TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REINSERTION TRAVAIL [13 fiches]

Fiche 1 2023-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
DEF

A special treatment for people who have physical or mental conditions, especially that involves helping them do regular or daily activities.

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
DEF

Traitement thérapeutique par l'activité physique, le travail manuel et l'adaptation de l'environnement, pratiqué lors de la rééducation ou de la réinsertion dans la vie sociale de personnes en situation de handicap physique ou mental dans le but de favoriser leur autonomie optimale.

OBS

En réadaptation médicale, il est d’usage d’employer le terme ergothérapie.

OBS

ergothérapie; réadaptation par le travail : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rehabilitación (Medicina)
DEF

Método curativo que utiliza el trabajo manual en la reeducación de los enfermos o impedidos, para su reinserción en la vida social.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Insurance
  • Working Practices and Conditions
CONT

Nordic countries tend to encourage occupational reintegration for [people] who are on sick leave.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Assurances
  • Régimes et conditions de travail
CONT

À la lumière de ces différentes dimensions de la restauration des capacités, il [...] apparaît important de considérer le rôle que peuvent jouer sur la réinsertion professionnelle la durée de l’absence, le type de traitement et la gestion médico-administrative de l’absence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguros
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Réunissant une équipe interuniversitaire et multidisciplinaire de plus de cinquante chercheuses et de chercheurs, le Centre de recherche et d’intervention sur l’éducation et la vie au travail (CRIEVAT) est le seul centre de recherche au Canada, en éducation, qui se consacre à l’étude des relations individu-formation-emploi et des pratiques qui y sont associées. Les travaux réalisés au CRIEVAT contribuent au renouvellement des modèles théoriques et ont un impact direct sur la résolution des problèmes individuels et collectifs complexes, découlant des transformations des mondes de l’éducation et du travail.

OBS

[Le] CRIEVAT s’est donné comme mission scientifique de construire des savoirs théoriques et pratiques qui permettent : d’analyser et de comprendre les phénomènes liés à la formation et au développement de la main-d’œuvre ainsi qu'à l'insertion au monde du travail; d’approfondir les connaissances relatives aux conditions d’intégration et de maintien en emploi des travailleurs, notamment ceux aux prises avec des problématiques sociales et de santé(épuisement professionnel, précarité financière, professionnelle et personnelle) et d’y apporter rapidement des éléments de solution; [et] de construire, en lien avec ces nouvelles connaissances, des modèles théoriques et pratiques pertinents au domaine des sciences de l'orientation et de la formation, de l'insertion et de la réinsertion sociale par le travail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee.

CONT

The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk.

OBS

We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders.

Terme(s)-clé(s)
  • Life-Line concept

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998.

CONT

Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque.

OBS

Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • concept Life-Line
  • concept LifeLine

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Out-place ... to place in a new job before actual discharge from a company; help secure new employment.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
DEF

Personne ou société qui aide une entreprise à alléger ses effectifs en facilitant la réinsertion de ses employés menacés de chômage sur le marché du travail.

CONT

Un nouveau service : repêcheur de têtes. [...] Supposons que, dans la société X, un cadre supérieur (et même dirigeant) ne fasse plus l’affaire. Deux solutions : ou bien on le licencie avec brutalité. [...] Ou bien on le «sort» en douceur. C’est l’outplacement. [...] Des spécialistes se chargent maintenant du transfert. [...] L’idée : un service personnalisé et qui n’est plus payé par le cadre, mais par son entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Trabajo y empleo
CONT

Este proceso [de recolocación], individual o grupal, debe estar convenientemente auspiciado por todos los agentes implicados: interesado, empresa saliente, consultores/asesores de recolocación, responsables de personal y empresa entrante.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration pénitentiaire
OBS

Traduction adoptée dans le document «Groupe de travail sur la réinsertion sociale-mise en œuvre à court terme».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

Correctional Service Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Service correctionnel Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur la réintégration des détenus
  • Groupe de travail sur la réinsertion sociale des délinquants

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

A federal correctional institution in Prince Albert.

OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Saskatchewan Penitentiary is a medium-security facility located one km west of Prince Albert, Saskatchewan. It opened in 1911. A number of programs are available including cabinet making, a textile shop and a computer science program. The Penitentiary also plays an active role in reintegrating Aboriginal offenders through various programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Le Pénitencier de la Saskatchewan est un établissement à sécurité moyenne situé à un kilomètre à l'ouest de la ville de Prince Albert. Le pénitencier a ouvert ses portes en 1911. Plusieurs programmes sont disponibles ainsi que des occasions d’emploi tels le travail en atelier de fabrication d’armoires, en atelier de textile et en informatique. Le Pénitencier joue aussi un rôle actif dans les efforts de réinsertion sociale des délinquants autochtones par l'entremise de divers programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Le Gîte Ami is a homeless shelter in Hull. Since 1983, homeless persons are provided with temporary shelter for up to seven days per month. During this period, they may obtain meals without headaches and, have access to housing research resources and also obtain income, particularly through employment. The provision of temporary shelter is based on a perspective emphasizing self-empowerment and therefore aims at encouraging these individuals in their own efforts at reintegration into society. In a family atmosphere, these persons may therefore regain their strength and create bonds, both of which are essential for getting off the street.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Situé à Hull, Le Gîte Ami est un refuge pour les sans-abri. Depuis 1983, les personnes itinérantes peuvent y loger pour une période de sept jours par mois. Cette période leur permet de se nourrir sans casse-tête tout en ayant accès à des ressources pour trouver un endroit où loger et de l'argent pour vivre, notamment par l'accès au travail. L'offre d’un refuge temporaire s’inscrit dans une perspective de prise en charge et vise ainsi à encourager ces gens dans la poursuite des démarches individuelles de réinsertion sociale. Dans un climat familial, ces personnes peuvent donc se refaire des forces et créer des liens, deux éléments essentiels pour sortir de la rue.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immunologie
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur le VIH et la réadaptation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Mozambique

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation sociale

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :