TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REIDENTIFICATION DEDUCTION [2 fiches]

Fiche 1 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

... pseudonymisation, the replacement of identifiers with a code, enables linking of data where the correspondence between the code and the case is known, although data may still be vulnerable to inferential re-identification.

Terme(s)-clé(s)
  • inferential reidentification

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
CONT

[...] plus le volume de données est important, plus les risques de réidentification par recoupement sont élevés. Des informations totalement anonymisées peuvent amener à l’identification d’une personne en fonction des informations relevées qui permettent de déduire le comportement, comme les habitudes de navigation sur internet ou bien les historiques d’achats en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

Indirect disclosure occurs when personal information that allows indirect identification of a specific person is made public.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

La divulgation indirecte a lieu lorsque des renseignements personnels permettant l’identification indirecte d’une personne sont rendus publics.

OBS

L'emploi des termes «divulgation par déduction» et «divulgation par recoupement» est déconseillé. En effet, ce n’ est pas la divulgation de renseignements personnels qui est effectuée par déduction ou par recoupement, mais bien la réidentification de la personne après la divulgation d’identifiants indirects.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :