TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REINSTALLER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community of resettlement
1, fiche 1, Anglais, community%20of%20resettlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... (g) if the foreign national intends to reside in a province other than the Province of Quebec, the foreign national and their family members included in the application for protection will be able to become successfully established in Canada, taking into account the following factors: ... (ii) the presence of their relatives, including the relatives of a spouse or a common-law partner, or their sponsor in the expected community of resettlement, ... 2, fiche 1, Anglais, - community%20of%20resettlement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resettlement community
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collectivité de réinstallation
1, fiche 1, Français, collectivit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] g) dans le cas où l’étranger cherche à s’établir dans une province autre que la province de Québec, lui et les membres de sa famille visés par la demande de protection pourront réussir leur établissement au Canada, compte tenu des facteurs suivants : [...] (ii) la présence, dans la collectivité de réinstallation prévue, de membres de leur parenté, y compris celle de l’époux ou du conjoint de fait de l’étranger, ou de leur répondant, [...] 2, fiche 1, Français, - collectivit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la collectivité où les réfugiés doivent se réinstaller. 3, fiche 1, Français, - collectivit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sponsorship agreement holder
1, fiche 2, Anglais, sponsorship%20agreement%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAH 1, fiche 2, Anglais, SAH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... sponsorship agreements [are signed] with organizations that help refugees resettle in Canada. ... these organizations [are called] "sponsorship agreement holders" (SAHs). 2, fiche 2, Anglais, - sponsorship%20agreement%20holder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signataire d’entente de parrainage
1, fiche 2, Français, signataire%20d%26rsquo%3Bentente%20de%20parrainage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEP 1, fiche 2, Français, SEP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Des] des ententes de parrainage [sont signées] avec des organisations qui aident les réfugiés à se réinstaller au Canada. [Ces] organisations [sont appelées] «signataires d’entente de parrainage»(SEP). 2, fiche 2, Français, - signataire%20d%26rsquo%3Bentente%20de%20parrainage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JAS 1, fiche 3, Anglais, JAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship Program 2, fiche 3, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship%20Program
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) sometimes partners with organizations to resettle refugees with special needs. This program is called Joint Assistance Sponsorship (JAS). 2, fiche 3, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Joint Assistance Sponsorship (JAS) refers to a joint undertaking by a sponsoring group and Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) to sponsor vulnerable refugee/s with special needs who may need more support when settling in Canada than other refugees. 3, fiche 3, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Joint Assistance Sponsorship Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d’aide conjointe
1, fiche 3, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 3, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage d’aide conjointe 2, fiche 3, Français, Programme%20de%20parrainage%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) travaille parfois en partenariat avec des organismes dans le but de réinstaller des réfugiés qui ont des besoins spéciaux, dans le cadre du Programme d’aide conjointe(PAC). 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20conjointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reinstate
1, fiche 4, Anglais, reinstate
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- permit to return to the duties of one's employment 2, fiche 4, Anglais, permit%20to%20return%20to%20the%20duties%20of%20one%27s%20employment
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... employees who have been discharged more than six months may be reinstated when such action is ... 3, fiche 4, Anglais, - reinstate
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... in case discipline or dismissal is found to be unjust, he will be reinstated if dismissed ... 3, fiche 4, Anglais, - reinstate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réintégrer
1, fiche 4, Français, r%C3%A9int%C3%A9grer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rétablir 2, fiche 4, Français, r%C3%A9tablir
voir observation
- reprendre à son service 3, fiche 4, Français, reprendre%20%C3%A0%20son%20service
- réinstaller dans les fonctions 4, fiche 4, Français, r%C3%A9installer%20dans%20les%20fonctions
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les employés congédiés depuis plus de six mois peuvent être réintégrés lorsqu’une telle réintégration [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9int%C3%A9grer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[rétablir (dans une fonction)] : [...] si les mesures disciplinaires ou le renvoi sont jugés injustes, l’employé sera rétabli dans ses fonctions [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9int%C3%A9grer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blanket manipulation tool
1, fiche 5, Anglais, blanket%20manipulation%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BMT 2, fiche 5, Anglais, BMT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil pour la manipulation des couvertures thermiques
1, fiche 5, Français, outil%20pour%20la%20manipulation%20des%20couvertures%20thermiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BMT 1, fiche 5, Français, BMT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'outil proposé, nommé BMT, doit être capable de se glisser sous la couverture thermique, qui est maintenue en place par des velcros, et de la saisir afin de la retirer et de la réinstaller. 1, fiche 5, Français, - outil%20pour%20la%20manipulation%20des%20couvertures%20thermiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 6, Anglais, allocation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - allocation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - allocation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- allocations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 6, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir alinéa 7(1) b) du Règlement sur les catégories précisées pour des motifs d’ordre humanitaire. Des contingents sont attribués aux bureaux des visas à l'égard des personnes outre-frontières cherchant à se réinstaller, aux fins de la mise en œuvre du plan d’immigration. 2, fiche 6, Français, - contingent
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 6, Français, - contingent
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 6, Français, - contingent
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contingents
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Undertaking to Sponsor Convention Refugees Seeking Resettlement and Members of the Source Country and Asylum Country Classes
1, fiche 7, Anglais, Undertaking%20to%20Sponsor%20Convention%20Refugees%20Seeking%20Resettlement%20and%20Members%20of%20the%20Source%20Country%20and%20Asylum%20Country%20Classes
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5373, June 1997, Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Undertaking%20to%20Sponsor%20Convention%20Refugees%20Seeking%20Resettlement%20and%20Members%20of%20the%20Source%20Country%20and%20Asylum%20Country%20Classes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Engagement de parrainage en faveur de réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller et de membres des catégories de personnes de pays source et de pays d’accueil
1, fiche 7, Français, Engagement%20de%20parrainage%20en%20faveur%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20cherchant%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer%20et%20de%20membres%20des%20cat%C3%A9gories%20de%20personnes%20de%20pays%20source%20et%20de%20pays%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- international legal obligation
1, fiche 8, Anglais, international%20legal%20obligation
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this Act with respect of refugees are to fulfil Canada's international legal obligations with respect to refugees and affirm Canada's commitment to international efforts to provide assistance to those in need of resettlement. 2, fiche 8, Anglais, - international%20legal%20obligation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - international%20legal%20obligation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
international legal obligations: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 8, Anglais, - international%20legal%20obligation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- international legal obligations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obligation en droit international
1, fiche 8, Français, obligation%20en%20droit%20international
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- obligation imposée par le droit international 2, fiche 8, Français, obligation%20impos%C3%A9e%20par%20le%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
S’agissant des réfugiés, la présente loi a pour objet de remplir les obligations en droit international du Canada relatives aux réfugiés et aux personnes déplacées et d’affirmer la volonté du Canada de participer aux efforts de la communauté internationale pour venir en aide aux personnes qui doivent se réinstaller. 1, fiche 8, Français, - obligation%20en%20droit%20international
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 8, Français, - obligation%20en%20droit%20international
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
obligations en droit international : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 8, Français, - obligation%20en%20droit%20international
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- obligations imposées par le droit international
- obligations en droit international
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- obligación legal internacional
1, fiche 8, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20legal%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La ONU y las organizaciones regionales han establecido muchas normas internacionales para proteger los derechos humanos. [...] Estas normas proporcionan una base clara para hacer extensivas a las empresas las obligaciones legales internacionales. Estas obligaciones pueden emanar de dos maneras: Los Estados tienen el deber de proteger los derechos humanos [...] El derecho internacional puede imponer obligaciones legales directas a las empresas, obligaciones que podrían hacerse cumplir a nivel internacional [...] 1, fiche 8, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20legal%20internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job preference
1, fiche 9, Anglais, job%20preference
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Employees who intend to relocate and those who wish to remain will be identified through surveys, interviews and discussion of job preferences. 1, fiche 9, Anglais, - job%20preference
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- job preferences
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préférence d’emploi
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il faut déterminer quels employés veulent se réinstaller [(déménager) ] et lesquels veulent rester, par des enquêtes, des entrevues et la discussion des préférences d’emploi. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- préférences d’emploi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- remove
1, fiche 10, Anglais, remove
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Remove and install pressurised aircraft structural and non-structural components. 2, fiche 10, Anglais, - remove
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enlever
1, fiche 10, Français, enlever
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans la fiche de maintenance du Dash 8 de Havilland Inc., la tâche 3010/08 comporte 11 étapes, y compris enlever les panneaux d’accès, vérifier les six éléments chauffants commandés à partir du poste de pilotage, vérifier les sept éléments chauffants à thermostat et réinstaller les panneaux d’accès. 2, fiche 10, Français, - enlever
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enlever : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 10, Français, - enlever
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- provide assistance to those in need of resettlement
1, fiche 11, Anglais, provide%20assistance%20to%20those%20in%20need%20of%20resettlement
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this Act with respect to refugees are to fulfil Canada's international legal obligations with respect to refugees and affirm Canada's commitment to international efforts to provide assistance to those in need of resettlement. 1, fiche 11, Anglais, - provide%20assistance%20to%20those%20in%20need%20of%20resettlement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 11, Anglais, - provide%20assistance%20to%20those%20in%20need%20of%20resettlement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- venir en aide aux personnes qui doivent se réinstaller
1, fiche 11, Français, venir%20en%20aide%20aux%20personnes%20qui%20doivent%20se%20r%C3%A9installer
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
S’agissant des réfugiés, la présente loi a pour objet de remplir les obligations en droit international du Canada relatives aux réfugiés et aux personnes déplacées et d’affirmer la volonté du Canada de participer aux efforts de la communauté internationale pour venir en aide aux personnes qui doivent se réinstaller. 1, fiche 11, Français, - venir%20en%20aide%20aux%20personnes%20qui%20doivent%20se%20r%C3%A9installer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 11, Français, - venir%20en%20aide%20aux%20personnes%20qui%20doivent%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- refugee in transit
1, fiche 12, Anglais, refugee%20in%20transit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] refugee who is temporarily admitted in the territory of a State under the condition to be resettled elsewhere. 1, fiche 12, Anglais, - refugee%20in%20transit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- in transit refugee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réfugié en transit
1, fiche 12, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20transit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réfugié temporairement admis sur le territoire d’un État sous condition de se réinstaller ailleurs. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20transit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- refugiado en tránsito
1, fiche 12, Espagnol, refugiado%20en%20tr%C3%A1nsito
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention refugee seeking resettlement
1, fiche 13, Anglais, Convention%20refugee%20seeking%20resettlement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... "Convention refugee seeking resettlement" means a Convention refugee who has not become permanently resettled and is unlikely to be voluntarily repatriated or locally resettled... 2, fiche 13, Anglais, - Convention%20refugee%20seeking%20resettlement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réfugié au sens de la Convention cherchant à se réinstaller
1, fiche 13, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20cherchant%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On utilise maintenant «se réinstaller» au lieu de «se réétablir»(d’après le Règlement sur l'immigration). 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20au%20sens%20de%20la%20Convention%20cherchant%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- incapable of resettlement
1, fiche 14, Anglais, incapable%20of%20resettlement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Applicant clearly incapable of resettlement. 1, fiche 14, Anglais, - incapable%20of%20resettlement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - incapable%20of%20resettlement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inapte à se réinstaller
1, fiche 14, Français, inapte%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Demandeur clairement inapte à se réinstaller. 2, fiche 14, Français, - inapte%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 14, Français, - inapte%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clean boot
1, fiche 15, Anglais, clean%20boot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A clean boot is a troubleshooting technique that allows you to get the computer up and running so that you can perform diagnostic tests to determine which elements of the normal boot process are causing problems. 1, fiche 15, Anglais, - clean%20boot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démarrage minimal
1, fiche 15, Français, d%C3%A9marrage%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de réinstaller ou de démarrer un ordinateur au moyen des fichiers systèmes minimum du système d’exploitation. Il permet, en cas de difficultés, une méthode pour isoler les problèmes liéés à des logiciels. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9marrage%20minimal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- seek resettlement
1, fiche 16, Anglais, seek%20resettlement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - seek%20resettlement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chercher à se réinstaller
1, fiche 16, Français, chercher%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chercher à se réétablir 1, fiche 16, Français, chercher%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9%C3%A9tablir
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - chercher%20%C3%A0%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- member of the resettlement from abroad class
1, fiche 17, Anglais, member%20of%20the%20resettlement%20from%20abroad%20class
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - member%20of%20the%20resettlement%20from%20abroad%20class
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personne outre-frontières en voie de réinstallation
1, fiche 17, Français, personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Toutes les catégories désignées seront abolies et remplacées par cette nouvelle catégorie générale qui comprendra trois sous-catégories(réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller, personnes de pays d’accueil et personnes de pays source). 2, fiche 17, Français, - personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 17, Français, - personne%20outre%2Dfronti%C3%A8res%20en%20voie%20de%20r%C3%A9installation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Humanitarian Designated Classes Regulations applicant
1, fiche 18, Anglais, Humanitarian%20Designated%20Classes%20Regulations%20applicant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- HDCR applicant 1, fiche 18, Anglais, HDCR%20applicant
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Humanitarian%20Designated%20Classes%20Regulations%20applicant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demandeur membre d’une catégorie précisée
1, fiche 18, Français, demandeur%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- demandeur membre d’une catégorie précisée pour des motifs d’ordre humanitaire 1, fiche 18, Français, demandeur%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cis%C3%A9e%20pour%20des%20motifs%20d%26rsquo%3Bordre%20humanitaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 18, Français, - demandeur%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cis%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Il peut s’agir d’une personne de pays d’accueil ou d’une personne de pays source. La troisième catégorie est celle des réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller. 2, fiche 18, Français, - demandeur%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour Relations
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- employing department
1, fiche 19, Anglais, employing%20department
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is emphasized that employing departments have the primary responsibility for seeking alternative employment within their own organizations for those employees who choose not to relocate with their positions. 2, fiche 19, Anglais, - employing%20department
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Relations du travail
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ministère employeur
1, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20employeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il est à souligner que les ministères employeurs ont la responsabilité de trouver un autre emploi au sein de leurs organismes pour les employés qui décident de ne pas se réinstaller au même poste. 2, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20employeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines 3, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20employeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- image
1, fiche 20, Anglais, image
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réinstaller une image
1, fiche 20, Français, r%C3%A9installer%20une%20image
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Relations
- Personnel Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reinstate in a position 1, fiche 21, Anglais, reinstate%20in%20a%20position
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations du travail
- Gestion du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réintégrer dans ses fonctions 1, fiche 21, Français, r%C3%A9int%C3%A9grer%20dans%20ses%20fonctions
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réinstaller dans ses fonctions 1, fiche 21, Français, r%C3%A9installer%20dans%20ses%20fonctions
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9int%C3%A9grer%20dans%20ses%20fonctions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- relocate
1, fiche 22, Anglais, relocate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To move one's self and one's household to a distant place of employment. 2, fiche 22, Anglais, - relocate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réinstaller
1, fiche 22, Français, r%C3%A9installer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Relocation Management Services
1, fiche 23, Anglais, Relocation%20Management%20Services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RMS 2, fiche 23, Anglais, RMS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Service de gestion de la réinstallation
1, fiche 23, Français, Service%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9installation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SGR 2, fiche 23, Français, SGR
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Service situé à Ottawa et qui est chargé d’aider les militaires qui sont mutés dans une nouvelle base à se réinstaller. 3, fiche 23, Français, - Service%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9installation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- elect to relocate
1, fiche 24, Anglais, elect%20to%20relocate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The provisions of the Treasury Board Relocation Policy (PMM volume 13, Chapter 375) apply for the employees who elect to relocate, except as otherwise indicated in these guidelines. 1, fiche 24, Anglais, - elect%20to%20relocate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- choisir de se réinstaller
1, fiche 24, Français, choisir%20de%20se%20r%C3%A9installer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines, 1991. 2, fiche 24, Français, - choisir%20de%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- authority to relocate
1, fiche 25, Anglais, authority%20to%20relocate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the case of a cancellation or postponement of relocation by the employer, Part 5 of the Treasury Board Relocation Policy, Personnel Management Manual, volume 13, Chapter 375, will apply for the reimbursement of any expenses incurred by the employee after the employee received written notification of authority to relocate. 1, fiche 25, Anglais, - authority%20to%20relocate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autorisation de se réinstaller
1, fiche 25, Français, autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'employeur annule ou reporte la réinstallation, les dispositions du chapitre 375 de la partie 5 de la Politique du Conseil du Trésor sur la réinstallation(Manuel de la gestion du Personnel, volume 13) s’appliquera pour ce qui est du remboursement des dépenses engagées par les employés après qu'ils ont reçu l'autorisation écrite de se réinstaller. 1, fiche 25, Français, - autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 25, Français, - autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no change in position
1, fiche 26, Anglais, no%20change%20in%20position
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Situation "A": An Employee Elects to Relocate - no Change in Position 1, fiche 26, Anglais, - no%20change%20in%20position
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aucun changement dans le poste
1, fiche 26, Français, aucun%20changement%20dans%20le%20poste
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Situation «A» : L'employé choisit de se réinstaller-aucun changement dans le poste 1, fiche 26, Français, - aucun%20changement%20dans%20le%20poste
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines, 1991. 2, fiche 26, Français, - aucun%20changement%20dans%20le%20poste
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :