TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REGARD VITRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vision panel 1, fiche 1, Anglais, vision%20panel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 1, La vedette principale, Français
- regard vitré
1, fiche 1, Français, regard%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- regard 2, fiche 1, Français, regard
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regards vitrés des portes palières d’ascenseur ou monte-charge à moteur. Les portes palières à manœuvre manuelle ou à autofermeture du type à coulissement vertical ou horizontal des ascenseurs ou monte-charge à manœuvre automatique ou par pression constante seront munies d’un regard, sauf celles des ascenseurs ou monte-charge à manœuvre automatique où existe un indicateur de position en couloir. 2, fiche 1, Français, - regard%20vitr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sight glass 1, fiche 2, Anglais, sight%20glass
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sight glasses or flow gauges reveal the leakage rate from various sites. 1, fiche 2, Anglais, - sight%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hublot de regard
1, fiche 2, Français, hublot%20de%20regard
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitre d’observation 1, fiche 2, Français, vitre%20d%26rsquo%3Bobservation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des hublots de regard ou des débitmètres donnent une indication du débit de fuite à divers endroits. Une vitre d’observation peut également permettre dans certaines centrales de détecter l'écoulement liquide d’un anneau en particulier. 1, fiche 2, Français, - hublot%20de%20regard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sight glass
1, fiche 3, Anglais, sight%20glass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Check gear reducer oil level at the fill plug or sight glass .... Check sight glass for correct position of oil level placard. 2, fiche 3, Anglais, - sight%20glass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regard vitré
1, fiche 3, Français, regard%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicateur de niveau à tube 2, fiche 3, Français, indicateur%20de%20niveau%20%C3%A0%20tube
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
regard vitré : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 3, Français, - regard%20vitr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- false mirror 1, fiche 4, Anglais, false%20mirror
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Britons heard of nude bacchanalis at country estates and high-ranking voyeurs behind false mirrors. 1, fiche 4, Anglais, - false%20mirror
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitre à sens unique
1, fiche 4, Français, vitre%20%C3%A0%20sens%20unique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- miroir truqué 1, fiche 4, Français, miroir%20truqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Entendu dans le film La maison des secrets :«c'est une vitre à sens unique, il y a un miroir l'autre côté». Nota : Il s’agit de ces vitres à travers lesquelles une personne peut en observer une autre dans une pièce adjacente mais sans être vue de cette dernière, étant donné que cette vitre a l'apparence d’un miroir ordinaire. Le film montrait cette vitre. Il(Stephen Ward) a, dans le regard, cette lueur qu'il devait avoir en contemplant, derrière le miroir truqué de Wimpole Street, les échanges de ses invités.(Match 747). 1, fiche 4, Français, - vitre%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visual glass 1, fiche 5, Anglais, visual%20glass
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- regard vitré 1, fiche 5, Français, regard%20vitr%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :