TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REINITIALISATION [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MLP reset confirmation bit
1, fiche 1, Anglais, MLP%20reset%20confirmation%20bit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C 1, fiche 1, Anglais, C
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MLP reset confirmation bit; C: term and abbreviation standardized by AFNOR. 2, fiche 1, Anglais, - MLP%20reset%20confirmation%20bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit de confirmation de réinitialisation de MLP
1, fiche 1, Français, bit%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C 1, fiche 1, Français, C
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bit de confirmation de réinitialisation de MLP est utilisé en réponse au bit R mis à 1 pour confirmer que toutes les variables d’état de la MLP ont été réinitialisés. Le bit C mis à 0 est utilisé en communication normale; c'est-à-dire qu'aucune demande de réinitialisation n’ a été activée. Le bit C mis à 1 est utilisé pour répondre à la trame multiliaison avec le bit R mis à 1, et il indique que le processus de réinitialisation de variable d’état de MLP est achevé. Dans le cas où C=1, la trame multiliaison est utilisée sans champ d’unité de donnés. 1, fiche 1, Français, - bit%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit de confirmation de réinitialisation de MLP; C : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - bit%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Policy Reset Initiative
1, fiche 2, Anglais, Policy%20Reset%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Policy%20Reset%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de réinitialisation de l'ensemble des politiques
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20l%27ensemble%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20l%27ensemble%20des%20politiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- password reset
1, fiche 3, Anglais, password%20reset
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of setting a password to a new value. 1, fiche 3, Anglais, - password%20reset
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The procedure is often done] in situations where [a] user has forgotten or lost [his or her] password. 1, fiche 3, Anglais, - password%20reset
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réinitialisation de mot de passe
1, fiche 3, Français, r%C3%A9initialisation%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de créer une nouvelle valeur pour un mot de passe en remplacement d’une valeur actuelle. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9initialisation%20de%20mot%20de%20passe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reset
1, fiche 4, Anglais, reset
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rebooting 2, fiche 4, Anglais, rebooting
correct
- rebootstrapping 3, fiche 4, Anglais, rebootstrapping
correct
- reinitialization 4, fiche 4, Anglais, reinitialization
correct
- reboot 5, fiche 4, Anglais, reboot
correct
- resetting 6, fiche 4, Anglais, resetting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reset: term standardized by AFNOR. 6, fiche 4, Anglais, - reset
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réinitialisation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réamorçage 2, fiche 4, Français, r%C3%A9amor%C3%A7age
correct, nom masculin
- remise à zéro 3, fiche 4, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- RAZ 3, fiche 4, Français, RAZ
correct, nom féminin
- RAZ 3, fiche 4, Français, RAZ
- redémarrage 3, fiche 4, Français, red%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction mettant les entités (N) correspondantes en un état défini à l’avance, avec possibilité de perte ou de duplication de données. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9initialisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réinitialisation : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - r%C3%A9initialisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reinicialización
1, fiche 4, Espagnol, reinicializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar (calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 2, fiche 4, Espagnol, - reinicializaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reset
1, fiche 5, Anglais, reset
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Russian Foreign Minister has praised the year’s results in the reset of relations with the United States. 1, fiche 5, Anglais, - reset
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réinitialisation
1, fiche 5, Français, r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nouveau départ 2, fiche 5, Français, nouveau%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- redémarrage 3, fiche 5, Français, red%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- relance 4, fiche 5, Français, relance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Cette] réinitialisation des relations s’est notamment illustrée par la signature le 8 avril 2010 à Prague et la ratification début 2011 du traité Start 2. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9initialisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- auto reset circuit
1, fiche 6, Anglais, auto%20reset%20circuit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - auto%20reset%20circuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circuit de réinitialisation
1, fiche 6, Français, circuit%20de%20r%C3%A9initialisation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - circuit%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terminator/reset board 1, fiche 7, Anglais, terminator%2Freset%20board
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The terminator and reset board provides bus termination and CPU reset capability. 1, fiche 7, Anglais, - terminator%2Freset%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte terminaison/réinitialisation
1, fiche 7, Français, carte%20terminaison%2Fr%C3%A9initialisation
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte de circuit imprimé qui assure la terminaison de bus et permet la réinitialisation de la carte unité centrale. 1, fiche 7, Français, - carte%20terminaison%2Fr%C3%A9initialisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par la Traduction. 1, fiche 7, Français, - carte%20terminaison%2Fr%C3%A9initialisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- survive the reboot
1, fiche 8, Anglais, survive%20the%20reboot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- remain memory-resident through a warm reboot 2, fiche 8, Anglais, remain%20memory%2Dresident%20through%20a%20warm%20reboot
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One in sixteen times on infection a timer is installed, which will trigger a display ...after a random number of half-hours .... The machine then reboots. The same message is also displayed on pressing Ctrl-Alt-Del, but the virus does not survive the reboot. 1, fiche 8, Anglais, - survive%20the%20reboot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- survivre à la réinitialisation
1, fiche 8, Français, survivre%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9initialisation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résister à un réamorçage à chaud 2, fiche 8, Français, r%C3%A9sister%20%C3%A0%20un%20r%C3%A9amor%C3%A7age%20%C3%A0%20chaud
proposition
- rester en mémoire pendant un réamorçage à chaud 3, fiche 8, Français, rester%20en%20m%C3%A9moire%20pendant%20un%20r%C3%A9amor%C3%A7age%20%C3%A0%20chaud
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une fois sur seize, lors de la contamination, est installé un compteur qui déclenche l'affichage [d’un] message [...] après l'écoulement d’un nombre aléatoire de demi-heures [...] La machine se réinitialise alors. Le même message s’affiche également lorsqu'on appui sur Ctrl-Alt-Del, mais le virus ne survit pas à la réinitialisation. 1, fiche 8, Français, - survivre%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9initialisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- security question
1, fiche 9, Anglais, security%20question
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
You must select a security question and provide an answer for it in the security answer field. It is required as a security measure so that you may retrieve your password using the On-line Password Reset page in the event that you forget it. 1, fiche 9, Anglais, - security%20question
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- question de sécurité
1, fiche 9, Français, question%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vous devez sélectionner une question de sécurité et fournir une réponse à cette question dans le champ réponse de sécurité. Il s’agit d’une mesure de sécurité qui vous permet de récupérer votre mot de passe à l'aide de la page Réinitialisation du mot de passe en ligne si jamais vous oubliez votre mot de passe. 1, fiche 9, Français, - question%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- security answer
1, fiche 10, Anglais, security%20answer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You must select a security question and provide an answer for it in the security answer field. It is required as a security measure so that you may retrieve your password using the On-line Password Reset page in the event that you forget it. 1, fiche 10, Anglais, - security%20answer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réponse de sécurité
1, fiche 10, Français, r%C3%A9ponse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous devez sélectionner une question de sécurité et fournir une réponse à cette question dans le champ réponse de sécurité. Il s’agit d’une mesure de sécurité qui vous permet de récupérer votre mot de passe à l'aide de la page Réinitialisation du mot de passe en ligne si jamais vous oubliez votre mot de passe. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cycle reset
1, fiche 11, Anglais, cycle%20reset
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The returning or resetting of a cycle counter, or a parameter, such as a count, numeral, variable or reiteration, to its initial or other specified value. 2, fiche 11, Anglais, - cycle%20reset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réinitialisation du compteur de cycles
1, fiche 11, Français, r%C3%A9initialisation%20du%20compteur%20de%20cycles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- puesta a cero del número de ciclos
1, fiche 11, Espagnol, puesta%20a%20cero%20del%20n%C3%BAmero%20de%20ciclos
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- restauración de ciclos 1, fiche 11, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20de%20ciclos
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acción de devolver la cuenta de ciclos a su valor inicial o a cualquier otro valor seleccionado. 1, fiche 11, Espagnol, - puesta%20a%20cero%20del%20n%C3%BAmero%20de%20ciclos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- error indication
1, fiche 12, Anglais, error%20indication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An N-Reset indication, or an N-Disconnect indication with a reason code indicating an error, that a transport entity receives from the [network service] NS-provider. 2, fiche 12, Anglais, - error%20indication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
error indication: term standardized by AFNOR. 3, fiche 12, Anglais, - error%20indication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indication d’erreur
1, fiche 12, Français, indication%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
indication de RÉINITIALISATION DE RÉSEAU ou DÉCONNEXION DE RÉSEAU, avec un code "cause" indiquant une erreur reçue par une entité de transport de la part du fournisseur du service de réseau. 1, fiche 12, Français, - indication%20d%26rsquo%3Berreur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indication d’erreur : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 12, Français, - indication%20d%26rsquo%3Berreur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Redes y explotación telegráficas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- indicación de error 1, fiche 12, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Indicación Reiniciación-R, o indicación Desconexión-R con un código de motivo indicativo de un error, enviada por el proveedor SR [servicio de red] y recibida por una entidad de transporte. 1, fiche 12, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- system reset
1, fiche 13, Anglais, system%20reset
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An operation that occurs whenever a computer is fooled into thinking that it was turned off and turned on again. 2, fiche 13, Anglais, - system%20reset
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réinitialisation du système
1, fiche 13, Français, r%C3%A9initialisation%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- remise à zéro du système 2, fiche 13, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reinicio del sistema
1, fiche 13, Espagnol, reinicio%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- reajuste del sistema 2, fiche 13, Espagnol, reajuste%20del%20sistema
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Operación que ocurre siempre que la computadora (ordenador) determine que ha sido apagada y vuelta a encender. 2, fiche 13, Espagnol, - reinicio%20del%20sistema
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reset procedure
1, fiche 14, Anglais, reset%20procedure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- procedure for reset 1, fiche 14, Anglais, procedure%20for%20reset
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to reinitialize a virtual call or permanent virtual circuit; in so doing it removes in each direction all data and interrupt packets which may be in the network. 2, fiche 14, Anglais, - reset%20procedure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The reset procedure can only apply in the data transfer state of the DTE/DCE [data terminal equipment/data circuit-terminating equipment] interface. In any other state of the DTE/DCE interface, the reset procedure is abandoned. 2, fiche 14, Anglais, - reset%20procedure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procédure de réinitialisation
1, fiche 14, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour réinitialiser une communication virtuelle ou un circuit virtuel permanent. Ce faisant, elle supprime, dans les deux sens, tous les paquets de données ou d’interruption qui peuvent se trouver dans le réseau. 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de reinicialización
1, fiche 14, Espagnol, procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de restauración 1, fiche 14, Espagnol, procedimiento%20de%20restauraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para reinicializar la llamada virtual o el circuito virtual permanente, por el cual se eliminan en cada dirección todos los datos y paquetes interrumpidos que puedan estar en la red. 2, fiche 14, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento sólo se puede aplicar en el estado de transferencia de datos de la interfaz equipo terminal de datos/equipo terminal de circuito de datos. En cualquier otro estado de la interfaz ETD/ETCD, se renuncia a este procedimiento. 2, fiche 14, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- DTE reset request
1, fiche 15, Anglais, DTE%20reset%20request
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, an indication of a request for reset by the DTE [data terminal equipment] by transmitting a reset request packet specifying the logical channel. 2, fiche 15, Anglais, - DTE%20reset%20request
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This places the logical channel in the DTE reset request state. 2, fiche 15, Anglais, - DTE%20reset%20request
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- data terminal equipment reset request
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande de réinitialisation par l'ETTD
1, fiche 15, Français, demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20par%20l%27ETTD
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, demande d’une réinitialisation par l'ETTD [équipement terminal de traitement de données] en émettant un paquet de demande de réinitialisation précisant la voie logique concernée. 1, fiche 15, Français, - demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20par%20l%27ETTD
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- demande de réinitialisation par l'équipement terminal de traitement de données
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- petición de reinicialización de ETD
1, fiche 15, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento de reinicialización ETD 1, fiche 15, Espagnol, requerimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20ETD
nom masculin, Mexique
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Indicación de petición para la reinicialización por el ETD [equipo terminal de datos] mediante la transmisión de un paquete de petición de reinicialización en el que se especifica el canal lógico. 1, fiche 15, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Esto pone el canal en el estado de petición de reinicialización de ETD. 1, fiche 15, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- answer-to-reset transmission
1, fiche 16, Anglais, answer%2Dto%2Dreset%20transmission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réponse à une réinitialisation
1, fiche 16, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9initialisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- form reset
1, fiche 17, Anglais, form%20reset
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réinitialisation du formulaire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9initialisation%20du%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9initialisation%20du%20formulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reset indication packet
1, fiche 18, Anglais, reset%20indication%20packet
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reset indication packet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - reset%20indication%20packet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paquet indication de réinitialisation
1, fiche 18, Français, paquet%20indication%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
paquet indication de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 18, Français, - paquet%20indication%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- paquete de indicación de reiniciación
1, fiche 18, Espagnol, paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
paquete de indicación de reiniciación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- resetting cause
1, fiche 19, Anglais, resetting%20cause
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
resetting cause: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - resetting%20cause
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cause de réinitialisation
1, fiche 19, Français, cause%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cause de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 19, Français, - cause%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- causa de reiniciación
1, fiche 19, Espagnol, causa%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
causa de reiniciación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - causa%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reset confirmation
1, fiche 20, Anglais, reset%20confirmation
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reset confirmation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - reset%20confirmation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- confirmation de réinitialisation
1, fiche 20, Français, confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
confirmation de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 20, Français, - confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- confirmación de reiniciación
1, fiche 20, Espagnol, confirmaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
confirmación de reiniciación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reset request
1, fiche 21, Anglais, reset%20request
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reset request: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - reset%20request
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande de réinitialisation
1, fiche 21, Français, demande%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
demande de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 21, Français, - demande%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- petición de reiniciación
1, fiche 21, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
petición de reiniciación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reset button
1, fiche 22, Anglais, reset%20button
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poussoir de réinitialisation
1, fiche 22, Français, poussoir%20de%20r%C3%A9initialisation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pulsador de reinicialización
1, fiche 22, Espagnol, pulsador%20de%20reinicializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- botón de reiniciar 2, fiche 22, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20reiniciar
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
botón de reiniciar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - pulsador%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- resetting and reversing
1, fiche 23, Anglais, resetting%20and%20reversing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Function used to reset entries on the current screen to reinitialize the fields. 1, fiche 23, Anglais, - resetting%20and%20reversing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reverse only takes place in the period of the reversal and does not change postings in the previous period. 1, fiche 23, Anglais, - resetting%20and%20reversing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réinitialisation et annulation
1, fiche 23, Français, r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fonction servant à réinitialiser les entrées de l’écran en cours pour ramener les zones à leurs valeurs initiales. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’annulation n’intervient que durant la période de la contre-passation et ne modifie pas les écritures de la période antérieure. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reset an open item
1, fiche 24, Anglais, reset%20an%20open%20item
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An option that can be used to reverse the posting and reset the item to open status. 1, fiche 24, Anglais, - reset%20an%20open%20item
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Once a cleared document has been reset, an incoming payment can be correctly matched with the appropriate open item via the account clear function. 1, fiche 24, Anglais, - reset%20an%20open%20item
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réinitialisation d’un poste non soldé
1, fiche 24, Français, r%C3%A9initialisation%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20non%20sold%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Option qui peut servir à annuler l’écriture et à redonner au poste le statut non soldé. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9initialisation%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20non%20sold%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Après la réinitialisation d’une pièce rapprochée, un encaissement peut être rapproché correctement au bon poste non sodé au moyen d’une fonction de rapprochement de compte. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9initialisation%20d%26rsquo%3Bun%20poste%20non%20sold%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- connection reset procedure
1, fiche 25, Anglais, connection%20reset%20procedure
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
connection reset procedure: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - connection%20reset%20procedure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procédure de réinitialisation de connexion
1, fiche 25, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20connexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
procédure de réinitialisation de connexion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 25, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20connexion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de reiniciación de conexión
1, fiche 25, Espagnol, procedimiento%20de%20reiniciaci%C3%B3n%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
procedimiento de reiniciación de conexión : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - procedimiento%20de%20reiniciaci%C3%B3n%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- memory reset knob 1, fiche 26, Anglais, memory%20reset%20knob
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bouton de réinitialisation de mémoire
1, fiche 26, Français, bouton%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- soft reset 1, fiche 27, Anglais, soft%20reset
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réinitialisation logicielle
1, fiche 27, Français, r%C3%A9initialisation%20logicielle
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hard boot
1, fiche 28, Anglais, hard%20boot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hardware bootstrapping 2, fiche 28, Anglais, hardware%20bootstrapping
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To restart a system by applying the hard boot technique. 1, fiche 28, Anglais, - hard%20boot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This action is completed by using a reset switch or a reset button. 2, fiche 28, Anglais, - hard%20boot
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The complete syntagm should be: hardware bootstrapping. 2, fiche 28, Anglais, - hard%20boot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réinitialisation matérielle
1, fiche 28, Français, r%C3%A9initialisation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- réamorçage matériel 1, fiche 28, Français, r%C3%A9amor%C3%A7age%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la réinitialisation ne peut être obtenue par le logiciel, on réamorce le système en se servant du bouton de réinitialisation placé habituellement en arrière de l'ordinateur. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9initialisation%20mat%C3%A9rielle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Office Automation
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- automatic forward reset
1, fiche 29, Anglais, automatic%20forward%20reset
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In telephone dictation, a feature which enables the recorder to continue in playback mode to the end of recorded dictation, even though the person reviewing the dictation has disconnected. The next dictator thus begins recording on an unused part of the medium. 1, fiche 29, Anglais, - automatic%20forward%20reset
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bureautique
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réinitialisation automatique
1, fiche 29, Français, r%C3%A9initialisation%20automatique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- synchronous reset 1, fiche 30, Anglais, synchronous%20reset
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 30, Anglais, - synchronous%20reset
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réinitialisation synchrone
1, fiche 30, Français, r%C3%A9initialisation%20synchrone
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- MLP reset confirmation timer
1, fiche 31, Anglais, MLP%20reset%20confirmation%20timer
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MLP 1, fiche 31, Anglais, MLP
correct, normalisé
- MT3 1, fiche 31, Anglais, MT3
correct, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 31, Anglais, - MLP%20reset%20confirmation%20timer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- temporisateur de confirmation de réinitialisation de MLP
1, fiche 31, Français, temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- MLP MT3 1, fiche 31, Français, MLP%20MT3
correct, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Le temporisateur MT3 est utilisé pour fournir un moyen d’identifier que la trame multiliaison avec le bit C mis à 1, attendue à la suite de la transmission de la trame multiliaison avec le bit R mis à 1, n’a pas été reçue. 1, fiche 31, Français, - temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 31, Français, - temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- MLP reset request bit
1, fiche 32, Anglais, MLP%20reset%20request%20bit
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- R 1, fiche 32, Anglais, R
correct, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 32, Anglais, - MLP%20reset%20request%20bit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bit de demande de réinitialisation de MLP
1, fiche 32, Français, bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- R 1, fiche 32, Français, R
correct, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Le bit de demande de réinitialisation de MLP est utilisé pour demander une réinitialisation des variables d’état de la MLP. Le bit R mis à 0 est utilisé en communication normale ;c'est-à-dire que ce n’ est pas une demande de réinitialisation multiliaison. Le bit R mis à 1 est utilisé pour demander la réinitialisation des variables d’état de la MLP de réception. Dans le cas où R=1, le champ d’unité de données de la trame multi-liaison ne contient pas d’informations de couche supérieure, mais peut contenir un champ de cause facultatif qui contient le motif de réinitialisation. 1, fiche 32, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour l’application à l’interface ETTD/ETCD X. 25 (voir ISO 7776), un champ de cause de 8 bits est spécifié. 1, fiche 32, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 32, Français, - bit%20de%20demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reset-circuit signal
1, fiche 33, Anglais, reset%2Dcircuit%20signal
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- signal de réinitialisation du circuit
1, fiche 33, Français, signal%20de%20r%C3%A9initialisation%20du%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reset-band signal
1, fiche 34, Anglais, reset%2Dband%20signal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- signal de réinitialisation de bande
1, fiche 34, Français, signal%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20bande
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reset-band-acknowledgement signal
1, fiche 35, Anglais, reset%2Dband%2Dacknowledgement%20signal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- signal d’accusé de réception de réinitialisation de bande
1, fiche 35, Français, signal%20d%26rsquo%3Baccus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :