TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REJET INDUSTRIEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- population equivalent
1, fiche 1, Anglais, population%20equivalent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inhabitant equivalent 2, fiche 1, Anglais, inhabitant%20equivalent
- inh. eq. 2, fiche 1, Anglais, inh%2E%20eq%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The estimated population which would contribute a given amount of a specific waste parameter (BOD5, suspended solids, flow); usually applied to suspended waste. Domestic wastewater contains material that consumes, on an average, 0.17 lb (0.08 kg) of oxygen per capita per day, as measured by the BOD test. ... if an industry discharges 1,000 pounds (454 kg) of BOD per day, its waste is equivalent to the domestic wastewater from 6,000 persons (1,000/0.17 = approx. 6,000). 3, fiche 1, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... it is possible to compute the population equivalent of specific industrial effluents by relating their total daily weight of BOD to the daily per capita BOD ... of domestic wastewaters. 4, fiche 1, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inhabitant equivalent; inh. eq.: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - population%20equivalent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- population équivalente
1, fiche 1, Français, population%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équivalent-habitant 2, fiche 1, Français, %C3%A9quivalent%2Dhabitant
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 1, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 1, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notion utilisée pour exprimer approximativement la charge polluante d’un effluent industriel calculé sur la base d’un rejet conventionnel par habitant(en termes de matières en suspension et de matières oxydables). 4, fiche 1, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La charge de pollution déversée par un établissement industriel peut être assimilée à celles que donnerait une population, dite équivalente, utilisant la même voie d’évacuation. Une telle estimation est fondée sur la connaissance de la demande biochimique d’oxygène de l’effluent industriel D.B.O. 5 (i), d’une part, et de son débit Q, d’autre part. Le nombre équivalent d’habitants correspond à la formule : D.B.O.5 (i)/Q XD.B.O.5(h), où D.B.O. 5(h) est la quantité indiquant la [...] [DBO] correspondant aux eaux usées pour un habitant. 1, fiche 1, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éq.-hab. : abréviation extraite du «Glossaire de l’environnement» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equivalente habitante
1, fiche 1, Espagnol, equivalente%20habitante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de carga contaminante equivalente a la carga diaria producida por un habitante. 1, fiche 1, Espagnol, - equivalente%20habitante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de equivalente habitante se utiliza sobre todo para el proyecto de las plantas depuradoras. 1, fiche 1, Espagnol, - equivalente%20habitante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water treatment plant
1, fiche 2, Anglais, water%20treatment%20plant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water treatment station 2, fiche 2, Anglais, water%20treatment%20station
correct
- water treatment facility 3, fiche 2, Anglais, water%20treatment%20facility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water treatment plants are those facilities that treat water, ground water or surface water, and produce potable water for public consumption or provide primary treatment and produce "industrial water." 4, fiche 2, Anglais, - water%20treatment%20plant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the context, "plant," "station" or "facility" will be used. 5, fiche 2, Anglais, - water%20treatment%20plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usine de traitement de l’eau
1, fiche 2, Français, usine%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installation de traitement de l’eau 2, fiche 2, Français, installation%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- station de traitement de l’eau 3, fiche 2, Français, station%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- usine d’épuration d’eau 4, fiche 2, Français, usine%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- installation d’épuration d’eau 5, fiche 2, Français, installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- station d’épuration d’eau 6, fiche 2, Français, station%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et des équipements destinés à transformer les eaux naturelles en eau propice à un usage domestique ou industriel, ou encore à épurer des eaux usées avant leur rejet dans l'environnement. 7, fiche 2, Français, - usine%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilisera «usine», «installation» ou «station». 7, fiche 2, Français, - usine%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- usine de traitement des eaux
- installation de traitement des eaux
- station de traitement des eaux
- usine d’épuration des eaux
- installation d’épuration des eaux
- station d’épuration des eaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pollutants
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial waste water
1, fiche 3, Anglais, industrial%20waste%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- industrial wastewater 2, fiche 3, Anglais, industrial%20wastewater
correct
- industrial wastage 2, fiche 3, Anglais, industrial%20wastage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wastewater containing mainly industrial wastes. 2, fiche 3, Anglais, - industrial%20waste%20water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau usée industrielle
1, fiche 3, Français, eau%20us%C3%A9e%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effluent industriel 2, fiche 3, Français, effluent%20industriel
nom masculin
- effluent d’usine 2, fiche 3, Français, effluent%20d%26rsquo%3Busine
nom masculin
- rejet industriel 2, fiche 3, Français, rejet%20industriel
nom masculin
- rejet d’usine 2, fiche 3, Français, rejet%20d%26rsquo%3Busine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute eau servant aux divers besoins dans une usine ou dans une exploitation de type industriel à l’exclusion des eaux pour chaudières qui subissent un prétraitement particulier (prévention de l’entartrage). 2, fiche 3, Français, - eau%20us%C3%A9e%20industrielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les eaux industrielles servent essentiellement au refroidissement des condenseurs. Elles véhiculent des calories dans les échangeurs, les compresseurs, elles sont utilisées pour le lavage des gaz, le refroidissement des gazogènes et également, soit aux différents stades de la fabrication, soit pour le conditionnement des produits comme matière première. Elles sont à opposer aux eaux domestiques ou urbaines. 2, fiche 3, Français, - eau%20us%C3%A9e%20industrielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agua industrial
1, fiche 3, Espagnol, agua%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agua de desecho proveniente de los procesos industriales. 1, fiche 3, Espagnol, - agua%20industrial
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las aguas industriales pueden colectarse y disponerse aisladamente o pueden agregarse y formar parte de las aguas negras sanitarias o combinadas. 1, fiche 3, Espagnol, - agua%20industrial
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 4, Anglais, project
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following: (1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700. (2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies. (3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies .... (c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 4, Anglais, - project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 4, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L. R. Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d’utilisation du territoire, mise en application d’un procédé industriel, exploitation d’une industrie, augmentation de la production d’un bien ou d’un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d’autorisation accompagné ou non d’une étude d’impact est exigé. 2, fiche 4, Français, - projet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu’exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu’exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu’exprime le terme "travaux". 2, fiche 4, Français, - projet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- industrial waste production 1, fiche 5, Anglais, industrial%20waste%20production
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Industrial waste production can cause pollution nuisance on a large scale. 1, fiche 5, Anglais, - industrial%20waste%20production
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rejet industriel
1, fiche 5, Français, rejet%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les rejets industriels sont susceptibles de créer des nuisances importantes. 1, fiche 5, Français, - rejet%20industriel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :