TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REJET AMPLIFIE [2 fiches]

Fiche 1 2025-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Air Pollution
  • Climate Change
CONT

Total greenhouse gas emissions come from several sources. Some result from natural processes ... But most global greenhouse gas emissions come from anthropogenic sources—meaning they result from human activity ... since the Industrial Revolution, human activities have significantly increased the amount of greenhouse gas emissions in our atmosphere. As they remain for years or even centuries, they amplify the greenhouse effect and cause global temperatures to rise, making greenhouse gas emissions a leading cause of global climate change.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
CONT

Depuis le début de la révolution industrielle, [...] l'effet de serre s’est amplifié par le rejet de quantités importantes de GES [gaz à effet de serre] dans l'atmosphère. L'utilisation massive de combustibles fossiles comme le pétrole, le charbon ou le gaz naturel, la déforestation, certains procédés industriels et pratiques agricoles ainsi que l'enfouissement des déchets ont notamment joué un rôle majeur dans l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An amendment which although it is not expressed in the same terms, would have the same effect as voting against the motion under consideration. Such an amendment is not in order.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Amendement qui aurait le même effet que le rejet pur et simple de la motion à l’étude. Un tel amendement n’est pas recevable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Enmienda que, si es adoptada, ocasionaría el rechazo de la moción considerada, aunque no esté expresada en los mismos términos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :