TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REJET AMPLIFIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greenhouse gas emissions
1, fiche 1, Anglais, greenhouse%20gas%20emissions
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GHG emissions 1, fiche 1, Anglais, GHG%20emissions
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Total greenhouse gas emissions come from several sources. Some result from natural processes ... But most global greenhouse gas emissions come from anthropogenic sources—meaning they result from human activity ... since the Industrial Revolution, human activities have significantly increased the amount of greenhouse gas emissions in our atmosphere. As they remain for years or even centuries, they amplify the greenhouse effect and cause global temperatures to rise, making greenhouse gas emissions a leading cause of global climate change. 2, fiche 1, Anglais, - greenhouse%20gas%20emissions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 1, Français, %C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- émissions de GES 2, fiche 1, Français, %C3%A9missions%20de%20GES
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début de la révolution industrielle, [...] l'effet de serre s’est amplifié par le rejet de quantités importantes de GES [gaz à effet de serre] dans l'atmosphère. L'utilisation massive de combustibles fossiles comme le pétrole, le charbon ou le gaz naturel, la déforestation, certains procédés industriels et pratiques agricoles ainsi que l'enfouissement des déchets ont notamment joué un rôle majeur dans l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expanded negative
1, fiche 2, Anglais, expanded%20negative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extended negative 2, fiche 2, Anglais, extended%20negative
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amendment which although it is not expressed in the same terms, would have the same effect as voting against the motion under consideration. Such an amendment is not in order. 3, fiche 2, Anglais, - expanded%20negative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rejet amplifié
1, fiche 2, Français, rejet%20amplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amendement qui aurait le même effet que le rejet pur et simple de la motion à l’étude. Un tel amendement n’est pas recevable. 2, fiche 2, Français, - rejet%20amplifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rechazo amplificado
1, fiche 2, Espagnol, rechazo%20amplificado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enmienda que, si es adoptada, ocasionaría el rechazo de la moción considerada, aunque no esté expresada en los mismos términos. 1, fiche 2, Espagnol, - rechazo%20amplificado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :