TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REINITIALISER [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- restart
1, fiche 1, Anglais, restart
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reset 2, fiche 1, Anglais, reset
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To resume the execution of a program using the data recorded at a checkpoint. 3, fiche 1, Anglais, - restart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restart: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - restart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reprendre
1, fiche 1, Français, reprendre
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- redémarrer 1, fiche 1, Français, red%C3%A9marrer
correct, normalisé
- réinitialiser 2, fiche 1, Français, r%C3%A9initialiser
correct
- relancer 3, fiche 1, Français, relancer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poursuivre l’exécution d’un programme en utilisant les données enregistrées à un point de contrôle. 4, fiche 1, Français, - reprendre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reprendre; redémarrer : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - reprendre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reiniciar
1, fiche 1, Espagnol, reiniciar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electrical Components
- Burners and Steamfitting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety controller
1, fiche 2, Anglais, safety%20controller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- safety control 2, fiche 2, Anglais, safety%20control
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Composants électrotechniques
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande de sécurité
1, fiche 2, Français, commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil de sécurité 2, fiche 2, Français, appareil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil contrôlant le fonctionnement du brûleur en vue de provoquer son arrêt dès l’apparition de conditions de fonctionnement jugées dangereuses ou même défectueuses. 3, fiche 2, Français, - commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S’il est nécessaire de réinitialiser la commande de sécurité, enfoncez le bouton rouge une seule fois. Appeler un technicien si le brûleur ne fonctionne pas après avoir enfoncé le bouton rouge une seule fois. 1, fiche 2, Français, - commande%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transparency principle
1, fiche 3, Anglais, transparency%20principle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- principle of transparency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe de transparence
1, fiche 3, Français, principe%20de%20transparence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Mesure dans] laquelle un système d’information est capable de se réinitialiser et de démontrer l'exactitude et la complétude du traitement des données. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 3, Français, - principe%20de%20transparence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- principio de transparencia
1, fiche 3, Espagnol, principio%20de%20transparencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reset a password
1, fiche 4, Anglais, reset%20a%20password
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To set] a password to a new value. 2, fiche 4, Anglais, - reset%20a%20password
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... a user's password can be changed to a known value, in situations where the user has forgotten or lost [his or her] password. 2, fiche 4, Anglais, - reset%20a%20password
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réinitialiser un mot de passe
1, fiche 4, Français, r%C3%A9initialiser%20un%20mot%20de%20passe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Créer une nouvelle valeur pour un mot de passe en remplacement d’une valeur actuelle. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9initialiser%20un%20mot%20de%20passe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reset procedure
1, fiche 5, Anglais, reset%20procedure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- procedure for reset 1, fiche 5, Anglais, procedure%20for%20reset
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to reinitialize a virtual call or permanent virtual circuit; in so doing it removes in each direction all data and interrupt packets which may be in the network. 2, fiche 5, Anglais, - reset%20procedure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The reset procedure can only apply in the data transfer state of the DTE/DCE [data terminal equipment/data circuit-terminating equipment] interface. In any other state of the DTE/DCE interface, the reset procedure is abandoned. 2, fiche 5, Anglais, - reset%20procedure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procédure de réinitialisation
1, fiche 5, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée pour réinitialiser une communication virtuelle ou un circuit virtuel permanent. Ce faisant, elle supprime, dans les deux sens, tous les paquets de données ou d’interruption qui peuvent se trouver dans le réseau. 1, fiche 5, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de reinicialización
1, fiche 5, Espagnol, procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de restauración 1, fiche 5, Espagnol, procedimiento%20de%20restauraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para reinicializar la llamada virtual o el circuito virtual permanente, por el cual se eliminan en cada dirección todos los datos y paquetes interrumpidos que puedan estar en la red. 2, fiche 5, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento sólo se puede aplicar en el estado de transferencia de datos de la interfaz equipo terminal de datos/equipo terminal de circuito de datos. En cualquier otro estado de la interfaz ETD/ETCD, se renuncia a este procedimiento. 2, fiche 5, Espagnol, - procedimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high water mark
1, fiche 6, Anglais, high%20water%20mark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sector number of the last-written sector on the optical disk, not counting Unmount Record sectors. 1, fiche 6, Anglais, - high%20water%20mark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marqueur de fin de table
1, fiche 6, Français, marqueur%20de%20fin%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réinitialiser le marqueur de fin de table(high water mark). Maintenir une table dans le cache-disque. 1, fiche 6, Français, - marqueur%20de%20fin%20de%20table
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resetting and reversing
1, fiche 7, Anglais, resetting%20and%20reversing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Function used to reset entries on the current screen to reinitialize the fields. 1, fiche 7, Anglais, - resetting%20and%20reversing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reverse only takes place in the period of the reversal and does not change postings in the previous period. 1, fiche 7, Anglais, - resetting%20and%20reversing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réinitialisation et annulation
1, fiche 7, Français, r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fonction servant à réinitialiser les entrées de l'écran en cours pour ramener les zones à leurs valeurs initiales. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’annulation n’intervient que durant la période de la contre-passation et ne modifie pas les écritures de la période antérieure. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9initialisation%20et%20annulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- only resetting
1, fiche 8, Anglais, only%20resetting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This selection can be used to reset an item to open status and not reverse the posting. Select this option to reset the application of the incoming payment to the customer. 1, fiche 8, Anglais, - only%20resetting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Annul. uniquement
1, fiche 8, Français, Annul%2E%20uniquement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On choisit ce bouton pour réinitialiser un poste au statut non soldé et non pour annuler l'écriture. Sélectionnez cette option pour réinitialiser l'application d’encaissement au compte. 1, fiche 8, Français, - Annul%2E%20uniquement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reset to all ones
1, fiche 9, Anglais, reset%20to%20all%20ones
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remettre toutes les positions à un
1, fiche 9, Français, remettre%20toutes%20les%20positions%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réinitialiser toutes les positions à un 1, fiche 9, Français, r%C3%A9initialiser%20toutes%20les%20positions%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reset to the all zeros state
1, fiche 10, Anglais, reset%20to%20the%20all%20zeros%20state
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(To --). 1, fiche 10, Anglais, - reset%20to%20the%20all%20zeros%20state
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remettre toutes les positions à zéro
1, fiche 10, Français, remettre%20toutes%20les%20positions%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réinitialiser toutes les positions à zéro 1, fiche 10, Français, r%C3%A9initialiser%20toutes%20les%20positions%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- restart 1, fiche 11, Anglais, restart
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The recommencement of execution from some entry point (other than at the beginning. 1, fiche 11, Anglais, - restart
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réinitialiser 1, fiche 11, Français, r%C3%A9initialiser
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- restart a partition
1, fiche 12, Anglais, restart%20a%20partition
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réinitialiser une partition 1, fiche 12, Français, r%C3%A9initialiser%20une%20partition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- return a tape to a scratch state
1, fiche 13, Anglais, return%20a%20tape%20to%20a%20scratch%20state
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réinitialiser une bande 1, fiche 13, Français, r%C3%A9initialiser%20une%20bande
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :