TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGAIN [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- development finance institution
1, fiche 1, Anglais, development%20finance%20institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DFI 2, fiche 1, Anglais, DFI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- development financial institution 3, fiche 1, Anglais, development%20financial%20institution
correct
- DFI 3, fiche 1, Anglais, DFI
correct
- DFI 3, fiche 1, Anglais, DFI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
DFIs invest in private sector projects in low and middle-income countries to promote job creation and sustainable economic growth. 2, fiche 1, Anglais, - development%20finance%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution de financement du développement
1, fiche 1, Français, institution%20de%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IFD 1, fiche 1, Français, IFD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- institution financière de développement 2, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
- IFD 3, fiche 1, Français, IFD
correct, nom féminin
- IFD 3, fiche 1, Français, IFD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] institution publique ou quasi-publique qui apporte un soutien financier à des projets du secteur privé dans des pays en développement. 4, fiche 1, Français, - institution%20de%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La récente crise financière a suscité de nouveaux débats sur le rôle de l'État dans l'économie, en particulier dans le secteur financier, contribuant à un regain d’intérêt des dirigeants politiques pour le rôle des institutions financières de développement(IFD). 5, fiche 1, Français, - institution%20de%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera de desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20de%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aftermath hay
1, fiche 2, Anglais, aftermath%20hay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Cnidion meadows, target species produced seeds after the traditional first cutting date. Restoration of such meadows was thus only possible if the transferred plant material contained aftermath hay regrown after the first cut. 2, fiche 2, Anglais, - aftermath%20hay
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Hay samples of the growths were significantly different in digestibility [...] Hay of the first cut had an average dOM [digestibility of organic matter]-value of 72.6 % whereas aftermath hay of the third cut showed a low OM [organic matter]-digestibility of 64.2 % in all three years. 3, fiche 2, Anglais, - aftermath%20hay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foin de regain
1, fiche 2, Français, foin%20de%20regain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le foin de regain contient généralement plus de feuillage que de tiges, il est plus fin et plus tendre. Sa composition est également différente du foin de première coupe : il contient plus de protéines et graisses brutes et est moins riche en fibres. 1, fiche 2, Français, - foin%20de%20regain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aftermath
1, fiche 3, Anglais, aftermath
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- regrowth 2, fiche 3, Anglais, regrowth
correct
- rowen 3, fiche 3, Anglais, rowen
correct, voir observation
- recovery 2, fiche 3, Anglais, recovery
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grass which springs up again after the cutting of a crop of hay, and can subsequently be taken as a second cut. 4, fiche 3, Anglais, - aftermath
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "rowen" is often used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - aftermath
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regain
1, fiche 3, Français, regain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- repousse 2, fiche 3, Français, repousse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Herbe qui repousse dans une prairie après la première coupe. 3, fiche 3, Français, - regain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rebrote
1, fiche 3, Espagnol, rebrote
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- recuperación 2, fiche 3, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
- regeneración de la hierba 3, fiche 3, Espagnol, regeneraci%C3%B3n%20de%20la%20hierba
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento de la hierba con posterioridad a la siega o a un aprovechamiento a diente por parte del ganado. 4, fiche 3, Espagnol, - rebrote
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El estado de las reservas de la planta tiene gran influencia en la recuperación después de un aprovechamiento por pasto o siega. 2, fiche 3, Espagnol, - rebrote
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La regeneración de la hierba requiere un período de reposo que será diferente según la estación y que corrientemente es menor en la primavera. 3, fiche 3, Espagnol, - rebrote
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- filter channel
1, fiche 4, Anglais, filter%20channel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The use of new, light plastic filtration media with large filter channels and the adoption of new methods of application have recently renewed interest in biological filters. 1, fiche 4, Anglais, - filter%20channel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section de passage
1, fiche 4, Français, section%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'emploi de nouveaux matériaux de remplissage légers et à large section de passage, fabriqués à partir de matière plastique, et des nouvelles méthodes originales de mise en œuvre ont, récemment, donné un regain d’intérêt aux techniques de lits bactériens. 1, fiche 4, Français, - section%20de%20passage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Stevens Cutaway System™
1, fiche 5, Anglais, Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A canopy release system. 2, fiche 5, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Stevens Cutaway System consists of two cross straps connecting the main risers and a line from one riser to the reserve ripcord handle.Its purpose is to eliminate one of the motions in the breakaway sequence: pulling the reserve. 1, fiche 5, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Security Parachute Co. 2, fiche 5, Anglais, - Stevens%20Cutaway%20System%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cutaway system
- Stevens Cutaway System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de couplage libération-secours
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les libérateurs de voilure ont [...] connu un regain d’actualité avec l'apparition des ailes. Ils consistent en un ensemble de pièces mécaniques basculantes permettant d’abandonner la voile principale et de laisser se déployer aisément celle de secours. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Système de couplage libération-secoursMC : Marque de commerce de Security Parachute Co. 3, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20couplage%20lib%C3%A9ration%2Dsecours
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Système Stevens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 6, Anglais, return
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, fiche 6, Anglais, - return
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, fiche 6, Anglais, - return
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retourner
1, fiche 6, Français, retourner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- renvoyer 2, fiche 6, Français, renvoyer
correct
- relancer 3, fiche 6, Français, relancer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu’elle retombe de l’autre côté, à l’intérieur des lignes de jeu. 4, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire. 4, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l’autre côté du filet. 7, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, fiche 6, Français, - retourner
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, fiche 6, Français, - retourner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- devolver
1, fiche 6, Espagnol, devolver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- restar 2, fiche 6, Espagnol, restar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, fiche 6, Espagnol, - devolver
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, fiche 6, Espagnol, - devolver
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supercriticality accident
1, fiche 7, Anglais, supercriticality%20accident
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chernobyl was a supercriticality accident: a bad reactor design caused a supercriticality (runaway chain reaction) to occur. While it only lasted a millisecond, the power spiked to thousands of times normal rated power and destroyed the entire core, pressure vessel and building, spraying fuel and fission products for miles around. 1, fiche 7, Anglais, - supercriticality%20accident
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Physique nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accident de surcriticité
1, fiche 7, Français, %20accident%20de%20surcriticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, les systèmes à source intense de neutrons produits à partir de protons accélérés et envoyés sur une cible de spallation ont vu un regain d’intérêt. On les a d’abord prônés pour des raisons de sûreté(puisque alimentés par une source, ils sont sous-critiques, ce qui réduit le risque d’accident de surcriticité) […] 1, fiche 7, Français, - %20accident%20de%20surcriticit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- financial conditions index
1, fiche 8, Anglais, financial%20conditions%20index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCI 1, fiche 8, Anglais, FCI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A financial conditions index (FCI) is a weighted average of financial variables. The weights are determined using regression analysis according to the impact of a given variable on economic activity. Downward movements in the FCI capture tighter financial conditions, which are therefore consistent with weaker economic activity; upward movements represent improving financial conditions, which would be consistent with stronger economic activity. 2, fiche 8, Anglais, - financial%20conditions%20index
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Some components of the financial conditions index are credit conditions, real exchange rate, housing price, etc. 3, fiche 8, Anglais, - financial%20conditions%20index
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice des conditions financières
1, fiche 8, Français, indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ICF 1, fiche 8, Français, ICF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'indice des conditions financières(ICF) est une moyenne pondérée de variables financières. Les coefficients de pondération appliqués sont déterminés à l'aide d’une analyse de régression, en fonction de l'incidence relative de chaque variable sur l'activité économique. Une baisse de l'indice indique un resserrement des conditions financières, lequel suppose un ralentissement de l'économie, tandis qu'une hausse signale une amélioration des conditions, compatible avec un regain de l'activité économique. 2, fiche 8, Français, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Certaines composantes de l’indice des conditions financières sont les conditions du crédit, le taux de change réel, le prix des logements, etc. 3, fiche 8, Français, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- form
1, fiche 9, Anglais, form
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The manner in which a tennis player strokes the ball. 1, fiche 9, Anglais, - form
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually applied to the sum of phases associated with a stroke. 1, fiche 9, Anglais, - form
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To be in fine form. 2, fiche 9, Anglais, - form
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
To recover, regain one's form. To be at the top of one's form. 2, fiche 9, Anglais, - form
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 9, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Décevant ces derniers mois, il a affiché un regain de forme sur une surface où chaque année il retrouve confiance [...] Le surprenant Guy Forget de retour en forme après plus d’un an d’absence à cause d’une blessure au genou droit. 2, fiche 9, Français, - forme
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Forme dévastatrice. 3, fiche 9, Français, - forme
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Être au meilleur de sa forme. Être en forme. 3, fiche 9, Français, - forme
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Retrouver la grande forme. 3, fiche 9, Français, - forme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- renewed interest
1, fiche 10, Anglais, renewed%20interest
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- regain d’intérêt
1, fiche 10, Français, regain%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- boost of confidence
1, fiche 11, Anglais, boost%20of%20confidence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Income and corporate tax rates are low, and EU [European Union] and NATO [North Atlantic Treaty Organisation] accession has given these nations a boost of confidence. 2, fiche 11, Anglais, - boost%20of%20confidence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- regain de confiance
1, fiche 11, Français, regain%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces pays ont des taux d’imposition du revenu et des sociétés qui sont faibles, et leur adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] leur a donné un regain de confiance. 2, fiche 11, Français, - regain%20de%20confiance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commercial fish
1, fiche 12, Anglais, commercial%20fish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The overfishing of stocks of commercial fish is a severe and complex problem around the world, with many well-known species including cod and plaice in serious decline and a risk of complete collapse. 2, fiche 12, Anglais, - commercial%20fish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poisson commercial
1, fiche 12, Français, poisson%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poisson du commerce 2, fiche 12, Français, poisson%20du%20commerce
correct, nom masculin
- poisson marchand 3, fiche 12, Français, poisson%20marchand
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le saumon coho a une très grande importance comme poisson commercial et poisson sportif en Colombie-Britannique. Il y a eu un regain d’intérêt envers l'espèce depuis son introduction dans les Grands Lacs dans les années 1960. 3, fiche 12, Français, - poisson%20commercial
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La viande, la volaille et le poisson du commerce étaient beaucoup moins importants que les aliments locaux dans les deux collectivités. En 1997, la consommation totale moyenne de viande, volaille et poisson du commerce (y compris le poulet pané frit congelé) a été de 77 grammes à Repulse Bay et de 100 grammes à Pond Inlet [...] 4, fiche 12, Français, - poisson%20commercial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pez de importancia comercial
1, fiche 12, Espagnol, pez%20de%20importancia%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pez de importancia económica 2, fiche 12, Espagnol, pez%20de%20importancia%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
- pez comercial 3, fiche 12, Espagnol, pez%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education (General)
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paper and pencil calculation
1, fiche 13, Anglais, paper%20and%20pencil%20calculation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Would you use mental mathematics, paper-and-pencil calculation, or a calculator to answer each of the following questions? 2, fiche 13, Anglais, - paper%20and%20pencil%20calculation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calcul à la main
1, fiche 13, Français, calcul%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- calcul crayon-papier 2, fiche 13, Français, calcul%20crayon%2Dpapier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On constate chez certains élèves ou adultes un regain d’intérêt pour le calcul à la main après un emploi libre de la calculatrice ;ceci correspond à l'accès à l'idée de limitations des possibilités de la calculatrice, idée qui doit pouvoir elle-même être exploitée dans une étape d’acquisition ultérieure [...] 2, fiche 13, Français, - calcul%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Special-Language Phraseology
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 14, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Gilbert Schaller] blew a two-set lead and fell in five sets to Scott Draper. 2, fiche 14, Anglais, - lead
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
to blow, squander, relinquish a lead; lead evaporates (quickly). 3, fiche 14, Anglais, - lead
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Phraséologie des langues de spécialité
- Volleyball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 14, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les Estoniennes ont connu un regain d’énergie au second engagement et sont demeurées dans le coup jusqu'à 13-13. Elles ont alors vu les Canadiennes aligner six points sans riposte en route vers un avantage de deux manches. 2, fiche 14, Français, - avantage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Vóleibol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 14, Espagnol, ventaja
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos. 2, fiche 14, Espagnol, - ventaja
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Religion (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ecclesiological Gothic Revival 1, fiche 15, Anglais, ecclesiological%20Gothic%20Revival
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ecclesiological: Of or pertaining to ecclesiology. 2, fiche 15, Anglais, - ecclesiological%20Gothic%20Revival
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ecclesiology: The science relating to the church or to churches, now usually, the science of church building and decoration. 2, fiche 15, Anglais, - ecclesiological%20Gothic%20Revival
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Gothic Revival: A curious phase in the architectural history of England, western Europe, and the English-speaking nations overseas. ... It was not until the early nineteenth century that Gothic came to be seriously considered in building new churches, and not until 1830 that it became usual for that purpose. 3, fiche 15, Anglais, - ecclesiological%20Gothic%20Revival
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Religion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- néo-gothique religieux
1, fiche 15, Français, n%C3%A9o%2Dgothique%20religieux
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- néogothique religieux 1, fiche 15, Français, n%C3%A9ogothique%20religieux
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce gothique tardif [le flamboyant] persiste dans l'architecture religieuse, hors d’Italie, jusqu'au milieu du XVIe s., alors que la Renaissance triomphe dans l'architecture civile. Jamais complètement oublié, il connaît un regain de faveur au XIXe s., sous la forme du néogothique, surtout en Allemagne, en Angleterre et en France. 2, fiche 15, Français, - n%C3%A9o%2Dgothique%20religieux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[...] le retour à des architectures «nationales» [...] est en rapport avec [...] une certaine attitude anticlassique des Églises [...]. Aussi, le néo-gothique est-il largement employé dans les constructions religieuses [...] 3, fiche 15, Français, - n%C3%A9o%2Dgothique%20religieux
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
néogothique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - n%C3%A9o%2Dgothique%20religieux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- methane degassing
1, fiche 16, Anglais, methane%20degassing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The sun is in a hot cycle or trend at present so it appears to be having an impact on warming. Volcanic dust and gases have been postulated to cool equatorial waters in the past reducing the north-south sea temperature gradient thereby stopping ocean transport of heat and oxygen leading to a sinking of warm water and a disasterous methane degassing. 1, fiche 16, Anglais, - methane%20degassing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dégazage du méthane
1, fiche 16, Français, d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les sources naturelles de méthane sont les animaux (termites) mais il provient surtout des fermentations des sols inondés (tourbières). Les variations de CH4 indiquent donc l’étendue des marais au cours du dernier cycle climatique. Par exemple, on sait qu’il pleuvait moins en Asie (la pluie est fonction des températures) durant le dernier maxima glaciaire, le dégazage du méthane était donc stoppé au cours de cette période. De même, le sol gelé de l’Arctique (qui contient du CH4) permet le dégazage seulement durant les périodes de réchauffement (interglaciaire). Il semble donc que les variations de la teneur en méthane soient la conséquence des changements climatiques. De plus, ce gaz a tendance à faire monter les températures car il contribue à l’effet de serre. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Quatre chercheurs ont étudié deux carottages, l'un provenant de l'Antarctique et l'autre du Nord-Ouest de l'Atlantique, ils étaient à la recherche de baryte. Ce minerai, composé de sulfate de baryum, a la particularité d’être corrélé aux flux de carbone dans les eaux de surface. L'analyse montre clairement qu'un regain de productivité biologique dans les océans a accompagné le dégazage du méthane et l'augmentation des températures. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- speed of aftermath
1, fiche 17, Anglais, speed%20of%20aftermath
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- speed of recovery 1, fiche 17, Anglais, speed%20of%20recovery
correct
- speed of regrowth 1, fiche 17, Anglais, speed%20of%20regrowth
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
e.g. recovery after cutting in a pasture. 2, fiche 17, Anglais, - speed%20of%20aftermath
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vitesse de repousse
1, fiche 17, Français, vitesse%20de%20repousse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vitesse de regain 2, fiche 17, Français, vitesse%20de%20regain
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nouvelle pousse d’herbe après la tonte 2, fiche 17, Français, - vitesse%20de%20repousse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- free convertibility
1, fiche 18, Anglais, free%20convertibility
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An attribute of a currency that may be freely converted and available at international stock exchanges. 2, fiche 18, Anglais, - free%20convertibility
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The free convertibility of the peso at par with the US $ has boosted confidence and reduced inflation. 3, fiche 18, Anglais, - free%20convertibility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
free convertibility: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Anglais, - free%20convertibility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- libre convertibilité
1, fiche 18, Français, libre%20convertibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- libre-convertibilité 2, fiche 18, Français, libre%2Dconvertibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une devise qui peut être facilement changée, une contrepartie étant toujours possible, sur les marchés des changes internationaux. 3, fiche 18, Français, - libre%20convertibilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La libre convertibilité du peso au pair avec le dollar américain a engendré un regain de confiance et une baisse de l'inflation. 4, fiche 18, Français, - libre%20convertibilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
libre convertibilité : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Français, - libre%20convertibilit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- libre convertibilidad
1, fiche 18, Espagnol, libre%20convertibilidad
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Atributo de una divisa que puede ser libremente convertida, existiendo siempre contrapartida, en los mercados de cambios internacionales. 2, fiche 18, Espagnol, - libre%20convertibilidad
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
libre convertibilidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - libre%20convertibilidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada Communication Group
1, fiche 19, Anglais, Canada%20Communication%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCG 1, fiche 19, Anglais, CCG
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On March 7, 1997 the Government of Canada transferred ownership of the Canada Communication Group to the private sector. Since that date the privatized CCG has been experiencing a renaissance under the auspices of St. Joseph Corporation. Canada Communication Group's vision as a St. Joseph Corporation Company is to help move the Government of Canada into the 21st century by leveraging technology, process improvement and our collective experience in enterprise-wide print and digital graphic communication solutions. 1, fiche 19, Anglais, - Canada%20Communication%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe Communication Canada
1, fiche 19, Français, Groupe%20Communication%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GCC 1, fiche 19, Français, GCC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le 7 mars 1998 dernier, le gouvernement du Canada transférait au secteur privé les droits de propriété du Groupe Communication Canada. Depuis, le Groupe Communication Canada privatisé connaît un regain de vie avec l'appui de la Corporation St-Joseph. La vision du Groupe Communication Canada, comme membre de la Corporation St-Joseph, est d’aider le gouvernement du Canada à franchir le 21e siècle en capitalisant sur la technologie, l'amélioration des processus et l'expérience collective que possèdent ses effectifs en matière de résolution de problèmes de communication dans le domaine de l'impression et de la technologie numérique, à l'échelle de l'entreprise. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20Communication%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- convertibility
1, fiche 20, Anglais, convertibility
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An attribute of a currency which is freely exchangeable for another currency, or for gold. 2, fiche 20, Anglais, - convertibility
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The free convertibility of the peso at par with the US $ has boosted confidence and reduced inflation. 3, fiche 20, Anglais, - convertibility
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
convertibility: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Anglais, - convertibility
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- convertibilité
1, fiche 20, Français, convertibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une monnaie qui peut être échangée contre une autre. 2, fiche 20, Français, - convertibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La libre convertibilité du peso au pair avec le dollar américain a engendré un regain de confiance et une baisse de l'inflation. 3, fiche 20, Français, - convertibilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
convertibilité : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Français, - convertibilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- convertibilidad
1, fiche 20, Espagnol, convertibilidad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Atributo de una moneda que la hace libremente convertible respecto a otra moneda o el oro. 2, fiche 20, Espagnol, - convertibilidad
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
convertibilidad monetaria. 3, fiche 20, Espagnol, - convertibilidad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
convertibilidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - convertibilidad
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Eight 1, fiche 21, Anglais, Summit%20of%20the%20Eight
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The renewal of confidence contributed to Mr. Yeltsin's successful outing at the Summit of the Eight in Denver, a fitting end to his new team's first hundred days. 1, fiche 21, Anglais, - Summit%20of%20the%20Eight
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sommet du G8
1, fiche 21, Français, sommet%20du%20G8
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce regain de confiance a contribué au succès de la participation de M. Eltsine au récent sommet du G8 à Denver, qui a ainsi couronné les cent premiers jours de sa nouvelle équipe. 1, fiche 21, Français, - sommet%20du%20G8
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- at par
1, fiche 22, Anglais, at%20par
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... in the foreign exchange market it is when the forward rate is the same as the spot rate. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 22, Anglais, - at%20par
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... if a stock sells on the market for its face value it is at par ... 3, fiche 22, Anglais, - at%20par
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The free convertibility of the peso at par with the US $ has boosted confidence and reduced inflation. 3, fiche 22, Anglais, - at%20par
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- au pair
1, fiche 22, Français, au%20pair
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une monnaie ou une action sont dites «au pair» lorsqu’on les achète à leur valeur officielle, c’est-à-dire - pour une action, à sa valeur nominale, - pour une monnaie, à sa parité. 2, fiche 22, Français, - au%20pair
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La libre convertibilité du peso au pair avec le dollar américain a engendré un regain de confiance et une baisse de l'inflation. 3, fiche 22, Français, - au%20pair
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir «pair». 4, fiche 22, Français, - au%20pair
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- au nominal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- a la par
1, fiche 22, Espagnol, a%20la%20par
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tratándose de monedas o efectos públicos o negociables, igualdad entre su valor nominal y el que tiene en el mercado. 2, fiche 22, Espagnol, - a%20la%20par
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sonochemistry
1, fiche 23, Anglais, sonochemistry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A branch of chemistry that deals with the chemical effects of ultrasound. 2, fiche 23, Anglais, - sonochemistry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sonochimie
1, fiche 23, Français, sonochimie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique de la chimie organique consistant à utiliser les ultrasons pour accélérer ou favoriser une réaction. 2, fiche 23, Français, - sonochimie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes d’action intervenant dans la sonochimie sont encore mal connus, et les applications industrielles encore rares. On pense que les ultrasons produisent un phénomène de cavitation qui s’accompagne d’effets mécaniques importants favorisant certaines réactions du type radicalaire. À l'heure actuelle, la sonochimie connaît un regain d’intérêt, car elle rend possibles des réactions de décomposition de certains polluants, comme les composés aromatiques halogénés, sans qu'il soit nécessaire d’ajouter des réactifs chimiques auxiliaires. 2, fiche 23, Français, - sonochimie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- increasing concerns 1, fiche 24, Anglais, increasing%20concerns
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- regain de préoccupations
1, fiche 24, Français, regain%20de%20pr%C3%A9occupations
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- préoccupations croissantes 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9occupations%20croissantes
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- biologically standardized allergenic extract
1, fiche 25, Anglais, biologically%20standardized%20allergenic%20extract
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- extrait standardisé d’allergène d’origine biologique
1, fiche 25, Français, extrait%20standardis%C3%A9%20d%26rsquo%3Ballerg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20biologique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1980, spécialement en France, les désensibilisations basées sur l'injection d’extraits lyophilisés et standardisés ont été reprises avec un regain d’intérêt par plusieurs équipes. 2, fiche 25, Français, - extrait%20standardis%C3%A9%20d%26rsquo%3Ballerg%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Borigine%20biologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- generate further interest 1, fiche 26, Anglais, generate%20further%20interest
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- susciter un regain d’intérêt 1, fiche 26, Français, susciter%20un%20regain%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- renewed activity 1, fiche 27, Anglais, renewed%20activity
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- regain d’activité
1, fiche 27, Français, regain%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- increase in activity 1, fiche 28, Anglais, increase%20in%20activity
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- recrudescence
1, fiche 28, Français, recrudescence
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- regain 1, fiche 28, Français, regain
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- barring renewed activity 1, fiche 29, Anglais, barring%20renewed%20activity
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 29, La vedette principale, Français
- à moins d’un regain d’activité 1, fiche 29, Français, %C3%A0%20moins%20d%26rsquo%3Bun%20regain%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- remotivation therapy
1, fiche 30, Anglais, remotivation%20therapy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Remotivation as Behavior Therapy. Gerontologist, 14, 451-453. 1, fiche 30, Anglais, - remotivation%20therapy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 30, La vedette principale, Français
- thérapie de remotivation
1, fiche 30, Français, th%C3%A9rapie%20de%20remotivation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique visant à insuffler à un sujet âgé, modérément perturbé, un regain d’intérêt pour son environnement, en faisant converger son attention sur des aspects simples et objectifs de la vie quotidienne qui n’ ont pas de rapport avec ses troubles émotifs(...). 1, fiche 30, Français, - th%C3%A9rapie%20de%20remotivation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- comeback 1, fiche 31, Anglais, comeback
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- retour à la forme
1, fiche 31, Français, retour%20%C3%A0%20la%20forme
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- regain de vigueur 1, fiche 31, Français, regain%20de%20vigueur
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Boxing
- Martial Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- kickboxing
1, fiche 32, Anglais, kickboxing
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- kick-boxing 2, fiche 32, Anglais, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom
- kick boxing 3, fiche 32, Anglais, kick%20boxing
correct, voir observation, nom
- full-contact karate 2, fiche 32, Anglais, full%2Dcontact%20karate
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
From karate, Mr. Rothman and his friends have graduated to the more dangerous kickboxing, an Americanized karate. Wearing boxing gloves and sneakers, the kickboxers fight full force and Mr. Rothman admits "you can get hurt." He described it as the "ultimate" in fighting and self-defense. (The Observer (Eastchester, N.Y.), July 20, 1972, p. 4). 4, fiche 32, Anglais, - kickboxing
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
(...) kickboxing, or as it is called in the U.S., full-contact karate. 2, fiche 32, Anglais, - kickboxing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The single-word spelling will, in the end, be the only one used. 5, fiche 32, Anglais, - kickboxing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Boxe
- Arts martiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- kickboxing
1, fiche 32, Français, kickboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- kick-boxing 2, fiche 32, Français, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- karaté plein-contact 1, fiche 32, Français, karat%C3%A9%20plein%2Dcontact
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
- boxe française-savate 3, fiche 32, Français, boxe%20fran%C3%A7aise%2Dsavate
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sport de combat qui oppose deux adversaires se portant des coups avec les poings gantés et les pieds chaussés. 1, fiche 32, Français, - kickboxing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce sport naît en France vers 1820 et s’appelle «savate» ou «chausson». En 1850, Lecour ajoute la technique des poings à celle des pieds : c'est la boxe française. Avec la montée de la boxe anglaise, la boxe française décline à compter du début du XXe siècle en Europe mais gagne de la popularité en Orient où elle se pratique pieds nus. Après la deuxième Guerre mondiale, le sport connaît un renouveau en Occident. En France, le regain de vogue vient vers 1965; en 1972, on crée la Fédération nationale de boxe française qui devient, en 1976, la Fédération française de boxe française-savate et disciplines assimilées. En Amérique anglophone, on considère le «nouveau sport» comme venant d’Orient et Américanisé par le port de chaussons. On le nomme «kickboxing» au Canada et «karaté plein-contact» aux États-Unis. D'après(FRQUI, 1986, 1625),(PSPOR, 1982, 60),(BADIC, 1980, 270). 1, fiche 32, Français, - kickboxing
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
«Kickboxing» et «karaté plein-contact» : Hebdo-aubaines, une publication du journal Le Droit d’Ottawa, 1986, 04-16, 31. 1, fiche 32, Français, - kickboxing
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La graphie en un mot de «kickboxing» apparaît en français en 1986; selon la tendance habituelle, c’est probablement celle qui l’emportera. 1, fiche 32, Français, - kickboxing
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Greening of America
1, fiche 33, Anglais, The%20Greening%20of%20America
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le regain américain
1, fiche 33, Français, Le%20regain%20am%C3%A9ricain
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dry Cells
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
of a battery. 1, fiche 34, Anglais, - boost
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Piles sèches
Fiche 34, La vedette principale, Français
- regain d’énergie
1, fiche 34, Français, regain%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :