TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REGARDER SI [8 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Clinical Psychology
  • Criminology
CONT

Trauma history and re-traumatization. Workers also need to be aware of two aspects of trauma with victims of terrorism: previous trauma and repeat trauma ... First, 9/11 had the strongest impact on people who had a history of trauma ... Second, once traumatized, the person is more vulnerable to re-traumatization by other events ... Of particular note, watching television coverage related to the terrorist event can have a negative effect on the trauma reaction of both adults and children ...

Terme(s)-clé(s)
  • retraumatization
  • re-traumatisation
  • retraumatisation

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Psychologie clinique
  • Criminologie
CONT

Antécédents en matière de traumatisme et retraumatisation. Les intervenants doivent également connaître deux aspects du traumatisme subi par les victimes du terrorisme : le traumatisme antérieur et les traumatismes répétés [...] Premièrement, les attentats du 9 septembre ont eu l'effet le plus important sur les personnes qui avaient déjà subi un traumatisme [...] Deuxièmement, un traumatisme antérieur accroît la vulnérabilité de la personne à ce mal si d’autres événements se produisaient [...] Il convient de noter en particulier que le fait de regarder les reportages télévisés sur l'attentat terroriste peut avoir un effet négatif sur la réaction au traumatisme des adultes et des enfants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

... the rotating, localized lowering of the cloud base beneath the rain-free portion of a thunderstorm that often precedes tornado development ...

CONT

Wall clouds can range from a fraction of a mile up to nearly five miles in diameter, and normally are found on the south or southwest (inflow) side of the thunderstorm. Even though this cloud is lowering, it remains attached to the rain free cloud base of the thunderstorm. It is usually located south or southwest of the visible precipitation area, and marks the strongest updraft in the thunderstorm. The wall cloud develops as the strong updraft draws in surface moisture from several miles away.

OBS

"Wall cloud" also is used occasionally in tropical meteorology to describe the inner cloud wall surrounding the eye of a tropical cyclone, but the proper term for this feature is "eyewall."

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le précurseur typique de la tornade est le mur de nuages. C'est une partie de la base du nuage qui semble s’abaisser vers le sol. On le trouve normalement sur le flanc arrière droit de l'orage. Autrement dit, si l'orage arrive de l'ouest, il faut regarder vers sa partie sud-ouest. Le mur de nuages se forme dans la zone sans précipitations et montre généralement un mouvement de rotation, sous la base du nuage.

Terme(s)-clé(s)
  • nuage mur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
  • Genetics
DEF

A diagram showing evolutionary lineages of organisms.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
  • Génétique
CONT

Phylogénie basée sur le contenu en gène. La première approche consiste à inférer la phylogénie non pas à partir de la comparaison de séquence habituelle, mais à partir du contenu en gène. Cette méthode se contente de regarder pour tous les génomes si le gène est présent ou absent. Il s’agit de construire une matrice où un gène absent équivaut à 0 et un gène présent à 1. En partant de cette matrice, il est possible de calculer une distance entre tous les organismes. Cette distance permet ensuite d’inférer un arbre phylogénétique. Cette approche a permis d’observer que l'arbre phylogénétique basé sur le contenu en gène ressemble beaucoup à l'arbre basé sur l'ARN ribosomique.

OBS

arbre phylogénétique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evolución (Biología)
  • Genética
DEF

Diagrama que representa las relaciones de evolución entre varias especies u otras entidades que se cree que tuvieron una descendencia común.

CONT

En dicho diagrama las formas extintas son intermedias entre otras formas más primitivas y formas más nuevas, es decir, los puntos terminales del árbol filogenético siempre estarán ocupados por formas actuales y los nodos representan eventos de especiación. Teóricamente existe la posibilidad de convertir un cladograma a un árbol filigenético.

OBS

La filogenia de un grupo de especies cualquiera puede representarse en forma de árbol ramificado. Este tipo de diagrama representa una hipótesis de las relaciones de ancestralidad y descendencia de las especies que contiene.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Polishing a window, to provide a clear view of the interior and to locate inclusions prior to fashioning.

CONT

Windowing is a preparatory step for diamond processing.

OBS

window: A small facet cut on a coated rough diamond in order to see inside the crystal.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Taille d’une petite facette pour pouvoir étudier l’intérieur du diamant avant de le tailler.

CONT

Les tailleurs savent qu'il ne faut pas se fier à la surface pour juger de la transparence d’un diamant. Ils pratiquent ce qu'ils appellent si poétiquement «l'ouverture d’une fenêtre», pour regarder dans la pierre, en donnant un petit coup de meule.

OBS

fenêtre : Petite facette taillée sur un diamant brut enrobé pour voir à l’intérieur du cristal.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

In basic operation procedure, the PF and PNF can execute each other's procedures in the responsibility way, as the tasks are preassigned on each type of aircraft. Therefore, "You have control" "I have control" should be stated clearly and the transfer completed.

Terme(s)-clé(s)
  • Have control

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le Commandant qui assure l'organisation et la coordination du travail à bord est le seul à regarder à l'extérieur et annonce ce qu'il voit. C'est lui qui, lorsqu'il jugera les références visuelles suffisantes annoncera «À moi les commandes». Il assure alors l'atterrissage ou la remise de gaz si les conditions se dégradent. L'Officier pilote se consacre exclusivement au pilotage aux instruments pour maintenir l'avion sur les axes ILS. On dira qu'il a «le nez dedans».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Phraseology
CONT

We really can't look "south of the border" or "across the pond", as traditionally we have, to find out how others do something, and wonder if it is something we should be importing.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

Nous ne pouvons vraiment regarder au «sud de la frontière» ou de «l'autre côté de l'océan» comme nous l'avons fait traditionnellement pour voir comment les autres font les choses et nous demander si nous devrions les importer.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Phraseology
CONT

We really can't look "south of the border" or "across the pond", as traditionally we have, to find out how others do something, and wonder if it is something we should be importing.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

Nous ne pouvons vraiment regarder au «sud de la frontière» ou de «l'autre côté de l'océan» comme nous l'avons fait traditionnellement pour voir comment les autres font les choses et nous demander si nous devrions les importer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :