TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REJET NON RADIOLOGIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Nuclear Emergency Plan
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FNEP 2, fiche 1, Anglais, FNEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Federal Nuclear Emergency Response Plan 3, fiche 1, Anglais, Federal%20Nuclear%20Emergency%20Response%20Plan
ancienne désignation, correct
- FNERP 4, fiche 1, Anglais, FNERP
ancienne désignation, correct
- FNERP 4, fiche 1, Anglais, FNERP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plan that involves the coordination of the federal response to an uncontrolled release of radioactive materials from any source so as to minimize the impact of a nuclear or radiological emergency on the health, safety, property and environment of the Canadian population. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 5, fiche 1, Anglais, - Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada is the lead federal department responsible for coordinating the response to a nuclear or radiological emergency under this plan. 5, fiche 1, Anglais, - Federal%20Nuclear%20Emergency%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan fédéral en cas d’urgence nucléaire
1, fiche 1, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PFUN 2, fiche 1, Français, PFUN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Plan d’intervention fédéral en cas d’urgence nucléaire 3, fiche 1, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIFUN 4, fiche 1, Français, PIFUN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIFUN 4, fiche 1, Français, PIFUN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan qui permet de coordonner la réponse fédérale à un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n’ importe quelle source dans le but de réduire au minimum l'impact d’une urgence nucléaire ou radiologique sur la santé, la sécurité, les biens et l'environnement de la population canadienne. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 5, fiche 1, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada est le ministère fédéral responsable de la coordination de l’intervention en cas d’urgence nucléaire ou radiologique dans le cadre de ce plan. 5, fiche 1, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Preparedness and Response Division
1, fiche 2, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NEPRD 1, fiche 2, Anglais, NEPRD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Nuclear Emergency Preparedness and Response Division (NEPRD) is a division of Health Canada's Radiation Protection Bureau (RPB). The Division discharges Health Canada's responsibilities as the lead department for coordination of federal preparedness and response to a nuclear or radiological emergency, defined as the uncontrolled release of radioactive materials from any source. The Division works with other government departments and agencies, provincial and territorial governments, and international governments and agencies to ensure that the Canadian government has effective multi-jurisdictional and multi-agency coordinated plans, procedures, and capabilities in place to respond to a nuclear or radiological emergency. 1, fiche 2, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de la préparation et de l’intervention aux urgences nucléaires
1, fiche 2, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DPIUN 1, fiche 2, Français, DPIUN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires(DPIUN) est une division du Bureau de la radioprotection(BRP) de Santé Canada. La Division s’acquitte de la responsabilité de Santé Canada, qui est le ministère responsable de la coordination de la préparation et de l'intervention fédérales à une urgence nucléaire ou radiologique, qu'on définit comme un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n’ importe quelle source. La Division collabore avec d’autres ministères et organismes gouvernementaux, les gouvernements provinciaux et territoriaux et des gouvernements et organismes d’autres pays pour veiller à ce que le gouvernement canadien possède des plans coordonnés, des procédures et des capacités intergouvernementaux et multi-agences afin d’intervenir en cas d’urgence nucléaire ou radiologique. 1, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-radiological release 1, fiche 3, Anglais, non%2Dradiological%20release
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff noted that, with the exception of one incident involving the incinerator ..., all regulatory limits for non-radiological releases have also been met. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dradiological%20release
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non radiological release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rejet non radiologique
1, fiche 3, Français, rejet%20non%20radiologique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il a noté qu’à l’exception d’un incident mettant en cause l’incinérateur [...], toutes les limites réglementaires concernant les rejets non radiologiques ont été respectées. 1, fiche 3, Français, - rejet%20non%20radiologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :