TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REINSPECTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reinspection process
1, fiche 1, Anglais, reinspection%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- re-inspection process 2, fiche 1, Anglais, re%2Dinspection%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Overview of the pilot import process. FSIS [Food Safety and Inspection Service] and CFIA [Canadian Food Inspection Agency] will review the pilot's progress and data on an on-going basis while the pilot is underway and make adjustments, as necessary, to refine the preclearance and reinspection process. 1, fiche 1, Anglais, - reinspection%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus de réinspection
1, fiche 1, Français, processus%20de%20r%C3%A9inspection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aperçu du projet pilote du processus de l'importation. Le FSIS [Food Safety and Inspection Service] et l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] examineront le progrès du programme et les données sur une base permanente durant la réalisation du projet et feront toute modification, si nécessaire, afin de peaufiner le processus de prédédouanement et de réinspection. 1, fiche 1, Français, - processus%20de%20r%C3%A9inspection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import re-inspection process
1, fiche 2, Anglais, import%20re%2Dinspection%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The current import re-inspection process will not change for CFIA (Canadian Food Inspection Agency)-registered establishments not participating in the pilot program. 1, fiche 2, Anglais, - import%20re%2Dinspection%20process
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- import reinspection process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus de réinspection à l'importation
1, fiche 2, Français, processus%20de%20r%C3%A9inspection%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aucun changement ne sera apporté au processus de réinspection à l'importation actuel pour les établissements enregistrés auprès de l'ACIA(Agence canadienne d’inspection des aliments) qui ne participent pas au programme pilote. 1, fiche 2, Français, - processus%20de%20r%C3%A9inspection%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- condemned product
1, fiche 3, Anglais, condemned%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Includes carcasses and portions of carcasses which upon inspection or reinspection are found to be affected by disease or an abnormal condition that renders them unfit for human food; as well as animals condemned on ante mortem inspection, animals that died en route to the registered slaughter establishment and animals that died in the yard or a livestock holding pen of the registered slaughter establishment. 1, fiche 3, Anglais, - condemned%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit condamné
1, fiche 3, Français, produit%20condamn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comprend les carcasses et les morceaux de carcasses qui ont été déclarés, à l'inspection ou à la réinspection, comme étant touchés par une maladie ou par toute autre anomalie, qui les rend impropres à la consommation humaine; comprend aussi les animaux condamnés lors de l'inspection ante mortem, les animaux qui sont morts dans le transport vers l'établissement d’abattage, et les animaux qui sont morts dans la cour ou dans les parcs d’attente du bétail de l'établissement d’abattage agréé. 2, fiche 3, Français, - produit%20condamn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Monitoring Inward, Outward, Submitted and Weighover Samples
1, fiche 4, Anglais, Monitoring%20Inward%2C%20Outward%2C%20Submitted%20and%20Weighover%20Samples
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ISO procedure 28 - Industry Services. 1, fiche 4, Anglais, - Monitoring%20Inward%2C%20Outward%2C%20Submitted%20and%20Weighover%20Samples
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Document used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 4, Anglais, - Monitoring%20Inward%2C%20Outward%2C%20Submitted%20and%20Weighover%20Samples
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réinspection et contrôle de la qualité visant les échantillons à l'arrivage et à la sortie, les échantillons soumis et les échantillons faisant l'objet de la vérification
1, fiche 4, Français, R%C3%A9inspection%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20visant%20les%20%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20l%27arrivage%20et%20%C3%A0%20la%20sortie%2C%20les%20%C3%A9chantillons%20soumis%20et%20les%20%C3%A9chantillons%20faisant%20l%27objet%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Procédure ISO 28 - Services à l’industrie. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9inspection%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20visant%20les%20%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20l%27arrivage%20et%20%C3%A0%20la%20sortie%2C%20les%20%C3%A9chantillons%20soumis%20et%20les%20%C3%A9chantillons%20faisant%20l%27objet%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Document en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9inspection%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20visant%20les%20%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20l%27arrivage%20et%20%C3%A0%20la%20sortie%2C%20les%20%C3%A9chantillons%20soumis%20et%20les%20%C3%A9chantillons%20faisant%20l%27objet%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- storage of sample
1, fiche 5, Anglais, storage%20of%20sample
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Official carlot, trucklot, or vessel loading samples and submitted samples are retained for at least the minimum time specified for reinspection in the Canada Grain Act or Regulations. The sample retention time is as follows (beginning on the day of inspection) ... 1, fiche 5, Anglais, - storage%20of%20sample
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 5, Anglais, - storage%20of%20sample
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entreposage d’échantillon
1, fiche 5, Français, entreposage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les échantillons officiels prélevés au chargement de wagons, de camions ou de navires et les échantillons soumis sont retenus pendant au moins la période minimale stipulée pour la réinspection dans la Loi ou le Règlement sur les grains du Canada. La période de rétention des échantillons est la suivante(à partir du jour de l'inspection) [...] 2, fiche 5, Français, - entreposage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - entreposage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- re-inspection 1, fiche 6, Anglais, re%2Dinspection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nouvelle inspection
1, fiche 6, Français, nouvelle%20inspection
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réinspection 1, fiche 6, Français, r%C3%A9inspection
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :