TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGALEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- final grading
1, fiche 1, Anglais, final%20grading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fine grading 2, fiche 1, Anglais, fine%20grading
correct
- surface refinement 3, fiche 1, Anglais, surface%20refinement
- finish grading 3, fiche 1, Anglais, finish%20grading
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width. 4, fiche 1, Anglais, - final%20grading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nivellement de finissage
1, fiche 1, Français, nivellement%20de%20finissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- finition 1, fiche 1, Français, finition
nom féminin
- régalement de finition 2, fiche 1, Français, r%C3%A9galement%20de%20finition
nom masculin
- régalage de finition 3, fiche 1, Français, r%C3%A9galage%20de%20finition
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivelación final
1, fiche 1, Espagnol, nivelaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
- Site Development
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grading
1, fiche 2, Anglais, grading
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leveling 2, fiche 2, Anglais, leveling
correct, nom
- levelling 3, fiche 2, Anglais, levelling
correct, nom
- ground levelling 4, fiche 2, Anglais, ground%20levelling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
grading: The process of changing ground levels and forms by moving earth materials. 5, fiche 2, Anglais, - grading
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
leveling: Reshaping or modification of the land surface to a planned grade ready to receive plantings or lawn. 2, fiche 2, Anglais, - grading
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grading is the process of reshaping the topography of a site to accommodate buildings and to assist drainage, circulation systems and existing plants and trees. 5, fiche 2, Anglais, - grading
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- land forming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
- Aménagement du terrain
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrassement de mise à niveau
1, fiche 2, Français, terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nivellement 2, fiche 2, Français, nivellement
correct, nom masculin, uniformisé
- nivelage 3, fiche 2, Français, nivelage
correct, nom masculin
- régalage 4, fiche 2, Français, r%C3%A9galage
correct, nom masculin
- profilage 5, fiche 2, Français, profilage
correct, nom masculin
- surfaçage 5, fiche 2, Français, surfa%C3%A7age
correct, nom masculin
- régalement 6, fiche 2, Français, r%C3%A9galement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nivellement : Opération qui consiste à rendre la surface d’un sol régulière et unie. 7, fiche 2, Français, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terrassements de mise à niveau. [...] nivelons le sol pour l’amener aux cotes finales du projet, tout en tenant compte des éléments à rapporter après ce travail (épaisseur des terres végétales, par exemple...). Ces terrassements vont nous donner le profil général du terrain tel que nous le trouverons en fin de chantier. 1, fiche 2, Français, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au fait, le meilleur équivalent français des termes anglais «grading» et «leveling» est le générique «terrassement». 8, fiche 2, Français, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nivellement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 2, Français, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Preparación del terreno
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivelación
1, fiche 2, Espagnol, nivelaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Emparejado del suelo. 2, fiche 2, Espagnol, - nivelaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :