leur circonscription, en faisant parvenir à Élections Canada une Demande d’inscription et de bulletin de vote spécial. On peut demander ce formulaire en personne, par la poste, par téléphone ou par télécopieur auprès du bureau du directeur du scrutin ou auprès d’Élections Canada, à Ottawa. 2, fiche 14, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20de%20bulletin%20de%20vote%20sp%C3%A9cial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Key Referendum Dates
1, fiche 15, Anglais, Key%20Referendum%20Dates
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Dates à retenir (Calendrier référendaire)
1, fiche 15, Français, Dates%20%C3%A0%20retenir%20%28Calendrier%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Feuillet sur le référendum fédéral d’Élections Canada. 2, fiche 15, Français, - Dates%20%C3%A0%20retenir%20%28Calendrier%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- General Information Referendum Kit
1, fiche 16, Anglais, General%20Information%20Referendum%20Kit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Pochette d’information générale sur le référendum
1, fiche 16, Français, Pochette%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pochette sur le référendum fédéral [produite par] Élections Canada. 2, fiche 16, Français, - Pochette%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Referendum Committee Registration Kit
1, fiche 17, Anglais, Referendum%20Committee%20Registration%20Kit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Trousse d’enregistrement des comités référendaires
1, fiche 17, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Documentation sur le référendum fédéral [fournie par] Élections Canada. 2, fiche 17, Français, - Trousse%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- door-to-door enumeration
1, fiche 18, Anglais, door%2Dto%2Ddoor%20enumeration
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- house to house visitation 1, fiche 18, Anglais, house%20to%20house%20visitation
correct
- house-to-house visit 2, fiche 18, Anglais, house%2Dto%2Dhouse%20visit
correct
- house to house canvassing 1, fiche 18, Anglais, house%20to%20house%20canvassing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "door-to-door enumeration" is used in urban enumeration. 3, fiche 18, Anglais, - door%2Dto%2Ddoor%20enumeration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The term "house-to-house visitation" is used in rural enumeration. 3, fiche 18, Anglais, - door%2Dto%2Ddoor%20enumeration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- recensement effectué de porte en porte
1, fiche 18, Français, recensement%20effectu%C3%A9%20de%20porte%20en%20porte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- recensement porte-à-porte 2, fiche 18, Français, recensement%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
correct, nom masculin
- visite de maison en maison 3, fiche 18, Français, visite%20de%20maison%20en%20maison
à éviter, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] un recensement effectué de porte en porte dans le cadre d’une élection ou d’un référendum tenu, en application d’une loi provinciale [...] 4, fiche 18, Français, - recensement%20effectu%C3%A9%20de%20porte%20en%20porte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- censo domiciliario
1, fiche 18, Espagnol, censo%20domiciliario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] cada una de las mesas receptoras de votos, que serán dotadas de listados elaborados en base al censo domiciliario [...] 1, fiche 18, Espagnol, - censo%20domiciliario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- deliver elections
1, fiche 19, Anglais, deliver%20elections
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- conduct elections 2, fiche 19, Anglais, conduct%20elections
correct
- hold elections 3, fiche 19, Anglais, hold%20elections
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Part I reviews Elections Canada's main activities since the last general election on June 2, 1997, based on three strategic priorities: maintaining a constant state of readiness to deliver elections, by-elections and referendums; delivering by-elections; and offering public information programs and supporting parliamentarians and other Canadians as they deal with electoral issues. 4, fiche 19, Anglais, - deliver%20elections
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conduire des élections
1, fiche 19, Français, conduire%20des%20%C3%A9lections
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tenir des élections 2, fiche 19, Français, tenir%20des%20%C3%A9lections
correct
- déclencher des élections 3, fiche 19, Français, d%C3%A9clencher%20des%20%C3%A9lections
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La partie I passe en revue les principales activités d’Élections Canada depuis la dernière élection générale, le 2 juin 1997, en fonction de trois priorités stratégiques : se tenir prêt en tout temps à conduire une élection générale ou partielle ou un référendum; conduire des élections partielles; offrir des programmes d’information publique et appuyer les parlementaires ainsi que les autres citoyens qui s’occupent de questions électorales. 4, fiche 19, Français, - conduire%20des%20%C3%A9lections
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- realizar elecciones 1, fiche 19, Espagnol, realizar%20elecciones
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- revision of the lists of electors
1, fiche 20, Anglais, revision%20of%20the%20lists%20of%20electors
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- revision of lists 1, fiche 20, Anglais, revision%20of%20lists
correct
- revision of the voters list 1, fiche 20, Anglais, revision%20of%20the%20voters%20list
correct
- revision 2, fiche 20, Anglais, revision
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada produces preliminary lists of electors for federal elections, by-elections and referendums, using information from the National Register of Electors. Returning officers then update the lists for each riding during the revision period. 3, fiche 20, Anglais, - revision%20of%20the%20lists%20of%20electors
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- revision of electoral rolls
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- révision des listes électorales
1, fiche 20, Français, r%C3%A9vision%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- révision des listes 1, fiche 20, Français, r%C3%A9vision%20des%20listes
correct, nom féminin
- révision 2, fiche 20, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lors d’une élection générale ou partielle ou d’un référendum fédéral, Élections Canada produit les listes électorales préliminaires à partir du Registre national des électeurs. Les directeurs du scrutin mettent à jour les listes de chaque circonscription pendant la période de révision. 3, fiche 20, Français, - r%C3%A9vision%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Conseil du référendum
1, fiche 21, Anglais, Conseil%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil du référendum
1, fiche 21, Français, Conseil%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hold a referendum of electors
1, fiche 22, Anglais, hold%20a%20referendum%20of%20electors
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tenir un référendum d’électeurs 1, fiche 22, Français, tenir%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3B%C3%A9lecteurs
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 22, Français, - tenir%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3B%C3%A9lecteurs
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 22, Français, - tenir%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3B%C3%A9lecteurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- referendum unit
1, fiche 23, Anglais, referendum%20unit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décret ordonnant un référendum
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cret%20ordonnant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bref référendaire 2, fiche 23, Français, bref%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 23, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la consultation populaire. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9cret%20ordonnant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- form of ballot paper
1, fiche 24, Anglais, form%20of%20ballot%20paper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ballot paper form 2, fiche 24, Anglais, ballot%20paper%20form
correct
- form 3, fiche 24, Anglais, form
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer shall, for the purpose of a referendum, modify the form of the ballot paper used at a general election in such manner as, in the Chief Electoral Officer’s opinion, will best achieve that purpose. 4, fiche 24, Anglais, - form%20of%20ballot%20paper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formule de bulletin de vote
1, fiche 24, Français, formule%20de%20bulletin%20de%20vote
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- formule 2, fiche 24, Français, formule
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections adapte au référendum la formule du bulletin de vote utilisée lors d’une élection générale de la façon qu'il estime la plus indiquée. 3, fiche 24, Français, - formule%20de%20bulletin%20de%20vote
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- special ballot
1, fiche 25, Anglais, special%20ballot
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any elector who cannot or does not wish to vote at a polling station during an election or referendum may vote using a special ballot. 2, fiche 25, Anglais, - special%20ballot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bulletin de vote spécial
1, fiche 25, Français, bulletin%20de%20vote%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tout électeur qui ne peut pas ou ne souhaite pas voter dans un bureau de scrutin lors d’une élection ou d’un référendum peut voter, par la poste ou en personne au bureau d’un directeur du scrutin, au moyen d’un bulletin de vote spécial. 2, fiche 25, Français, - bulletin%20de%20vote%20sp%C3%A9cial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- papeleta de voto especial
1, fiche 25, Espagnol, papeleta%20de%20voto%20especial
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- papeleta especial 2, fiche 25, Espagnol, papeleta%20especial
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Union Organization
- Union Activities
- Working Practices and Conditions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- opinion vote 1, fiche 26, Anglais, opinion%20vote
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Action syndicale
- Régimes et conditions de travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- référendum
1, fiche 26, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Commission des relations de travail dans la Fonction publique. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- federal statute 1, fiche 27, Anglais, federal%20statute
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"A federal statute was sought but did not win approval." 1, fiche 27, Anglais, - federal%20statute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Lois et documents juridiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loi fédérale
1, fiche 27, Français, loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- loi d’application fédérale 2, fiche 27, Français, loi%20d%26rsquo%3Bapplication%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La loi fédérale est sujette au référendum facultatif, c'est-à-dire que tout citoyen opposé à son entrée en vigueur dispose d’un délai de cent jours pour récolter 50 000 signatures de citoyens suisses. Le cas échéant, la loi devra être soumise au référendum et n’ entrera en vigueur que si la majorité des votants se prononce favorablement. 1, fiche 27, Français, - loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The 1992 Federal Referendum: A Challenge Met
1, fiche 28, Anglais, The%201992%20Federal%20Referendum%3A%20A%20Challenge%20Met
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published in 1994 by the Chief Electoral Officer of Canada. 2, fiche 28, Anglais, - The%201992%20Federal%20Referendum%3A%20A%20Challenge%20Met
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Le référendum fédéral de 1992 : un défi relevé
1, fiche 28, Français, Le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%201992%20%3A%20un%20d%C3%A9fi%20relev%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par le Directeur général des élections du Canada. 2, fiche 28, Français, - Le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%201992%20%3A%20un%20d%C3%A9fi%20relev%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mayotte
1, fiche 29, Anglais, Mayotte
correct, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Mayotte Island 2, fiche 29, Anglais, Mayotte%20Island
correct, Afrique
- Territorial Entity of Mayotte 2, fiche 29, Anglais, Territorial%20Entity%20of%20Mayotte
correct, Afrique
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An island part of the Comoro Islands or Archipelago but still a French overseas territory. 3, fiche 29, Anglais, - Mayotte
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Comoro Islands: An archipelago or group of islands in the Indian Ocean between Madagascar and Mozambique. On three of its four main islands is the Islamic Federal Republic of the Comoros, and on the fourth, the French Overseas Territory of Mayotte. The main islands are Ngazidja (Grande Comore), Ndzouani (Anjouan), Moili (Mohéli), and Mayotte (containing the then capital, Dzaoudzi). All the islands except Mayotte voted to become independant (1974) [with Moroni, on Grande Comore Island, as the capital] and unilaterally declared independance (1975). Mayotte remained under French administration. 3, fiche 29, Anglais, - Mayotte
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mayotte
1, fiche 29, Français, Mayotte
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- île Mayotte 2, fiche 29, Français, %C3%AEle%20Mayotte
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Collectivité territoriale de Mayotte 3, fiche 29, Français, Collectivit%C3%A9%20territoriale%20de%20Mayotte
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Île volcanique française de l’océan Indien [au nord de Madagascar], partie de l’archipel des Comores et assimilée à un département français d’outre-mer. Habitant : Mahorais. Chef-lieu : Dzaoudzi. 2, fiche 29, Français, - Mayotte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'occupation officielle [de l'île] par la France a lieu en juin 1843. L'ensemble de l'archipel des Comores devient colonie française en 1912 et est rattaché à Madagascar jusqu'en 1946. Il acquiert alors l'autonomie administrative et choisit au référendum de 1958 le statut de territoire d’outre-mer. Lorsque la population de l'archipel est consultée le 22 décembre 1974 au sujet de l'indépendance, à Mayotte, 64 % des voix exprimées s’y montrent hostiles. Lors du référendum du 8 février 1976, 99, 4 % des suffrages exprimés demandent le maintien de l'île au sein de la République française. Lors du scrutin du 11 avril, 79, 60 % des Mahorais se prononcent pour la départementalisation immédiate. Par une loi du 24 décembre 1976, Mayotte(avec les îlots alentour) est érigée en collectivité territoriale de la République française [...]. 2, fiche 29, Français, - Mayotte
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
République des Comores : État de l’océan Indien, au nord-ouest de Madagascar, correspondant à un archipel volcanique, et comprenant du nord-ouest au sud-est les îles Ngazidja (Grande Comore), Moili (Mohéli), Ndzouani (Anjouan); habitants (Comoriens). Capitale : Moroni [sur l’île Ngazidja]. La quatrième île de l’archipel des Comores, Mayotte», a choisi, en 1976, le maintien dans le cadre français [France]. 2, fiche 29, Français, - Mayotte
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
«Mayotte» s’écrit sans article défini et est rarement accompagné du générique «île», en lequel cas il faudrait dire «île Mayotte». «Mayotte» fait allusion à l’entité politique, et «île Mayotte», à l’entité géographique. 4, fiche 29, Français, - Mayotte
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 29, Français, - Mayotte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Card of Instructions for Voting by Canadian Forces Electors at a Federal Election or Referendum 1, fiche 30, Anglais, Card%20of%20Instructions%20for%20Voting%20by%20Canadian%20Forces%20Electors%20at%20a%20Federal%20Election%20or%20Referendum
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
EC 78120: Code of a form used at Elections Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Card%20of%20Instructions%20for%20Voting%20by%20Canadian%20Forces%20Electors%20at%20a%20Federal%20Election%20or%20Referendum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fiche d’instructions pour le vote des électeurs des Forces canadiennes à une élection ou un référendum fédéral
1, fiche 30, Français, Fiche%20d%26rsquo%3Binstructions%20pour%20le%20vote%20des%20%C3%A9lecteurs%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20une%20%C3%A9lection%20ou%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
EC 78120 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada. 1, fiche 30, Français, - Fiche%20d%26rsquo%3Binstructions%20pour%20le%20vote%20des%20%C3%A9lecteurs%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20une%20%C3%A9lection%20ou%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Political Science (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- initiative
1, fiche 31, Anglais, initiative
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A means by which the electorate may propose legislation or seek to influence the policies of the government. 2, fiche 31, Anglais, - initiative
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- initiative populaire
1, fiche 31, Français, initiative%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- initiative 2, fiche 31, Français, initiative
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé de démocratie semi-directe permettant aux citoyens de demander soit l'adoption d’une loi, soit la révision de la Constitution, soit l'organisation d’un référendum sur une question déterminée. 3, fiche 31, Français, - initiative%20populaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- iniciativa popular
1, fiche 31, Espagnol, iniciativa%20popular
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- iniciativa 2, fiche 31, Espagnol, iniciativa
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La iniciativa popular está regulada por el artículo 87.3 de la Constitución que dice que no podrán admitirse como iniciativas populares aquéllas que aborden materias propias de leyes orgánicas o sean de naturaleza tributaria o de carácter internacional, o hagan referencia a la prerrogativa de gracia. Tampoco cuentan las referidas a cuestiones presupuestarias y de Hacienda. 1, fiche 31, Espagnol, - iniciativa%20popular
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
- Language
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- French for the Future
1, fiche 32, Anglais, French%20for%20the%20Future
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
French for the Future was conceived by John Ralston Saul and Toronto journalist Lisa Balfour Bowen after the conclusion of the Quebec referendum in 1995. The original goal of the founders was to demonstrate a commitment to bilingualism and French language education through programmes which provide information and encouragement to Canadian youth, while celebrating French language and culture. 1, fiche 32, Anglais, - French%20for%20the%20Future
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Linguistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Le français pour l’avenir
1, fiche 32, Français, Le%20fran%C3%A7ais%20pour%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le français pour l'avenir/French for the Future a été fondé par Son Excellence John Ralston Saul et la journaliste de Toronto Lisa Balfour Bowen, à l'issue du référendum du Québec en 1995. L'objectif initial de ses fondateurs consistait à manifester un attachement au bilinguisme et à l'éducation en langue française par des programmes qui informeraient et encourageraient les jeunes Canadiens, tout en rendant hommage à la langue et à la culture françaises. 1, fiche 32, Français, - Le%20fran%C3%A7ais%20pour%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Voting in By-elections by Incarcerated Electors
1, fiche 33, Anglais, Voting%20in%20By%2Delections%20by%20Incarcerated%20Electors
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, backgrounders. Canadians who will be 18 years of age or older on election day and who are currently incarcerated in a correctional institution or a federal penitentiary in Canada may vote by special ballot in a federal by-election. A staff member in each institution is appointed liaison officer and facilitates the process of registering and voting. The liaison officer answers questions about the manner of voting and helps the electors to register. 1, fiche 33, Anglais, - Voting%20in%20By%2Delections%20by%20Incarcerated%20Electors
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le vote des électeurs incarcérés aux élections partielles
1, fiche 33, Français, Le%20vote%20des%20%C3%A9lecteurs%20incarc%C3%A9r%C3%A9s%20aux%20%C3%A9lections%20partielles
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiches d’information d’Élections Canada. Les Canadiens qui auront au moins 18 ans le jour du scrutin et qui sont incarcérés dans un établissement correctionnel ou un pénitencier fédéral au Canada peuvent voter par bulletin spécial à une élection ou un référendum. Dans chaque établissement, un membre du personnel est nommé agent de liaison, avec la tâche de faciliter le processus d’inscription et de vote. L'agent de liaison répond aux questions sur le processus de vote et aide les électeurs à s’inscrire. 1, fiche 33, Français, - Le%20vote%20des%20%C3%A9lecteurs%20incarc%C3%A9r%C3%A9s%20aux%20%C3%A9lections%20partielles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- initiative referendum 1, fiche 34, Anglais, initiative%20referendum
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- référendum organisé sur initiative populaire
1, fiche 34, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20organis%C3%A9%20sur%20initiative%20populaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- référendum sur initiative populaire 1, fiche 34, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20initiative%20populaire
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20organis%C3%A9%20sur%20initiative%20populaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20organis%C3%A9%20sur%20initiative%20populaire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Référendum dont l'initiative revient au peuple. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20organis%C3%A9%20sur%20initiative%20populaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- optional referendum
1, fiche 35, Anglais, optional%20referendum
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Many state and local governments may also use the optional or advisory referendum, by which a legislative body may voluntarily refer a measure to the voters for an expression of popular sentiment. 1, fiche 35, Anglais, - optional%20referendum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- référendum d’option
1, fiche 35, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un référendum d’option offrant, sur un problème donné, plusieurs possibilités de choix aux citoyens. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Boption
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Boption
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advisory referendum
1, fiche 36, Anglais, advisory%20referendum
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Many state and local governments may also use the optional or advisory referendum, by which a legislative body may voluntarily refer a measure to the voters for an expression of popular sentiment. 1, fiche 36, Anglais, - advisory%20referendum
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- référendum de consultation
1, fiche 36, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un référendum de consultation portant sur le principe d’une mesure envisagée [...] 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20consultation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20consultation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 36, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20consultation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- autodetermination referendum 1, fiche 37, Anglais, autodetermination%20referendum
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- auto-determination referendum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- référendum d’autodétermination
1, fiche 37, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mandatory referendum
1, fiche 38, Anglais, mandatory%20referendum
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- référendum obligatoire
1, fiche 38, Français, r%C3%A9f%C3%A9rendum%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le référendum de révision peut être obligatoire ou facultatif. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20obligatoire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des référendums. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20obligatoire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
référendums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 38, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rendum%20obligatoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Constitutional Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Charlottetown Accord
1, fiche 39, Anglais, Charlottetown%20Accord
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Charlottetown Accord was a package of constitutional amendments, proposed by the Canadian federal and provincial governments in 1992. It was submitted to a public referendum on October 26 of that year, and was defeated. Unlike the Meech Lake Accord, the Charlottetown Accord's ratification process provided for a national referendum. Three provinces -- British Columbia, Alberta and Quebec -- had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. As well, Quebec premier Robert Bourassa had pledged, contingent on the results of the Charlottetown negotiations, to hold a referendum that year on either Quebec independence or a new constitutional agreement. British Columbia and Alberta agreed to participate in the federal referendum, but Quebec opted to conduct its own separate vote. (For that reason, Quebeckers "temporarily" living outside the province could have two votes, since they were enumerated to the voters' list based on federal rules, but people relatively new to Quebec could not vote at all because they had not established residency.) The Accord had to be approved not only by a majority of voters nationally, but also by a majority of voters in each province. If it failed in just one province, the accord would not pass. 1, fiche 39, Anglais, - Charlottetown%20Accord
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit constitutionnel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Accord de Charlottetown
1, fiche 39, Français, Accord%20de%20Charlottetown
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de Charlottetown était un projet de réforme constitutionnelle proposé par le gouvernement fédéral canadien et les gouvernements provinciaux en 1992. Le projet a été rejeté par les Canadiens par voie de référendum le 26 octobre 1992. Contrairement à l'Accord du lac Meech, le processus de l'Accord de Charlottetown était un référendum national. Trois provinces, la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Québec, avaient récemment adopté des lois obligeant tous les amendements constitutionnels à être soumis par référendum. De plus, suite aux négociations de Charlottetown, le premier ministre du Québec d’alors, Robert Bourassa, a affirmé qu'il tiendra un référendum soit sur un nouvel accord constitutionnel ou soit sur un Québec indépendant. La Colombie-Britannique et l'Alberta ont accepté de participer au référendum fédéral, mais le Québec a choisi de faire son propre vote séparé.(Pour cette raison, les Québécois vivant temporairement à l'extérieur du Québec avaient la possibilité de voter deux fois et ce légalement.) L'accord ne devait pas seulement être approuvé par une majorité de citoyens, mais aussi par la majorité de voteurs de chaque province. Si une seule province n’ obtenait pas le fameux «50 % + 1 vote» pour Charlottetown, l'accord ne serait pas adopté. 1, fiche 39, Français, - Accord%20de%20Charlottetown
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Citizens' Assembly on Electoral Reform
1, fiche 40, Anglais, Citizens%27%20Assembly%20on%20Electoral%20Reform
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Assembly is an independent, non-partisan assembly of 160 randomly selected British Columbians who will look at how votes cast in provincial elections translate into seats in the Legislature. 1, fiche 40, Anglais, - Citizens%27%20Assembly%20on%20Electoral%20Reform
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- BC Citizens' Assembly on Electoral Reform
- The Citizens' Assembly on Electoral Reform in British Columbia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Citizens’ Assembly on Electoral Reform
1, fiche 40, Français, Citizens%26rsquo%3B%20Assembly%20on%20Electoral%20Reform
correct, Colombie-Britannique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] assemblée non partisane de 160 membres, choisis au hasard pour se pencher sur la représentativité du système électoral de leur province. À l'issue de consultations publiques, l'Assemblée remettra un rapport en décembre 2004, qui déterminera si un référendum doit avoir lieu sur la réforme du mode de scrutin en Colombie-Britannique. 2, fiche 40, Français, - Citizens%26rsquo%3B%20Assembly%20on%20Electoral%20Reform
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- L’Assemblée citoyenne de la Colombie-Britannique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- conduct a post-mortem
1, fiche 41, Anglais, conduct%20a%20post%2Dmortem
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
After each election or referendum, we conduct a post-mortem to identify any difficulties that they may have faced during the event, and to develop possible solutions to those problems, including recommendations for amendments to the Canada Elections Act. 2, fiche 41, Anglais, - conduct%20a%20post%2Dmortem
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- faire le bilan
1, fiche 41, Français, faire%20le%20bilan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- effectuer une évaluation post-électorale 2, fiche 41, Français, effectuer%20une%20%C3%A9valuation%20post%2D%C3%A9lectorale
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Après chaque élection ou référendum, nous faisons le bilan pour cerner les problèmes qui ont pu se poser à eux et pour trouver des solutions possibles, y compris des recommandations de modifications à la Loi électorale du Canada. 3, fiche 41, Français, - faire%20le%20bilan
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- realizar un balance 1, fiche 41, Espagnol, realizar%20un%20balance
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- realizar una evaluación 2, fiche 41, Espagnol, realizar%20una%20evaluaci%C3%B3n
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mixed member proportionalty
1, fiche 42, Anglais, mixed%20member%20proportionalty
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- MMP 2, fiche 42, Anglais, MMP
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In 1993, a long and convoluted process of electoral reform in New Zealand culminated in a binding vote for change. A referendum held concurrent with that year's general election indicated that 54 per cent of voters supported a change from FPP to Mixed Member Proportionality (MMP). 3, fiche 42, Anglais, - mixed%20member%20proportionalty
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système mixte proportionnel
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20mixte%20proportionnel
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En 1993, un long et tortueux processus de réforme électorale entrepris en Nouvelle-Zélande aboutissait à un vote exécutoire en faveur du changement. Lors d’un référendum tenu la même année parallèlement à des élections générales, 54 p. cent des électeurs avaient opté pour le changement pour passer du système uninominal majoritaire à un tour à un système mixte proportionnel. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20mixte%20proportionnel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pregnancy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
1, fiche 43, Anglais, Medically%20Unnecessary%20Abortion%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20a%20referendum%20to%20determine%20whether%20Canadians%20wish%20medically%20unnecessary%20abortion%20to%20be%20insured%20services%20under%20the%20Canada%20Health%20Act%20and%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Grossesse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires
1, fiche 43, Français, Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%20relative%20aux%20avortements%20non%20m%C3%A9dicalement%20n%C3%A9cessaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la tenue d’un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référendaire 1, fiche 43, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20tenue%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20pour%20d%C3%A9terminer%20si%20les%20Canadiens%20souhaitent%20que%20les%20avortements%20non%20m%C3%A9dicalement%20n%C3%A9cessaires%20soient%20consid%C3%A9r%C3%A9s%20comme%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20assur%C3%A9s%2C%20au%20sens%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20sant%C3%A9%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
- Constitutional Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Citizen's Referendum Monitoring Group
1, fiche 44, Anglais, Citizen%27s%20Referendum%20Monitoring%20Group
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In 1993, the Regional Centre for Human Rights and Development set up an independent project known as the Citizen's Referendum Monitoring Group, which trained 215 domestic monitors to observe the referendum for independence held in Eritrea. 1, fiche 44, Anglais, - Citizen%27s%20Referendum%20Monitoring%20Group
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit constitutionnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Citizen's Referendum Monitoring Group
1, fiche 44, Français, Citizen%27s%20Referendum%20Monitoring%20Group
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Derecho constitucional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Ciudadanos Encargados de Supervisar el Referendo
1, fiche 44, Espagnol, Grupo%20de%20Ciudadanos%20Encargados%20de%20Supervisar%20el%20Referendo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- milling quota
1, fiche 45, Anglais, milling%20quota
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Until those people can be retrained and reabsorbed in alternative employment, there is a moral social duty on the Minister and the Government to prevail on the Flour Millers Association to desist in their attempts to secure the flour milling quota from Cahir mills. 1, fiche 45, Anglais, - milling%20quota
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- contingentement de la meunerie
1, fiche 45, Français, contingentement%20de%20la%20meunerie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contingentement de la meunerie : enquête sur la capacité de production des moulins(réglementation, correspondance, procès-verbaux de la commission de contrôle, réponses au questionnaire, 1936-1949) ;référendum concernant le contingent(instructions, correspondance, résultats, réclamations, 1937-1938) ;Comité professionnel de l'industrie meunière(Comité régional, comité départemental)(statuts, liste des membres, 1939). 1, fiche 45, Français, - contingentement%20de%20la%20meunerie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)
1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act%20%28to%20permit%20a%20referendum%20and%20a%20general%20election%20to%20be%20conducted%20at%20the%20same%20time%20and%20on%20the%20same%20polling%20day%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-490. First reading, June 14, 2000. 1, fiche 46, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act%20%28to%20permit%20a%20referendum%20and%20a%20general%20election%20to%20be%20conducted%20at%20the%20same%20time%20and%20on%20the%20same%20polling%20day%29
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- An Act to Permit a Referendum and a General Election to be Conducted at the Same Time and on the Same Polling Day
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi référendaire(pour permettre le déroulement d’un référendum et d’une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)
1, fiche 46, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%28pour%20permettre%20le%20d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20et%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20m%C3%AAme%20moment%20et%20le%20m%C3%AAme%20jour%20du%20scrutin%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-490. Première lecture, 14 juin 2000. 1, fiche 46, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%28pour%20permettre%20le%20d%C3%A9roulement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20et%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20m%C3%AAme%20moment%20et%20le%20m%C3%AAme%20jour%20du%20scrutin%29
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Loi pour permettre le déroulement d’un référendum et d’une élection générale au même moment et le même jour du scrutin
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
- Legal Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- authentication
1, fiche 47, Anglais, authentication
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- authentication (of documents) 2, fiche 47, Anglais, authentication%20%28of%20documents%29
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Determination that a document is what it purports to be. 3, fiche 47, Anglais, - authentication
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Authentication of the text. The text of a treaty is established as authentic and definitive by such procedure as may be provided for in the text or agreed upon by the States participating in its drawing up or failing such procedure, by the signature, signature "ad referendum" or initialling by the representatives of those States of the text of the treaty or of the Final Act of a conference incorporating the text. 4, fiche 47, Anglais, - authentication
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
- Documents juridiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- authentification
1, fiche 47, Français, authentification
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Authentification du texte : Le texte d’un traité est arrêté comme authentique et définitif suivant la procédure établie dans ce texte ou convenue par les États participant à l'élaboration du traité; ou à défaut d’une telle procédure, par la signature, la signature ad referendum ou le paraphe, par les représentants de ces États, du texte du traité ou de l'acte final d’une conférence dans lequel le texte est consigné. 2, fiche 47, Français, - authentification
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- authentication
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Documentos jurídicos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- legalización
1, fiche 47, Espagnol, legalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- autenticación 2, fiche 47, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Acto administrativo, mediante el cual la autoridad competente acredita la autenticidad de un documento o de una firma, atribuyéndole efectos legales. 3, fiche 47, Espagnol, - legalizaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sentencing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty as a sentencing option and to amend the Referendum Act
1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20require%20a%20referendum%20on%20the%20restoration%20of%20the%20death%20penalty%20as%20a%20sentencing%20option%20and%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Peines
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi visant à exiger la tenue d’un référendum sur la peine de mort à titre de peine de substitution et modifiant la Loi référendaire
1, fiche 48, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20exiger%20la%20tenue%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20la%20peine%20de%20mort%20%C3%A0%20titre%20de%20peine%20de%20substitution%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Conversation Canada
1, fiche 49, Anglais, Conversation%20Canada
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Conversation Canada. This large site has information on Intergovernmental Affairs, a branch of the Privy Council Office, biographical information on the Minister, his speeches, press releases, annual report for the Privy Council, and a collection of fulltext documents and articles about Canada, federalism, the Constitution and the 1995 Quebec Referendum. The section called "Resource Centre" includes the Constitution Acts of 1867-1982, an overview of the Constitution, the Meech Lake and Charlottetown Accords, and many documents on constitutional issues and the history of the Constitution. There are also links to national unity sites, information on the Canadian flag and how to obtain one. (<a href="http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/" title="http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/">http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/</a>). 1, fiche 49, Anglais, - Conversation%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conversation Canada
1, fiche 49, Français, Conversation%20Canada
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conversation Canada. Ce site contient une multitude de renseignements sur les affaires inter-gouvernementales(relevant du Bureau du Conseil privé), des informations biographiques sur le ministre responsable, une copie de ses discours, une copie des communiqués de presse et une copie du rapport annuel du Bureau du Conseil privé. Le lecteur y trouve également une série de documents complets et d’articles portant sur le Canada, le fédéralisme, la constitution et le référendum québécois de 1995. La partie intitulée «Centre de ressources» contient certaines lois comme l'Acte constitutionnel de l'Amérique du Nord Britannique(1867), l'Acte constitutionnel de 1982, une analyse de la constitution canadienne, une copie des Accords du Lac Meech et de Charlottetown. Le lecteur y trouve aussi de la documentation ayant trait à la constitution et à son histoire. Finalement, plusieurs liens hypertextes mène le lecteur à des sites sur l'unité nationale, aux renseignements sur le drapeau canadien, etc. 1, fiche 49, Français, - Conversation%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Constitutional Debate: From the Death of the Meech Lake Accord of 1987 to the 1992 Referendum
1, fiche 50, Anglais, The%20Canadian%20Constitutional%20Debate%3A%20From%20the%20Death%20of%20the%20Meech%20Lake%20Accord%20of%201987%20to%20the%201992%20Referendum
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Privy Council, 1994. 1, fiche 50, Anglais, - The%20Canadian%20Constitutional%20Debate%3A%20From%20the%20Death%20of%20the%20Meech%20Lake%20Accord%20of%201987%20to%20the%201992%20Referendum
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Le débat constitutionnel canadien : de l'échec de l'Accord du lac Meech de 1987 au référendum de 1992
1, fiche 50, Français, Le%20d%C3%A9bat%20constitutionnel%20canadien%20%3A%20de%20l%27%C3%A9chec%20de%20l%27Accord%20du%20lac%20Meech%20de%201987%20au%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%201992
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bureau du Conseil privé, 1994. 1, fiche 50, Français, - Le%20d%C3%A9bat%20constitutionnel%20canadien%20%3A%20de%20l%27%C3%A9chec%20de%20l%27Accord%20du%20lac%20Meech%20de%201987%20au%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%201992
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Rankin Inlet Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 51, Anglais, Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 51, Anglais, - Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Rankin Inlet
1, fiche 51, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 51, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sentencing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty and to amend the Referendum Act
1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20require%20a%20referendum%20on%20the%20restoration%20of%20the%20death%20penalty%20and%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Peines
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi visant à exiger la tenue d’un référendum sur la peine de mort et modifiant la Loi référendaire
1, fiche 52, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20exiger%20la%20tenue%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20la%20peine%20de%20mort%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Proportional Representation Review Act
1, fiche 53, Anglais, Proportional%20Representation%20Review%20Act
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the study of proportional representation in federal elections and a national referendum on the recommendations that result from the study 1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20study%20of%20proportional%20representation%20in%20federal%20elections%20and%20a%20national%20referendum%20on%20the%20recommendations%20that%20result%20from%20the%20study
correct, Canada
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur l’examen de la représentation proportionnelle
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20proportionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à l'examen de la représentation proportionnelle pour les élections fédérales et à la tenue d’un référendum national sur les recommandations découlant de cet examen 1, fiche 53, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20l%27examen%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20proportionnelle%20pour%20les%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20%C3%A0%20la%20tenue%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20national%20sur%20les%20recommandations%20d%C3%A9coulant%20de%20cet%20examen
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Negotiation Terms of Separation Act
1, fiche 54, Anglais, Negotiation%20Terms%20of%20Separation%20Act
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada 1, fiche 54, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20a%20national%20referendum%20to%20authorize%20the%20Government%20of%20Canada%20to%20negotiate%20terms%20of%20separation%20with%20a%20province%20that%20has%20voted%20for%20separation%20from%20Canada
correct, Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit constitutionnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires
1, fiche 54, Français, Loi%20sur%20la%20n%C3%A9gociation%20des%20conditions%20de%20s%C3%A9cession%20de%20territoires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Loi permettant la tenue d’un référendum national afin d’autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d’une telle sécession 1, fiche 54, Français, Loi%20permettant%20la%20tenue%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20national%20afin%20d%26rsquo%3Bautoriser%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20les%20conditions%20de%20s%C3%A9cession%20du%20Canada%20par%20une%20province%20qui%20a%20vot%C3%A9%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20telle%20s%C3%A9cession
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Referendum Commission 1, fiche 55, Anglais, National%20Referendum%20Commission
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In reference to Malawi. 1, fiche 55, Anglais, - National%20Referendum%20Commission
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Commission nationale du référendum
1, fiche 55, Français, Commission%20nationale%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Nacional del Referéndum
1, fiche 55, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Nacional%20del%20Refer%C3%A9ndum
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Central Electoral Commission on the Elections and the Conduct of the Referendum 1, fiche 56, Anglais, Central%20Electoral%20Commission%20on%20the%20Elections%20and%20the%20Conduct%20of%20the%20Referendum
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
To be established in Tajikistan by the Commission on National Reconciliation 2, fiche 56, Anglais, - Central%20Electoral%20Commission%20on%20the%20Elections%20and%20the%20Conduct%20of%20the%20Referendum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commission électorale centrale pour les élections et le référendum
1, fiche 56, Français, Commission%20%C3%A9lectorale%20centrale%20pour%20les%20%C3%A9lections%20et%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Comisión electoral central para la celebración de elecciones y del referéndum
1, fiche 56, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20electoral%20central%20para%20la%20celebraci%C3%B3n%20de%20elecciones%20y%20del%20refer%C3%A9ndum
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Political Science (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- General Regulations for the Organization and Conduct of the Referendum in Western Sahara 1, fiche 57, Anglais, General%20Regulations%20for%20the%20Organization%20and%20Conduct%20of%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Western Sahara. 1, fiche 57, Anglais, - General%20Regulations%20for%20the%20Organization%20and%20Conduct%20of%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Règlement général pour l'organisation et le déroulement du référendum au Sahara occidental
1, fiche 57, Français, R%C3%A8glement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20l%27organisation%20et%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20au%20Sahara%20occidental
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento general para la organización y la realización del referendo del Sáhara Occidental
1, fiche 57, Espagnol, Reglamento%20general%20para%20la%20organizaci%C3%B3n%20y%20la%20realizaci%C3%B3n%20del%20referendo%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Eritrean Referendum Proclamation 1, fiche 58, Anglais, Eritrean%20Referendum%20Proclamation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Eritrea; 7 Apr 92. 1, fiche 58, Anglais, - Eritrean%20Referendum%20Proclamation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Proclamation sur le référendum en Erythrée
1, fiche 58, Français, Proclamation%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20en%20Erythr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Proclamación del referendo de Eritrea
1, fiche 58, Espagnol, Proclamaci%C3%B3n%20del%20referendo%20de%20Eritrea
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 59, Anglais, Enterprise%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 59, Anglais, - Enterprise%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum d’Enterprise sur les boissons alcoolisées
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3BEnterprise%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20d%26rsquo%3BEnterprise%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Rankin Inlet Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 60, Anglais, Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 60, Anglais, - Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Rankin Inlet sur les boissons alcoolisées
1, fiche 60, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Rankin%20Inlet%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 60, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Rankin%20Inlet%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Coppermine Liquor Plebiscite Order
1, fiche 61, Anglais, Coppermine%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 61, Anglais, - Coppermine%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum de Coppermine sur les boissons alcoolisées
1, fiche 61, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Coppermine%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 61, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Coppermine%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Coppermine Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 62, Anglais, Coppermine%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 62, Anglais, - Coppermine%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Coppermine sur les boissons alcoolisées.
1, fiche 62, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Coppermine%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%2E
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées. 1, fiche 62, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Coppermine%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%2E
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Whale Cove Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 63, Anglais, Whale%20Cove%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act. 1, fiche 63, Anglais, - Whale%20Cove%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Whale Cove sur les boissons alcoolisées
1, fiche 63, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Whale%20Cove%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées 1, fiche 63, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Whale%20Cove%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Lake Harbour Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 64, Anglais, Lake%20Harbour%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 64, Anglais, - Lake%20Harbour%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées
1, fiche 64, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 64, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Rankin Inlet Liquor Plebiscite Order
1, fiche 65, Anglais, Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act , Gazette Part II. 1, fiche 65, Anglais, - Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Rankin Inlet
1, fiche 65, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 65, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Rae-Edzo Liquor Plebiscite Order
1, fiche 66, Anglais, Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 66, Anglais, - Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum de Rae-Edzo sur les boissons alcoolisées
1, fiche 66, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Rae%2DEdzo%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 66, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Rae%2DEdzo%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Arctic Red River Liquor Plebiscite Order
1, fiche 67, Anglais, Arctic%20Red%20River%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 67, Anglais, - Arctic%20Red%20River%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum de Arctic Red River sur les boissons alcoolisées
1, fiche 67, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Arctic%20Red%20River%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 67, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Arctic%20Red%20River%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Holman Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 68, Anglais, Holman%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 68, Anglais, - Holman%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Holman sur les boissons alcoolisées
1, fiche 68, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Holman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 68, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Holman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Arctic Red River Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 69, Anglais, Arctic%20Red%20River%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 69, Anglais, - Arctic%20Red%20River%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Arctic Red River sur les boissons alcoolisées
1, fiche 69, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Arctic%20Red%20River%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 69, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Arctic%20Red%20River%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Plebiscite Direction
1, fiche 70, Anglais, Plebiscite%20Direction
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Plebiscite Act, Gazette Part II. 1, fiche 70, Anglais, - Plebiscite%20Direction
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Décret de référendum
1, fiche 70, Français, D%C3%A9cret%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les référendums, Gazette Partie II. 1, fiche 70, Français, - D%C3%A9cret%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Snare Lake Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 71, Anglais, Snare%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 71, Anglais, - Snare%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Snare Lake sur les boissons alcoolisées
1, fiche 71, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Snare%20Lake%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 71, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Snare%20Lake%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Lake Harbour Liquor Plebiscite Order
1, fiche 72, Anglais, Lake%20Harbour%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 72, Anglais, - Lake%20Harbour%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Lake Harbour
1, fiche 72, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Lake%20Harbour
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 72, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Lake%20Harbour
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Plebiscite Proclamation
1, fiche 73, Anglais, Plebiscite%20Proclamation
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Plebiscite Act, Gazette Part II. 1, fiche 73, Anglais, - Plebiscite%20Proclamation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Proclamation de référendum
1, fiche 73, Français, Proclamation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les référendums, Gazette Partie II. 1, fiche 73, Français, - Proclamation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Fort Norman Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 74, Anglais, Fort%20Norman%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 74, Anglais, - Fort%20Norman%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum de Fort Norman sur les boissons alcoolisées
1, fiche 74, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Fort%20Norman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 74, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Fort%20Norman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Rankin Inlet Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 75, Anglais, Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 75, Anglais, - Rankin%20Inlet%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Rankin Inlet
1, fiche 75, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 75, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rankin%20Inlet
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Holman Liquor Plebiscite Order
1, fiche 76, Anglais, Holman%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 76, Anglais, - Holman%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum de Holman sur les boissons alcoolisées
1, fiche 76, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Holman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 76, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Holman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Fort Norman Liquor Plebiscite Order
1, fiche 77, Anglais, Fort%20Norman%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 77, Anglais, - Fort%20Norman%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum de Fort Norman sur les boissons alcoolisées
1, fiche 77, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Fort%20Norman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette Partie II. 1, fiche 77, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%20Fort%20Norman%20sur%20les%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Rae-Edzo Liquor Plebiscite Order
1, fiche 78, Anglais, Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 78, Anglais, - Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Rae-Edzo
1, fiche 78, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rae%2DEdzo
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 78, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rae%2DEdzo
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Fort McPherson Liquor Plebiscite Order
1, fiche 79, Anglais, Fort%20McPherson%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 79, Anglais, - Fort%20McPherson%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Fort McPherson
1, fiche 79, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20McPherson
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 79, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20McPherson
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Fort Good Hope Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 80, Anglais, Fort%20Good%20Hope%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 80, Anglais, - Fort%20Good%20Hope%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Fort Good Hope
1, fiche 80, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20Good%20Hope
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 80, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20Good%20Hope
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Baker Lake Liquor Plebiscite Order
1, fiche 81, Anglais, Baker%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Order, Gazette Part II. 1, fiche 81, Anglais, - Baker%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Baker Lake
1, fiche 81, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Baker%20Lake
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 81, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Baker%20Lake
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Coppermine Licensed Premises Plebiscite Order
1, fiche 82, Anglais, Coppermine%20Licensed%20Premises%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 82, Anglais, - Coppermine%20Licensed%20Premises%20Plebiscite%20Order
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux lieux visés par une licence à Coppermine
1, fiche 82, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20lieux%20vis%C3%A9s%20par%20une%20licence%20%C3%A0%20Coppermine
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 82, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20lieux%20vis%C3%A9s%20par%20une%20licence%20%C3%A0%20Coppermine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Rae-Edzo Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 83, Anglais, Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 83, Anglais, - Rae%2DEdzo%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Rae-Edzo
1, fiche 83, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rae%2DEdzo
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 83, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Rae%2DEdzo
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Fort Good Hope Liquor Plebiscite Order
1, fiche 84, Anglais, Fort%20Good%20Hope%20Liquor%20Plebiscite%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 84, Anglais, - Fort%20Good%20Hope%20Liquor%20Plebiscite%20Order
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Arrêté sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Fort Good Hope
1, fiche 84, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20Good%20Hope
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 84, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20Good%20Hope
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Fort McPherson Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 85, Anglais, Fort%20McPherson%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 85, Anglais, - Fort%20McPherson%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Fort McPherson
1, fiche 85, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20McPherson
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 85, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Fort%20McPherson
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Baker Lake Liquor Plebiscite Regulations
1, fiche 86, Anglais, Baker%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 86, Anglais, - Baker%20Lake%20Liquor%20Plebiscite%20Regulations
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Règlement sur le référendum relatif aux boissons alcoolisées à Baker Lake
1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Baker%20Lake
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 86, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20aux%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%C3%A0%20Baker%20Lake
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Quebec Contingency Act (referendum conditions)
1, fiche 87, Anglais, Quebec%20Contingency%20Act%20%28referendum%20conditions%29
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec 1, fiche 87, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20terms%20and%20conditions%20that%20must%20apply%20to%20a%20referendum%20relating%20to%20the%20separation%20of%20Quebec%20from%20Canada%20before%20it%20may%20be%20recognized%20as%20a%20proper%20expression%20of%20the%20will%20of%20the%20people%20of%20Quebec
correct, Canada
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Bill C-341. 1, fiche 87, Anglais, - Quebec%20Contingency%20Act%20%28referendum%20conditions%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec(conditions d’un référendum)
1, fiche 87, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20le%20cas%20de%20tentative%20de%20s%C3%A9paration%20du%20Qu%C3%A9bec%28conditions%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec 1, fiche 87, Français, Loi%20d%C3%A9terminant%20les%20conditions%20auxquelles%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20sur%20la%20s%C3%A9paration%20du%20Qu%C3%A9bec%20du%20Canada%20doit%20satisfaire%20pour%20%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20l%27expression%20v%C3%A9ritable%20de%20la%20volont%C3%A9%20de%20la%20population%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-341. 1, fiche 87, Français, - Loi%20pr%C3%A9voyant%20le%20cas%20de%20tentative%20de%20s%C3%A9paration%20du%20Qu%C3%A9bec%28conditions%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Peoples and the 1995 Quebec Referendum: A Survey of the Issues
1, fiche 88, Anglais, Aboriginal%20Peoples%20and%20the%201995%20Quebec%20Referendum%3A%20A%20Survey%20of%20the%20Issues
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Background paper BP-412E issued by the Research Branch, Library of Parliament. 1, fiche 88, Anglais, - Aboriginal%20Peoples%20and%20the%201995%20Quebec%20Referendum%3A%20A%20Survey%20of%20the%20Issues
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Les peuples autochtones et le référendum de 1995 au Québec : les questions qui se posent
1, fiche 88, Français, Les%20peuples%20autochtones%20et%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%201995%20au%20Qu%C3%A9bec%20%3A%20les%20questions%20qui%20se%20posent
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Étude générale BP-412F publiée par le Service de recherche, Bibliothèque du parlement. 1, fiche 88, Français, - Les%20peuples%20autochtones%20et%20le%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20de%201995%20au%20Qu%C3%A9bec%20%3A%20les%20questions%20qui%20se%20posent
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Federalism
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Opération Parlons-nous
1, fiche 89, Anglais, Op%C3%A9ration%20Parlons%2Dnous
correct, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Project of the Société Franco-manitobaine conceived following the Quebec referendum, the main objective of which is to enable Franco-Manitobans to play an active role in the redefinition of Canada and to encourage dialogue. 1, fiche 89, Anglais, - Op%C3%A9ration%20Parlons%2Dnous
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Fédéralisme
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Opération Parlons-nous
1, fiche 89, Français, Op%C3%A9ration%20Parlons%2Dnous
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Projet de la Société franco-manitobaine qui a été conçu à la suite du référendum québécois. Il a pour objectif principal de permettre à la population franco-manitobaine de jouer un rôle actif dans la redéfinition du Canada et de favoriser le dialogue. 1, fiche 89, Français, - Op%C3%A9ration%20Parlons%2Dnous
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Policies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- federalist forces 1, fiche 90, Anglais, federalist%20forces
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- federalist camp 2, fiche 90, Anglais, federalist%20camp
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The survey of 1,002 voters, carried out ... by Groupe Léger & Léger for Le Journal de Montréal and The Globe and Mail, put support for the Yes side at 49.2 per cent and the No at 50.8 per cent. Given the poll's margin of error (plus or minus 3.1 percentage points), it suggested that the federalist and separatist forces were essentially tied. 1, fiche 90, Anglais, - federalist%20forces
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Politiques nationales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- camp fédéraliste
1, fiche 90, Français, camp%20f%C3%A9d%C3%A9raliste
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Malgré la remontée spectaculaire du OUI dans les intentions de vote, Ottawa ne croit pas qu'il soit nécessaire de modifier la stratégie du camp fédéraliste alors que s’amorce le dernier droit menant au référendum du 30 octobre. 1, fiche 90, Français, - camp%20f%C3%A9d%C3%A9raliste
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Maastricht agreements 1, fiche 91, Anglais, Maastricht%20agreements
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Maastricht agreement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 91, La vedette principale, Français
- accords de Maastricht 1, fiche 91, Français, accords%20de%20Maastricht
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Signés le 10. 12. 91, ils approfondissent les liens économiques et jettent les bases d’une union politique. Les accords de Maastricht ont provoqué une certaine commotion en Europe. Le rejet initial du Danemark par référendum et l'approbation tiède dela France, en 1992, laissent planer des doutes sur le succès de l'intégration européenne. En outre, la neutralité de l'Irlande, et d’éventuels membres de la CEE, comme l'Autriche, la Finlande et la Suède, posent des problèmes. 1, fiche 91, Français, - accords%20de%20Maastricht
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Relations
- Electoral Systems and Political Parties
- Diplomacy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Conservative Party
1, fiche 92, Anglais, Conservative%20Party
Afrique, Grande-Bretagne
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CP 1, fiche 92, Anglais, CP
Afrique, Grande-Bretagne
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Relations internationales
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Diplomatie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Parti conservateur
1, fiche 92, Français, Parti%20conservateur
nom masculin, Afrique, Grande-Bretagne
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En Afrique du Sud, ce parti est en train de prendre la relève du Parti national dans la défense de l'apartheid, depuis que le gouvernement de Klerk a décidé de la démanteler. Ses éléments les plus radicaux prêchent ouvertement la séparation totale avec les Noirs, à qui ils sont prêts à concéder une faible partie du territoire sud-africain. Ils se disent prêts à prendre les armes si les Noirs prennent le pouvoir. Lors du référendum du 17 mars 1992, le CP a fait campagne en faveur d’une confédération sud-africaine de provinces racialement distinctes. Il a refusé de participer à la CODESA parce qu'elle ne comporte aucune garantie sur l'autodétermination des Blancs. 1, fiche 92, Français, - Parti%20conservateur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- military observer
1, fiche 93, Anglais, military%20observer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Canadian military observers are serving with the UN Mission for the Referendum in Western Sahara (34 personnel). 1, fiche 93, Anglais, - military%20observer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 93, La vedette principale, Français
- observateur militaire
1, fiche 93, Français, observateur%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Des observateurs militaires canadiens ont été affectés à la Mission des Nations unies pour l'organisation d’un référendum au Sahara occidental(34 personnes), tandis que d’autres militaires canadiens surveillent l'application du cessez-le-feu entre le gouvernement et les rebelles dans le cadre de la Mission de vérification des Nations unies en Angola(15 personnes). 1, fiche 93, Français, - observateur%20militaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
- National Policies
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canada Elections Act as Adapted for the Purposes of a Referendum 1, fiche 94, Anglais, Canada%20Elections%20Act%20as%20Adapted%20for%20the%20Purposes%20of%20a%20Referendum
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Politiques nationales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi électorale du Canada adaptée aux fins d’un référendum
1, fiche 94, Français, Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%20adapt%C3%A9e%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Élections Canada. 2, fiche 94, Français, - Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%20adapt%C3%A9e%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Constitutional Referendum Act
1, fiche 95, Anglais, Constitutional%20Referendum%20Act
correct, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Constitutional Referendum Act
1, fiche 95, Français, Constitutional%20Referendum%20Act
correct, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Referendum Act
1, fiche 96, Anglais, Referendum%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Referendum Act
1, fiche 96, Français, Referendum%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- insurgent forces
1, fiche 97, Anglais, insurgent%20forces
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Canadian military observers are monitoring the ceasefire between government and insurgent forces as part of the UN Angola Verification Mission (15 personnel). 1, fiche 97, Anglais, - insurgent%20forces
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rebelles
1, fiche 97, Français, rebelles
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Des observateurs militaires canadiens ont été affectés à la Mission des Nations unies pour l'organisation d’un référendum au Sahara occidental(34 personnes), tandis que d’autres militaires canadiens surveillent l'application du cessez-le-feu entre le gouvernement et les rebelles dans le cadre de la Mission de vérification des Nations unies en Angola(15 personnes). 1, fiche 97, Français, - rebelles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Referendum '92: contributions and expenses of registered referendum committees
1, fiche 98, Anglais, Referendum%20%2792%3A%20contributions%20and%20expenses%20of%20registered%20referendum%20committees
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Referendum ’92 : contributions et dépenses des comités référendaires enregistrés
1, fiche 98, Français, Referendum%20%26rsquo%3B92%20%3A%20contributions%20et%20d%C3%A9penses%20des%20comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires%20enregistr%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Directeur général des élections du Canada. 1, fiche 98, Français, - Referendum%20%26rsquo%3B92%20%3A%20contributions%20et%20d%C3%A9penses%20des%20comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires%20enregistr%C3%A9s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Referendum 92: official voting results
1, fiche 99, Anglais, Referendum%2092%3A%20official%20voting%20results
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Referendum 92 1, fiche 99, Anglais, Referendum%2092
correct, Canada
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Published by the Chief Electoral Officer of Canada, Elections Canada, 1993. 2, fiche 99, Anglais, - Referendum%2092%3A%20official%20voting%20results
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Référendum 92 : résultats officiels du scrutin
1, fiche 99, Français, R%C3%A9f%C3%A9rendum%2092%20%3A%20r%C3%A9sultats%20officiels%20du%20scrutin
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Référendum 92 1, fiche 99, Français, R%C3%A9f%C3%A9rendum%2092
correct, Canada
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Directeur général des élections du Canada, Élections Canada, 1993. 2, fiche 99, Français, - R%C3%A9f%C3%A9rendum%2092%20%3A%20r%C3%A9sultats%20officiels%20du%20scrutin
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Directing a Referendum Relating to the Constitution of Canada
1, fiche 100, Anglais, Proclamation%20Directing%20a%20Referendum%20Relating%20to%20the%20Constitution%20of%20Canada
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Referendum Act 1, fiche 100, Anglais, - Proclamation%20Directing%20a%20Referendum%20Relating%20to%20the%20Constitution%20of%20Canada
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Proclamation soumettant un référendum relatif à la Constitution du Canada
1, fiche 100, Français, Proclamation%20soumettant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20%C3%A0%20la%20Constitution%20du%20Canada
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Loi référendaire 1, fiche 100, Français, - Proclamation%20soumettant%20un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20relatif%20%C3%A0%20la%20Constitution%20du%20Canada
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :