TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REJETER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 1, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[,] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle. ... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 1, Anglais, - stand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 1, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 1, Français, - peuplement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 1, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 1, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shark finning
1, fiche 2, Anglais, shark%20finning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the practice of shark finning, ... removing the fins from a shark and discarding the remainder of the shark while at sea, is prohibited. 2, fiche 2, Anglais, - shark%20finning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amputation des ailerons de requin
1, fiche 2, Français, amputation%20des%20ailerons%20de%20requin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prélèvement d’ailerons de requin 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bailerons%20de%20requin
correct, nom masculin
- enlèvement d’ailerons de requin 3, fiche 2, Français, enl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bailerons%20de%20requin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à capturer des requins pour leur couper les ailerons et la nageoire caudale puis à les rejeter mutilés à la mer. 1, fiche 2, Français, - amputation%20des%20ailerons%20de%20requin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amputation des ailerons de requin : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 mai 2012. 4, fiche 2, Français, - amputation%20des%20ailerons%20de%20requin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emotional invalidation
1, fiche 3, Anglais, emotional%20invalidation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Emotional invalidation is when a person's feelings are diminished, ridiculed, ignored, or rejected. 2, fiche 3, Anglais, - emotional%20invalidation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- invalidation émotionnelle
1, fiche 3, Français, invalidation%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certaines interventions invalident les émotions de l'enfant pendant la crise et sont contre-productives au retour au calme et à la diminution de la fréquence des crises à plus long terme. L'invalidation émotionnelle consiste à ignorer, rejeter ou poser un jugement sur l'émotion vécue par l'enfant. 2, fiche 3, Français, - invalidation%20%C3%A9motionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rejected supplier
1, fiche 4, Anglais, rejected%20supplier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Notice to the bidder. ... Notice of intent to reject a bid pursuant to the above-mentioned section will be given by telephone, and followed by confirming facsimile or letter ... The call must be made to an employee of the bidder, with clear and directly related management responsibilities. Notice is considered to have been received by the rejected supplier at the time of the telephone call. 1, fiche 4, Anglais, - rejected%20supplier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fournisseur dont la soumission est rejetée
1, fiche 4, Français, fournisseur%20dont%20la%20soumission%20est%20rejet%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fournisseuse dont la soumission est rejetée 2, fiche 4, Français, fournisseuse%20dont%20la%20soumission%20est%20rejet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avis adressé au soumissionnaire. [...] L'avis d’intention de rejeter une soumission conformément à l'article mentionné ci-haut est transmis par téléphone; l'appel téléphonique est confirmé par une télécopie ou une lettre [...] Il convient d’appeler un employé du soumissionnaire qui s’acquitte de responsabilités de gestion claires et directement liées à la soumission. Le fournisseur dont la soumission est rejetée est réputé avoir reçu cet avis au moment de l'appel téléphonique. 1, fiche 4, Français, - fournisseur%20dont%20la%20soumission%20est%20rejet%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sectarian group
1, fiche 5, Anglais, sectarian%20group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society. ... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, fiche 5, Anglais, - sectarian%20group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe sectaire
1, fiche 5, Français, groupe%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[, ] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[, ] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, fiche 5, Français, - groupe%20sectaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- key matching
1, fiche 6, Anglais, key%20matching
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The technique of comparing the keys of two or more records to select some of them for a particular stage of processing and to reject the others. 2, fiche 6, Anglais, - key%20matching
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
key matching: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 6, Anglais, - key%20matching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concordance par clé
1, fiche 6, Français, concordance%20par%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de comparaison des clés de plusieurs enregistrements pour en retenir certains lors d’une étape particulière de traitement et pour en rejeter les autres. 1, fiche 6, Français, - concordance%20par%20cl%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concordance par clé : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 6, Français, - concordance%20par%20cl%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comparación de teclas
1, fiche 6, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20de%20teclas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica para comparar las claves de dos o más registros, a fin de seleccionar elementos para una etapa particular de un proceso o para rechazar los registros no válidos. 1, fiche 6, Espagnol, - comparaci%C3%B3n%20de%20teclas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ageism
1, fiche 7, Anglais, ageism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- agism 2, fiche 7, Anglais, agism
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prejudice and discrimination based on age or on stereotypes related to age. 3, fiche 7, Anglais, - ageism
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ageism can affect people of all ages, whether they are a child, a young adult or a mature adult. 3, fiche 7, Anglais, - ageism
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Examples of ageism in a work context include imposing retirement on older people, assuming young people lack experience and dismissing their input, only providing learning opportunities to younger people and not considering a person for a promotion or a raise because of their age. 3, fiche 7, Anglais, - ageism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- âgisme
1, fiche 7, Français, %C3%A2gisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- âgéisme 2, fiche 7, Français, %C3%A2g%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attitude de préjugés et de discrimination fondée sur l’âge ou sur les stéréotypes liés à l’âge. 3, fiche 7, Français, - %C3%A2gisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’âgisme peut toucher les personnes de tout âge, qu’il s’agisse d’enfants, de jeunes adultes ou d’adultes d’âge mûr. 3, fiche 7, Français, - %C3%A2gisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les comportements suivants sont des exemples d’âgisme au travail : imposer la retraite aux personnes âgées, supposer que les jeunes manquent d’expérience et rejeter leurs conseils, offrir uniquement des possibilités d’apprentissage aux plus jeunes et ne pas envisager d’accorder une promotion ou une augmentation à une personne en raison de son âge. 3, fiche 7, Français, - %C3%A2gisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- edadismo
1, fiche 7, Espagnol, edadismo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- edaísmo 1, fiche 7, Espagnol, eda%C3%ADsmo
à éviter, nom masculin
- ageísmo 1, fiche 7, Espagnol, age%C3%ADsmo
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Discriminación por razón de edad, específicamente la que sufren las personas mayores. 1, fiche 7, Espagnol, - edadismo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es "edadismo", y no "edaísmo", ni el préstamo del inglés "ageísmo", la alternativa válida en español a este concepto. 1, fiche 7, Espagnol, - edadismo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inactive period
1, fiche 8, Anglais, inactive%20period
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In such a situation it would be wrong to blame workers for a low level of search intensity, since they can do no more than wait to be recalled after the end of the inactive period. 2, fiche 8, Anglais, - inactive%20period
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période d’inactivité
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- période inactive 2, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20inactive
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] justifié de rejeter sur les travailleurs la responsabilité de la faiblesse de leur intensité de recherche, puisqu'ils ne peuvent qu'attendre d’être rappelés à la fin de leur période d’inactivité. 3, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Période non considérée comme une période de service. 4, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Binactivit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National INTELEX Quality Assurance Analyst
1, fiche 9, Anglais, National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1259: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange. 1, fiche 9, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS (Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB (National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements. 1, fiche 9, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyste national de l’assurance de la qualité de l’ERC
1, fiche 9, Français, analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’ERC 1, fiche 9, Français, analyste%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
nom féminin
- analyste national de l’assurance de la qualité ERC 1, fiche 9, Français, analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom masculin
- analyste nationale de l’assurance de la qualité ERC 1, fiche 9, Français, analyste%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1259 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité. 1, fiche 9, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement(besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP(Système d’incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC(Banque nationale de données criminelles) ;s’assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d’ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d’information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s’assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels. 1, fiche 9, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
analyste national de l’assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l’assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l’assurance de la qualité de l’ERC» (ou «analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’ERC») est préférable. 1, fiche 9, Français, - analyste%20national%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BERC
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- analyste national de l’assurance de la qualité de l’Échange de renseignements en matière de criminalité
- analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’Échange de renseignements en matière de criminalité
- assurance de la qualité ERC - analyste national
- assurance de la qualité ERC - analyste nationale
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emotional bias
1, fiche 10, Anglais, emotional%20bias
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] emotional reaction to a situation or information that may disrupt decision-making. 2, fiche 10, Anglais, - emotional%20bias
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[In a situation of emotional bias,] a person will be inclined to believe something that produces a pleasant feeling, or to reject unpleasant realities. That's even if there is rational proof to the contrary. 2, fiche 10, Anglais, - emotional%20bias
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biais émotionnel
1, fiche 10, Français, biais%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] réaction émotionnelle à une situation ou à une information qui peut perturber la prise de décision. 2, fiche 10, Français, - biais%20%C3%A9motionnel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cas d’un biais émotionnel, ] une personne sera [...] encline à croire une chose qui procure un sentiment agréable, ou à rejeter des réalités désagréables, et ce, même s’il existe des preuves rationnelles du contraire. 2, fiche 10, Français, - biais%20%C3%A9motionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sesgo emocional
1, fiche 10, Espagnol, sesgo%20emocional
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los sesgos emocionales [pueden definirse] como aquellos que están relacionados con un razonamiento basado en sentimientos o emociones. 1, fiche 10, Espagnol, - sesgo%20emocional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Energy Transformation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air source heat pump
1, fiche 11, Anglais, air%20source%20heat%20pump
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ASHP 2, fiche 11, Anglais, ASHP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air-source heat pump 3, fiche 11, Anglais, air%2Dsource%20heat%20pump
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device that extracts heat from air, either to heat a building in winter or cool a building in summer. 4, fiche 11, Anglais, - air%20source%20heat%20pump
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Air-source heat pumps use the outdoor air as a source of thermal energy in heating mode, and as a sink to reject energy when in cooling mode. 3, fiche 11, Anglais, - air%20source%20heat%20pump
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Transformation de l'énergie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- thermopompe à l’air
1, fiche 11, Français, thermopompe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- thermopompe à air 2, fiche 11, Français, thermopompe%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
- TA 3, fiche 11, Français, TA
correct, nom féminin
- TA 3, fiche 11, Français, TA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les thermopompes à air utilisent l'air extérieur comme source d’énergie thermique en mode de chauffage et comme dissipateur pour rejeter l'énergie en mode de refroidissement. 4, fiche 11, Français, - thermopompe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Transformación de la energía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bomba de calor de fuente de aire
1, fiche 11, Espagnol, bomba%20de%20calor%20de%20fuente%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- municipal standards
1, fiche 12, Anglais, municipal%20standards
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maximum allowable chemical parameter concentrations or physical properties of an effluent that a municipality allows any facility or system to discharge at any one time into its sewer or storm-water infrastructure. 1, fiche 12, Anglais, - municipal%20standards
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- normes municipales
1, fiche 12, Français, normes%20municipales
correct, nom féminin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valeurs maximales, fixées par la municipalité, que peuvent afficher les propriétés physiques et les concentrations des paramètres chimiques de l'effluent qu'une installation ou un système quelconque est autorisé à rejeter dans le réseau municipal d’égouts ou de collecte des eaux pluviales. 1, fiche 12, Français, - normes%20municipales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Union Organization
- Labour Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dismiss an application for certification
1, fiche 13, Anglais, dismiss%20an%20application%20for%20certification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the [Ontario Labour Relations Board] dismisses an application for certification under clause (2) (b) [of the Labour Relations Act, 1995], the Board shall not consider another application for certification by the trade union as the bargaining agent of any employee that was in the bargaining unit proposed in the original application until one year after the application is dismissed. 1, fiche 13, Anglais, - dismiss%20an%20application%20for%20certification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Droit du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rejeter une requête en accréditation
1, fiche 13, Français, rejeter%20une%20requ%C3%AAte%20en%20accr%C3%A9ditation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ballast Water Performance Standard
1, fiche 14, Anglais, Ballast%20Water%20Performance%20Standard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regulation D-2. Ballast Water Performance Standard - Ships conducting ballast water management shall discharge less than 10 viable organisms per cubic metre greater than or equal to 50 micrometres in minimum dimension and less than 10 viable organisms per milliliter less than 50 micrometres in minimum dimension and greater than or equal to 10 micrometres in minimum dimension; and discharge of the indicator microbes shall not exceed the specified concentrations. 1, fiche 14, Anglais, - Ballast%20Water%20Performance%20Standard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Norme de qualité des eaux de ballast
1, fiche 14, Français, Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règle D-2. Norme de qualité des eaux de ballast-Les navires qui procèdent à la gestion des eaux de ballast doivent rejeter moins de 10 organismes viables par mètre cube d’une taille minimale égale ou supérieure à 50 microns et moins de 10 organismes viables par millilitre d’une taille minimale inférieure à 50 microns et supérieure à 10 microns; en outre, le rejet des agents microbiens indicateurs ne doit pas dépasser les concentrations spécifiées. 1, fiche 14, Français, - Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dismiss a charge
1, fiche 15, Anglais, dismiss%20a%20charge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The power of commanding officers and superior commanders to dismiss a charge was removed from the National Defence Act by amendments in An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, S.C. 1998, c. 35, effective September 1, 1999. A dismissal of a charge before that date may still be pleaded in bar of trial by an accused person. 2, fiche 15, Anglais, - dismiss%20a%20charge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rendre une ordonnance de non-lieu
1, fiche 15, Français, rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rendre un non-lieu 2, fiche 15, Français, rendre%20un%20non%2Dlieu
correct
- rejeter une accusation 3, fiche 15, Français, rejeter%20une%20accusation
correct
- abandonner une accusation 4, fiche 15, Français, abandonner%20une%20accusation
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir des commandants et des commandants supérieurs de rendre une ordonnance de non-lieu a été soustrait de la Loi sur la défense nationale par l’édiction de la Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d’autres lois en conséquence, L.C. 1998, ch. 35, en vigueur depuis le 1er septembre 1999. L’accusé peut présenter une fin de non-recevoir à l’égard d’une accusation qui a fait l’objet d’une ordonnance de non-lieu avant cette date. 5, fiche 15, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
abandonner une accusation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 6, fiche 15, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- disciplinary power
1, fiche 16, Anglais, disciplinary%20power
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At the time, there were serious deficiencies in the military justice system and improvements in oversight, transparency and the effectiveness of the military police's activities were needed. ... Commanders had both disciplinary powers and judicial powers. Moreover, they could serve arrest warrants and search warrants, launch investigations, dismiss accusations of disciplinary or criminal offences and sit in judgment of most military police members. With the new amendments, the commander's powers have been somewhat curtailed. 1, fiche 16, Anglais, - disciplinary%20power
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pouvoir disciplinaire
1, fiche 16, Français, pouvoir%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le système de justice militaire souffrait, à cette époque, de sérieuses lacunes et des améliorations à la surveillance, à la transparence et à l'efficacité des activités de la police militaire s’imposaient. [...] le commandant étant à la fois investi des pouvoirs disciplinaires et des pouvoirs d’un juge, il pouvait délivrer des mandats d’arrestation et de perquisition, déclencher des enquêtes, rejeter des accusations à la suite des infractions à la discipline ou des infractions criminelles et juger la plupart des membres du personnel militaire. Avec les nouvelles modifications, ces pouvoirs du commandant se sont vus imposer d’importantes balises. 1, fiche 16, Français, - pouvoir%20disciplinaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- algebraic operator
1, fiche 17, Anglais, algebraic%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A linear operator satisfying a polynomial identity with scalar coefficients. 2, fiche 17, Anglais, - algebraic%20operator
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Choice and sequencing — the most fundamental of algebraic operators are the alternative operator ... which provides a choice between actions, and the sequencing operator ... which specifies an ordering on actions. 3, fiche 17, Anglais, - algebraic%20operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur algébrique
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20alg%C3%A9brique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La différence est le seul opérateur algébrique qui permet d’exprimer des requêtes comportant une négation(on veut «rejeter» quelque chose, on «ne veut pas» des nuplets ayant telle propriété). 2, fiche 17, Français, - op%C3%A9rateur%20alg%C3%A9brique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operador algebraico
1, fiche 17, Espagnol, operador%20algebraico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- discarding
1, fiche 18, Anglais, discarding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the practice of returning unwanted catches to the sea, either dead or alive, because they are undersized, due to market demand, the fisherman has no quota or because catch composition rules impose this. 1, fiche 18, Anglais, - discarding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pratique des rejets
1, fiche 18, Français, pratique%20des%20rejets
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La pratique des rejets consiste à rejeter à la mer, vivants ou morts, les poissons dont on ne veut pas, soit parce qu'ils sont trop petits, parce que le pêcheur ne dispose pas de quotas ou en raison de certaines règles relatives à la composition des captures. 1, fiche 18, Français, - pratique%20des%20rejets
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- structure-based virtual screening
1, fiche 19, Anglais, structure%2Dbased%20virtual%20screening
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SBVS 1, fiche 19, Anglais, SBVS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- structure-based in silico screening 2, fiche 19, Anglais, structure%2Dbased%20in%20silico%20screening
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
SBVS uses the knowledge of the target protein structure to select the lead compound with which it is likely to interact. 3, fiche 19, Anglais, - structure%2Dbased%20virtual%20screening
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- criblage virtuel basé sur la structure de la cible
1, fiche 19, Français, criblage%20virtuel%20bas%C3%A9%20sur%20la%20structure%20de%20la%20cible
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- criblage virtuel basé sur la structure 2, fiche 19, Français, criblage%20virtuel%20bas%C3%A9%20sur%20la%20structure
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Criblage virtuel basé sur la structure de la cible. Le criblage virtuel consiste à filtrer les molécules in silico afin de rejeter celles qui n’ ont a priori que peu de chances d’avoir un effet [...]. Pour cela, on utilise des logiciels d’arrimage moléculaire pour simuler la pose du ligand à l'intérieur du site choisi. [...] Un [...] problème est la nécessité absolue de connaître la structure atomique de la cible, ce qui n’ est pas forcément chose aisée. 1, fiche 19, Français, - criblage%20virtuel%20bas%C3%A9%20sur%20la%20structure%20de%20la%20cible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Building Ventilation
- HVAC Distribution Systems
- Computer Hardware
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- blower
1, fiche 20, Anglais, blower
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- blower fan 2, fiche 20, Anglais, blower%20fan
correct
- fan blower 3, fiche 20, Anglais, fan%20blower
- supply fan 4, fiche 20, Anglais, supply%20fan
- supply air fan 5, fiche 20, Anglais, supply%20air%20fan
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Blowers are fans that operate where the resistance to gas flow is predominantly downstream of the fan. Exhausters are fans that operate where the flow resistance is mainly upstream of the fan. 6, fiche 20, Anglais, - blower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Ventilation (Construction)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Matériel informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ventilateur refoulant
1, fiche 20, Français, ventilateur%20refoulant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ventilateur de soufflage 2, fiche 20, Français, ventilateur%20de%20soufflage
correct, nom masculin
- ventilateur soufflant 3, fiche 20, Français, ventilateur%20soufflant
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur à enveloppe, installé à l’entrée d’un circuit et aspirant le fluide dans une enceinte de grandes dimensions. 4, fiche 20, Français, - ventilateur%20refoulant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour les ventilateurs autres que les ventilateurs brasseurs d’air. 4, fiche 20, Français, - ventilateur%20refoulant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Suivant l'usage auquel on le destine, un ventilateur peut fonctionner : a) En soufflant, s’il aspire librement l'air extérieur et le refoule dans le local d’utilisation, b) En aspirant, s’il aspire l'air vicié d’une chambre pour le rejeter à l'extérieur. 5, fiche 20, Français, - ventilateur%20refoulant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Ventilación (Construcción)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ventilador
1, fiche 20, Espagnol, ventilador
correct, nom masculin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hive
1, fiche 21, Anglais, hive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- beehive 1, fiche 21, Anglais, beehive
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To build a hive (a nest with storage space for honey) the worker honeybees make some beeswax and shape it into a waterproof "honeycomb." The honeycomb is a mass of six-sided compartments called "cells." 2, fiche 21, Anglais, - hive
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hive; beehive: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 21, Anglais, - hive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ruche
1, fiche 21, Français, ruche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La ruche est la demeure des abeilles. 2, fiche 21, Français, - ruche
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les abeilles [...] transportent [les sécrétions des nectaires] dans leur jabot pour les rejeter dans les cellules de cire géométriquement hexagonales qui constituent les fondations de leur ruche natale. 3, fiche 21, Français, - ruche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ruche : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 21, Français, - ruche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- colmena
1, fiche 21, Espagnol, colmena
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- corcha 1, fiche 21, Espagnol, corcha
correct, nom féminin
- corcho 1, fiche 21, Espagnol, corcho
correct, nom masculin
- peón 1, fiche 21, Espagnol, pe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Existentialist Doctrines
- Sociology of Ideologies
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- neither-norism
1, fiche 22, Anglais, neither%2Dnorism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[An] ideological form of myth in discourse ... in which the attempt to choose between options is erased in the name of balance. 1, fiche 22, Anglais, - neither%2Dnorism
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- neithernorism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Doctrines existentialistes
- Sociologie des idéologies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ninisme
1, fiche 22, Français, ninisme
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le ninisme. [...] cette figure mythologique qui consiste à poser deux contraires et à balancer l'un par l'autre de façon à les rejeter tous deux. 1, fiche 22, Français, - ninisme
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ni-nisme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Control
- Risks and Threats (Security)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- risk tolerance
1, fiche 23, Anglais, risk%20tolerance
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The willingness of an organization to accept or reject a given level of residual risk. 2, fiche 23, Anglais, - risk%20tolerance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Risk tolerance may differ across an organization, but must be clearly understood by those making risk-related decisions. 2, fiche 23, Anglais, - risk%20tolerance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
risk tolerance: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 23, Anglais, - risk%20tolerance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tolérance au risque
1, fiche 23, Français, tol%C3%A9rance%20au%20risque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tolérance à l’égard du risque 2, fiche 23, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20du%20risque
nom féminin
- degré de tolérance à l’égard du risque 2, fiche 23, Français, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20du%20risque
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Volonté d’une organisation d’accepter ou de rejeter un niveau donné de risque résiduel. 3, fiche 23, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La tolérance au risque peut varier au sein d’une organisation, mais elle doit être bien comprise par les personnes qui prennent des décisions relatives aux risques. 3, fiche 23, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tolérance au risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 23, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20risque
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia al riesgo
1, fiche 23, Espagnol, tolerancia%20al%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nivel de variación que la Organización está dispuesta a aceptar en relación con objetivos concretos, para los cuales se han establecido niveles específicos de aprobación en el marco de la jerarquía institucional. 1, fiche 23, Espagnol, - tolerancia%20al%20riesgo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- adhesion contract
1, fiche 24, Anglais, adhesion%20contract
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- contract of adhesion 2, fiche 24, Anglais, contract%20of%20adhesion
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A contract where the bargaining power of the parties is so unequal that the terms are offered on a "take it or leave it" basis, with no opportunity to negotiate. 3, fiche 24, Anglais, - adhesion%20contract
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Insurance policies are an example. Where there is any ambiguity in the terms of an adhesion contract, the ambiguity will be interpreted against the person who wrote the contract and in favor of the reasonable expectations of the non-drafting party. 3, fiche 24, Anglais, - adhesion%20contract
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrat d’adhésion
1, fiche 24, Français, contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Contrat type dont les clauses sont fixées préalablement et unilatéralement par une partie et qui ne laisse, à la personne à qui il est offert, d’autres choix que de l’accepter intégralement ou de refuser de contracter. Ex., le contrat d’électricité, de transport en commun. 2, fiche 24, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le contrat d’adhésion, l'une des parties ne peut discuter les clauses qui lui sont proposées de sorte qu'elle doit l'accepter ou le rejeter en bloc. 3, fiche 24, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contrat d’adhésion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 24, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- allow an application
1, fiche 25, Anglais, allow%20an%20application
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On the hearing of an application, the court may allow or dismiss the application or adjourn the hearing, with or without terms ... 2, fiche 25, Anglais, - allow%20an%20application
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In procedure, to allow is to admit the validity of something contended for by one of the parties. 3, fiche 25, Anglais, - allow%20an%20application
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accueillir une requête
1, fiche 25, Français, accueillir%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- accorder une requête 2, fiche 25, Français, accorder%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
À l'audition d’une requête, la cour peut accorder celle-ci, la rejeter ou ajourner l'audience avec ou sans conditions [...] 2, fiche 25, Français, - accueillir%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- geoblocking
1, fiche 26, Anglais, geoblocking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- geofencing 1, fiche 26, Anglais, geofencing
correct
- geofiltering 1, fiche 26, Anglais, geofiltering
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A practice that is used mostly by media operations to selectively accept or reject attempts to access content based upon the requestor’s Internet Protocol (IP) address. 1, fiche 26, Anglais, - geoblocking
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- geo-blocking
- geo-fencing
- geo-filtering
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- géoblocage
1, fiche 26, Français, g%C3%A9oblocage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- blocage géographique 1, fiche 26, Français, blocage%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pratique utilisée surtout par les entreprises de diffusions média pour accepter ou rejeter les tentatives d’accès au contenu en fonction de l'adresse IP [Internet Protocol] du demandeur. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A9oblocage
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- géo-blocage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dismiss an appeal
1, fiche 27, Anglais, dismiss%20an%20appeal
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- reject an appeal 2, fiche 27, Anglais, reject%20an%20appeal
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
to dismiss: Law. To send out of court, refuse further hearing to, reject a [claim or action]. 3, fiche 27, Anglais, - dismiss%20an%20appeal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rejeter un appel
1, fiche 27, Français, rejeter%20un%20appel
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- débouter d’un appel 2, fiche 27, Français, d%C3%A9bouter%20d%26rsquo%3Bun%20appel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rejeter : Fait pour la juridiction de ne pas donner de solution favorable à la demande d’une partie, d’écarter sa prétention. 3, fiche 27, Français, - rejeter%20un%20appel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- desestimar un recurso de apelación
1, fiche 27, Espagnol, desestimar%20un%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- moderated conference
1, fiche 28, Anglais, moderated%20conference
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
computer conference in which participants exchange messages via a moderator who may accept, edit or reject them 1, fiche 28, Anglais, - moderated%20conference
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
moderated conference: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 28, Anglais, - moderated%20conference
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conférence dirigée
1, fiche 28, Français, conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
conférence par ordinateur dans laquelle les messages échangés par les participants sont filtrés par un modérateur qui peut les accepter, les modifier ou les rejeter 1, fiche 28, Français, - conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conférence dirigée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 28, Français, - conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- false acceptance rate
1, fiche 29, Anglais, false%20acceptance%20rate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FAR 1, fiche 29, Anglais, FAR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- false accept rate 2, fiche 29, Anglais, false%20accept%20rate
correct
- FAR 3, fiche 29, Anglais, FAR
correct
- FAR 3, fiche 29, Anglais, FAR
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously give an unauthorized person access to the data, items, or area it protects compared to the number of access attempts. 4, fiche 29, Anglais, - false%20acceptance%20rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux d’acceptations erronées
1, fiche 29, Français, taux%20d%26rsquo%3Bacceptations%20erron%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- taux de fausses acceptations 2, fiche 29, Français, taux%20de%20fausses%20acceptations
à éviter, calque, nom masculin
- TFA 3, fiche 29, Français, TFA
à éviter, calque, nom masculin
- TFA 3, fiche 29, Français, TFA
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu'un système biométrique identifie à tort une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur. 4, fiche 29, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bacceptations%20erron%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Public Service
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dismiss a complaint
1, fiche 30, Anglais, dismiss%20a%20complaint
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Complaint involving security considerations. 45. (2) When... the Commission receives written notice from a minister of the Crown that the practice to which the complaint relates was based on considerations relating to the security of Canada, the Commission may (a) dismiss the complaint; or (b) refer the matter to the Review Committee. 2, fiche 30, Anglais, - dismiss%20a%20complaint
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... The [Public Service Labour Relations] Board may dismiss summarily any application or complaint that in its opinion is frivolous or vexatious. [Public Service Modernization Act] 3, fiche 30, Anglais, - dismiss%20a%20complaint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Fonction publique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rejeter une plainte
1, fiche 30, Français, rejeter%20une%20plainte
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plainte mettant en cause la sécurité. 45.(2) Si [...] la Commission reçoit un avis écrit d’un ministre fédéral l'informant que les actes qui font l'objet de la plainte mettent en cause la sécurité du Canada, elle peut : a) soit rejeter la plainte; b) soit transmettre l'affaire au comité de surveillance. 2, fiche 30, Français, - rejeter%20une%20plainte
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut rejeter de façon sommaire toute demande ou plainte qu'elle estime frustratoire. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 3, fiche 30, Français, - rejeter%20une%20plainte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- in camera proceeding
1, fiche 31, Anglais, in%20camera%20proceeding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A proceeding held in a judge's chambers or other private place. 2, fiche 31, Anglais, - in%20camera%20proceeding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédure à huis clos
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le principe de la publicité des débats constitue un principe fondamental de la procédure qui ne doit pas être remplacé par une procédure à huis clos; les officiers de justice doivent rejeter la notion d’audiences à huis clos [...] 2, fiche 31, Français, - proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20huis%20clos
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- request of a respondent
1, fiche 32, Anglais, request%20of%20a%20respondent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- respondent's request 2, fiche 32, Anglais, respondent%27s%20request
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In general, if the union grievance or other legal proceeding is ongoing, an applicant may face a request from a respondent (or from the Tribunal itself) seeking to defer the application. 1, fiche 32, Anglais, - request%20of%20a%20respondent
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
In one case, where there had been several serious breaches of the conditions of the stay, and the appellant had failed to demonstrate rehabilitation, the Appeal Division denied the respondent's request to have the appeal dismissed. 2, fiche 32, Anglais, - request%20of%20a%20respondent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 32, La vedette principale, Français
- demande d’un intimé
1, fiche 32, Français, demande%20d%26rsquo%3Bun%20intim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans une affaire où il y a eu, à plusieurs occasions, un grave non-respect des conditions du sursis et où l'appelant n’ a pas fait la preuve de sa réadaptation, la SAI a refusé la demande de l'intimé de rejeter l'appel. 1, fiche 32, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bun%20intim%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tripartite board
1, fiche 33, Anglais, tripartite%20board
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the [Hazardous Materials Information Review] Commission is an administrative agency charged with carrying out a multi-faceted mandate ... to convene independent, tripartite boards to hear appeals from claimants or affected parties on decisions and orders issued by the Commission. ... tripartite boards [may include] representatives of industry, labour and government, to confirm, vary or rescind the decisions or orders being appealed. 1, fiche 33, Anglais, - tripartite%20board
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commission tripartite
1, fiche 33, Français, commission%20tripartite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses est un organisme administratif qui remplit un mandat à plusieurs volets :[...] convoquer des commissions tripartites(industrie, travailleurs et gouvernement) pour confirmer, modifier ou rejeter les décisions ou les ordres en appel. 1, fiche 33, Français, - commission%20tripartite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Probability (Statistics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- power of a test
1, fiche 34, Anglais, power%20of%20a%20test
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- power 2, fiche 34, Anglais, power
correct, normalisé
- power of a statistical test 3, fiche 34, Anglais, power%20of%20a%20statistical%20test
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of rejecting a false null hypothesis, i.e. of concluding that a treatment is effective when a treatment effect of a given magnitude truly exists, for example. 4, fiche 34, Anglais, - power%20of%20a%20test
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the presence of a truly false null hypothesis (when there is a true treatment effect of a given magnitude, for example), the power is the probability of avoiding a Type II error and therefore corresponds to (1 - β). 4, fiche 34, Anglais, - power%20of%20a%20test
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
power: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 34, Anglais, - power%20of%20a%20test
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- puissance d’un test
1, fiche 34, Français, puissance%20d%26rsquo%3Bun%20test
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- puissance statistique 2, fiche 34, Français, puissance%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité de rejeter une hypothèse nulle fausse, c'est-à-dire de conclure qu'un traitement est efficace lorsqu'un effet thérapeutique ayant une ampleur donnée existe vraiment, par exemple. 2, fiche 34, Français, - puissance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En présence d’une hypothèse nulle réellement fausse (lorsqu’il y a un véritable effet thérapeutique d’une ampleur donnée, par exemple), la puissance statistique est la probabilité d’éviter une erreur de type II et correspond donc à (1 - β). 2, fiche 34, Français, - puissance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
puissance statistique : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 34, Français, - puissance%20d%26rsquo%3Bun%20test
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dismiss a petition
1, fiche 35, Anglais, dismiss%20a%20petition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A petition is presented through the ECP [Election Commission of Pakistan] secretariat, and the Chief Election Commissioner can dismiss a petition on certain grounds of formalities and deadlines. 2, fiche 35, Anglais, - dismiss%20a%20petition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rejeter une pétition
1, fiche 35, Français, rejeter%20une%20p%C3%A9tition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- renvoyer une pétition 2, fiche 35, Français, renvoyer%20une%20p%C3%A9tition
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- rechazar una petición
1, fiche 35, Espagnol, rechazar%20una%20petici%C3%B3n
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- denegar una petición 1, fiche 35, Espagnol, denegar%20una%20petici%C3%B3n
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bring before the Tribunal
1, fiche 36, Anglais, bring%20before%20the%20Tribunal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- renvoyer devant le Tribunal
1, fiche 36, Français, renvoyer%20devant%20le%20Tribunal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d’entente, la médiation prend fin, et la plainte fait l'objet d’une enquête. Par la suite, la Commission décidera soit de la rejeter, soit de la renvoyer devant le Tribunal canadien des droits de la personne pour qu'elle y soit entendue. 2, fiche 36, Français, - renvoyer%20devant%20le%20Tribunal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- beta
1, fiche 37, Anglais, beta
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ß 1, fiche 37, Anglais, %C3%9F
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type II error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is true. 1, fiche 37, Anglais, - beta
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
For example, β could be the probability of concluding that an intervention is not effective when it has a true effect. (1-β) is the statistical power of a test allowing for rejection of a null hypothesis that is truly false (e.g. detecting the effect of an intervention that truly exists). 1, fiche 37, Anglais, - beta
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
beta; ß: term, greek letter and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - beta
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bêta
1, fiche 37, Français, b%C3%AAta
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ß 1, fiche 37, Français, %C3%9F
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type II, c’est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est vraie. 1, fiche 37, Français, - b%C3%AAta
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ß pourrait être la probabilité de conclure qu'une intervention n’ est pas efficace alors qu'elle a vraiment un effet.(1-ß) est la puissance statistique d’un test permettant de rejeter une hypothèse nulle qui est réellement fausse(p. ex. : détecter l'effet d’une intervention qui existe véritablement). 1, fiche 37, Français, - b%C3%AAta
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
bêta; ß : terme, lettre grecque et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - b%C3%AAta
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- amplitude-modulation rejection 1, fiche 38, Anglais, amplitude%2Dmodulation%20rejection
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ability of an f-m radio receiver to reject amplitude-modulated r-f interference from man-made sources or from electric storms. 1, fiche 38, Anglais, - amplitude%2Dmodulation%20rejection
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rejet des bruits en amplitude modulée
1, fiche 38, Français, rejet%20des%20bruits%20en%20amplitude%20modul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la capacité du syntonisateur de rejeter le plus possible tous les bruits parasites de l'environnement. Il faut exiger un minimum de 40 dB. 1, fiche 38, Français, - rejet%20des%20bruits%20en%20amplitude%20modul%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ducted wind turbine
1, fiche 39, Anglais, ducted%20wind%20turbine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- DWT 1, fiche 39, Anglais, DWT
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ducted turbine 2, fiche 39, Anglais, ducted%20turbine
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A ... wind turbine ... designed to draw air from the high-pressure region on the upwind face of a building and exhaust it into the low-pressure region above a flat roof. 3, fiche 39, Anglais, - ducted%20wind%20turbine
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[The] ducted wind turbine ... is comprised of a duct open on the front face of a building that will suck in the air, a vacuum created on the top of the building will accelerate the air, allowing a turbine in the duct to extract energy. 4, fiche 39, Anglais, - ducted%20wind%20turbine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A ducted wind turbine ... will operate efficiently over a 60° range of wind directions, with the ducting serving to dampen any turbulence in the air stream, which can be a serious problem when other buildings are in close proximity. 3, fiche 39, Anglais, - ducted%20wind%20turbine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éolienne à carénage tubulaire
1, fiche 39, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20car%C3%A9nage%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système comprenant une gaine tubulaire logée dans un immeuble qui prélève l'air sur le côté de ce dernier pour le transformer en énergie et pour le rejeter ensuite au sommet de l'édifice. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20car%C3%A9nage%20tubulaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador con conducto tubular
1, fiche 39, Espagnol, aerogenerador%20con%20conducto%20tubular
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low centre
1, fiche 40, Anglais, low%20centre
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- low center 1, fiche 40, Anglais, low%20center
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre dépressionnaire
1, fiche 40, Français, centre%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cet œil provient d’un accroissement de la force centrifuge créée par les mouvements de rotation des particules d’air autour du centre dépressionnaire et qui a pour effet de rejeter hors de ce centre toutes les particules prises dans ce mouvement de rotation. 1, fiche 40, Français, - centre%20d%C3%A9pressionnaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pseudocode
1, fiche 41, Anglais, pseudocode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pseudo code 2, fiche 41, Anglais, pseudo%20code
correct, normalisé
- P-code 3, fiche 41, Anglais, P%2Dcode
correct
- pseudo-code 4, fiche 41, Anglais, pseudo%2Dcode
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A combination of constructs from a programming language with those of natural language that is not necessarily computer-processible, but intended to make the design of a program manifest to human readers. [Definition standardized by ISO/IEC.] 5, fiche 41, Anglais, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
A code that requires translation prior to execution. Pseudocode can be used as an aid in program development by using English-like terms to describe program structures. [Definition officially approved by GESC.] 6, fiche 41, Anglais, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Example: IF the data arrive faster than expected, THEN reject every third input. ELSE process all data received. ENDIF. 5, fiche 41, Anglais, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pseudo code: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 7, fiche 41, Anglais, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
pseudocode: term standardized by ISO/IEC; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 7, fiche 41, Anglais, - pseudocode
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pseudocode
1, fiche 41, Français, pseudocode
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pseudo-code 2, fiche 41, Français, pseudo%2Dcode
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’éléments d’un langage de programmation et d’un langage naturel, qui n’est pas nécessairement traitable par ordinateur, mais a pour but d’expliquer à un lecteur humain la conception d’un programme. [Définition normalisée par l’ISO/CEI.] 3, fiche 41, Français, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Code nécessitant une traduction en vue de son exécution, qui peut être utilisé comme outil de mise au point d’un programme (notamment en mode conversationnel) pour décrire la structure de ce programme par l’emploi de noms symboliques. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 41, Français, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple : SI les données arrivent plus vite que prévu, ALORS rejeter un article sur trois, SINON traiter toutes les données reçues. FINDESI. 3, fiche 41, Français, - pseudocode
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pseudocode : terme normalisé par l’ISO/CEI; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 41, Français, - pseudocode
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- seudocódigo
1, fiche 41, Espagnol, seudoc%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- código P 1, fiche 41, Espagnol, c%C3%B3digo%20P
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Código arbitrario, independiente del equipo de computación, diseñado para conveniencia en la programación, y que debe ser traducido en un código de computadora (ordenador) si ha de dirigir la máquina. 2, fiche 41, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Método para traducir un código fuente a un código intermedio, llamado código P, mediante un compilador, y reprocesarlo después utilizando un intérprete especial de código P en una máquina anfitriona, para obtener un código objeto ejecutable. 2, fiche 41, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Breaches Commission 1, fiche 42, Anglais, Breaches%20Commission
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
After receipt of an answer and explanation, which the Member complained against is required to submit within 50 days, the Director General may either dismiss the complaint or refer it to a Breaches Commission for hearing. 1, fiche 42, Anglais, - Breaches%20Commission
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Commission des infractions
1, fiche 42, Français, Commission%20des%20infractions
nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Après avoir reçu une réponse et une explication, que le transporteur intéressé doit fournir dans les 50 jours, le Directeur Général peut, soit rejeter la plainte, soit la transmettre pour audition à la Commission des infractions. 1, fiche 42, Français, - Commission%20des%20infractions
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Commission des infractions : terme uniformisé par le Canadien national. 1, fiche 42, Français, - Commission%20des%20infractions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 43, Anglais, matching
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The technique of comparing the keys of two records to select items for a particular stage of processing or to reject invalid records. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 43, Anglais, - matching
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
matching: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 43, Anglais, - matching
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assortiment
1, fiche 43, Français, assortiment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique de comparaison des clés de deux enregistrements pour choisir des articles en vue d’une étape particulière de traitement ou pour rejeter des enregistrements non valides. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 43, Français, - assortiment
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
assortiment : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 43, Français, - assortiment
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- selección por comparación
1, fiche 43, Espagnol, selecci%C3%B3n%20por%20comparaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Técnica de comparación de las claves de dos registros para elegir elementos de datos destinados a una etapa particular del proceso, o para rechazar los registros inválidos. 1, fiche 43, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20por%20comparaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- declare the election null and void
1, fiche 44, Anglais, declare%20the%20election%20null%20and%20void
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or (b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively. 2, fiche 44, Anglais, - declare%20the%20election%20null%20and%20void
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- constater la nullité de l’élection
1, fiche 44, Français, constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9lection
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s’agit d’une requête fondée sur les alinéas 524(1) a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation. 2, fiche 44, Français, - constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9lection
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- declarar la elección nula
1, fiche 44, Espagnol, declarar%20la%20elecci%C3%B3n%20nula
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-05-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dematerialization
1, fiche 45, Anglais, dematerialization
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- deconsumerism 1, fiche 45, Anglais, deconsumerism
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The process of reducing human consumption of materials. 1, fiche 45, Anglais, - dematerialization
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Although contrary to the current economic paradigm of growth, dematerialization will be essential for allowing equity of human wellbeing whilst conserving ecosystem life-support services in line with requirements for sustainable development. 1, fiche 45, Anglais, - dematerialization
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déconsommation
1, fiche 45, Français, d%C3%A9consommation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Consommer [de façon] responsable. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9consommation
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La déconsommation prend alors tout son sens. Il s’agit de gommer les excès de la consommation et ses effets pervers. Étymologiquement, déconsommation signifie «consommer moins». Ce n’ est pas rejeter cette finalité que d’expliquer autrement le processus de déconsommation. Il s’agit surtout de consommer [de façon] responsable [et] intelligente. Et au final, après avoir été responsable, on arrivera naturellement à un niveau de consommation en dessous des limites des ressources disponibles. Déconsommer, c'est consommer mieux pour consommer moins. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9consommation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Pollutants
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- runoff
1, fiche 46, Anglais, runoff
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
That part of the precipitation which flows towards a river on the ground surface (surface runoff) or within the soil (subsurface runoff or interflow). 2, fiche 46, Anglais, - runoff
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Runoff may be classified according to speed of appearance after rainfall or melting snow (direct or base runoff) or according to source (surface runoff, storm interflow, or ground-water runoff). 3, fiche 46, Anglais, - runoff
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Delayed, immediate runoff. 4, fiche 46, Anglais, - runoff
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- run-off
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Agents de pollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ruissellement
1, fiche 46, Français, ruissellement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- écoulement 2, fiche 46, Français, %C3%A9coulement
correct, nom masculin
- eau de ruissellement 3, fiche 46, Français, eau%20de%20ruissellement
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie de la précipitation qui s’écoule vers un cours d’eau à la surface du sol (ruissellement ou écoulement de surface) ou dans le sol (écoulement hypodermique ou ruissellement retardé). 2, fiche 46, Français, - ruissellement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Eau de ruissellement [...] peut entraîner des polluants et des déchets. 3, fiche 46, Français, - ruissellement
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
eau de ruissellement : terme habituellement utilisé au pluriel (eaux de ruissellement). 4, fiche 46, Français, - ruissellement
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Eaux de ruissellement pluviales, routières, urbaines. 4, fiche 46, Français, - ruissellement
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Eaux de ruissellement associées aux communautés urbaines, en provenance des routes, provenant du chemin. 4, fiche 46, Français, - ruissellement
Record number: 46, Textual support number: 3 PHR
Évacuer, générer, rejeter les eaux de ruissellement. 4, fiche 46, Français, - ruissellement
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- eaux de ruissellement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
- Agentes contaminantes
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía
1, fiche 46, Espagnol, escorrent%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- escurrimiento 2, fiche 46, Espagnol, escurrimiento
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Parte de la precipitación que fluye por la superficie del terreno hacia un curso de agua (escorrentía de superficie) o en el interior del suelo (escorrentía subterránea o tardía). 2, fiche 46, Espagnol, - escorrent%C3%ADa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- refuse an application
1, fiche 47, Anglais, refuse%20an%20application
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rejeter une demande
1, fiche 47, Français, rejeter%20une%20demande
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- refuser une demande 2, fiche 47, Français, refuser%20une%20demande
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- rehusar una solicitud 1, fiche 47, Espagnol, rehusar%20una%20solicitud
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- denegar una solicitud 1, fiche 47, Espagnol, denegar%20una%20solicitud
- rechazar una solicitud 1, fiche 47, Espagnol, rechazar%20una%20solicitud
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- insufficient funds
1, fiche 48, Anglais, insufficient%20funds
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- non-sufficient funds 2, fiche 48, Anglais, non%2Dsufficient%20funds
correct
- NSF 2, fiche 48, Anglais, NSF
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A term sometimes used instead of 'refer to drawer', when a bank refuses to pay a cheque when the balance of the account is inadequate. 3, fiche 48, Anglais, - insufficient%20funds
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Insufficient funds. A situation where an account does not have enough money to cover a payment. When writing a check, you must have enough in the account to pay the check or you've got insufficient funds. 2, fiche 48, Anglais, - insufficient%20funds
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- provision insuffisante
1, fiche 48, Français, provision%20insuffisante
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- insuffisance de provision 2, fiche 48, Français, insuffisance%20de%20provision
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La banque peut rejeter un chèque présenté au paiement pour provision insuffisante. Cette sanction génère ce qu'on appelle un incident de paiement mettant l'émetteur du chèque dans une situation dite d’interdiction bancaire, c'est-à-dire dans l'impossibilité d’émettre d’autres chèques ou de régler par carte bancaire, sauf s’il régularise sa situation de débiteur. 3, fiche 48, Français, - provision%20insuffisante
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On retrouve aussi «fond insuffisant, insuffisance de fond» pour désigner le terme «insufficient funds». On n’a pas retenu ces équivalents dans le domaine bancaire à cause des sources de renseignements qui ne sont pas fiables. 4, fiche 48, Français, - provision%20insuffisante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- insuficiencia de fondos
1, fiche 48, Espagnol, insuficiencia%20de%20fondos
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deny an appeal in whole or in part
1, fiche 49, Anglais, deny%20an%20appeal%20in%20whole%20or%20in%20part
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In the event the NAC [National Administration Committee] denies the appeal in whole or in part the applicant may apply to the appropriate court for a determination of the issue. 1, fiche 49, Anglais, - deny%20an%20appeal%20in%20whole%20or%20in%20part
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rejeter un appel en tout ou en partie
1, fiche 49, Français, rejeter%20un%20appel%20en%20tout%20ou%20en%20partie
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si le CAN [Comité national d’administration] rejette l’appel en tout ou en partie, le demandeur peut s’adresser au tribunal compétent afin qu’il tranche la question. 1, fiche 49, Français, - rejeter%20un%20appel%20en%20tout%20ou%20en%20partie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- return loop system
1, fiche 50, Anglais, return%20loop%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A return loop system of wiring shall be used with parallel connections at each telephone point. Each incoming and outgoing conductor of the same potential shall be twisted together and clamped under the one terminal. 1, fiche 50, Anglais, - return%20loop%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système à boucle de retour
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20boucle%20de%20retour
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La commande répétitive est implémentée dans des systèmes à boucle de retour où l'on cherche à suivre un signal de consigne périodique ou à rejeter des perturbations périodiques. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20boucle%20de%20retour
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- disallow a deduction
1, fiche 51, Anglais, disallow%20a%20deduction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The court, however, concluded that the payments ... were not made in connection with the redemption of stock and, therefore, section 162(k) did not operate to disallow a deduction for those payments. 2, fiche 51, Anglais, - disallow%20a%20deduction
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- refuser une déduction
1, fiche 51, Français, refuser%20une%20d%C3%A9duction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rejeter une déduction 2, fiche 51, Français, rejeter%20une%20d%C3%A9duction
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans une perspective de politique, on ne sait toujours pas clairement pourquoi le Canada devrait refuser une déduction à un contribuable canadien simplement parce que les règles fiscales d’un pays étranger lui en accordent une. 3, fiche 51, Français, - refuser%20une%20d%C3%A9duction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- building drain
1, fiche 52, Anglais, building%20drain
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- main drain 2, fiche 52, Anglais, main%20drain
correct, uniformisé
- house drain 3, fiche 52, Anglais, house%20drain
- collection line 4, fiche 52, Anglais, collection%20line
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
That part of the lowest horizontal piping of a plumbing drainage system which receives the discharge from soil, waste, and other drainage pipes ... and conveys the wastes to the building sewer. 5, fiche 52, Anglais, - building%20drain
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
building drain; main drain: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 52, Anglais, - building%20drain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- collecteur d’immeuble
1, fiche 52, Français, collecteur%20d%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- collecteur principal 2, fiche 52, Français, collecteur%20principal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- collecteur général 3, fiche 52, Français, collecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- collecteur général d’évacuation 4, fiche 52, Français, collecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Canalisation d’allure horizontale collectant les différentes chutes et tuyaux de descente d’un bâtiment pour les conduire à l’égout public. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 5, fiche 52, Français, - collecteur%20d%26rsquo%3Bimmeuble
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Nous désignons par «canalisations intérieures en faible pente» celles dont la pente ne dépasse 0, 20(20 centimètres par mètre) qu'en certains points singuliers. On pourrait dire aussi justement «canalisations intérieures d’allure horizontale». Parmi elles, on distingue : A. Les branchements d’évacuation des appareils. B. Les collecteurs. Assurant l'une ou l'autre des fonctions suivantes : a) rassembler et rejeter dans les canalisations verticales les évacuations d’appareils installés dans un même étage; ce sont les collecteurs d’appareils; b) recueillir les effluents des descentes et des chutes à leurs pieds pour les diriger vers le branchement d’égout ou vers l'extérieur du bâtiment; ce sont les collecteurs généraux. 3, fiche 52, Français, - collecteur%20d%26rsquo%3Bimmeuble
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
collecteur principal : terme normalisé par l’AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 52, Français, - collecteur%20d%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- drenaje del edificio
1, fiche 52, Espagnol, drenaje%20del%20edificio
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adjuster
1, fiche 53, Anglais, adjuster
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- loss adjuster 2, fiche 53, Anglais, loss%20adjuster
correct
- insurance adjuster 3, fiche 53, Anglais, insurance%20adjuster
correct
- claim representative 4, fiche 53, Anglais, claim%20representative
correct
- independent adjuster 5, fiche 53, Anglais, independent%20adjuster
correct
- claim adjuster 6, fiche 53, Anglais, claim%20adjuster
correct, voir observation, vieilli
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims. 7, fiche 53, Anglais, - adjuster
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer. 5, fiche 53, Anglais, - adjuster
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Alternately, a qualified independent businessman (called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss. 5, fiche 53, Anglais, - adjuster
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with public adjusters who represent claimants only. 7, fiche 53, Anglais, - adjuster
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- claims assessor
- claims representative
- claims adjuster
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 53, Français, expert
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 53, Français, experte
correct, voir observation, nom féminin
- expert en sinistres 3, fiche 53, Français, expert%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom masculin
- experte en sinistres 2, fiche 53, Français, experte%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom féminin
- expert d’assurances 4, fiche 53, Français, expert%20d%26rsquo%3Bassurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte d’assurances 4, fiche 53, Français, experte%20d%26rsquo%3Bassurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert en assurances 2, fiche 53, Français, expert%20en%20assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte en assurances 2, fiche 53, Français, experte%20en%20assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert d’assurance 5, fiche 53, Français, expert%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
- expert en assurance 6, fiche 53, Français, expert%20en%20assurance
correct, nom masculin
- enquêteur-régleur 7, fiche 53, Français, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleur 8, fiche 53, Français, r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleuse 8, fiche 53, Français, r%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
- expert en estimation de réclamations 8, fiche 53, Français, expert%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- experte en estimation de réclamations 8, fiche 53, Français, experte%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour le compte d’une compagnie d’assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d’une demande d’indemnité reçue d’un assuré. 9, fiche 53, Français, - expert
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un sinistre se produit,l’assuré et l’assureur peuvent traiter directement l’un avec l’autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l’assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l’assureur (enquêteur-régleur). 7, fiche 53, Français, - expert
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Il peut aussi arriver que l’assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement. 7, fiche 53, Français, - expert
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d’assurance»(calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l'assurance, expert s’emploie absolument [...] à moins que le contexte n’ exige [...] [un complément]. 5, fiche 53, Français, - expert
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
expert d’assurances; experte d’assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l’OLF. 10, fiche 53, Français, - expert
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- estimateur d’assurances
- agent de réclamations
- ajusteur d’assurance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- perito
1, fiche 53, Espagnol, perito
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- ajustador 2, fiche 53, Espagnol, ajustador
nom masculin
- experto 2, fiche 53, Espagnol, experto
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados. 2, fiche 53, Espagnol, - perito
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Global Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- spew lead
1, fiche 54, Anglais, spew%20lead
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"To get down to 0.29 g/l will be a definite step in the right direction, but I want to see the problem completely eliminated because we'll still be spewing lead into the environment," McElgunn says. "We really think it should go as close to zero as possible without causing undue hardship to heavy trucks or antique cars or whatever we need it for." 1, fiche 54, Anglais, - spew%20lead
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pollution planétaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rejeter du plomb 1, fiche 54, Français, rejeter%20du%20plomb
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Electrochemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- feed water
1, fiche 55, Anglais, feed%20water
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- feedwater 2, fiche 55, Anglais, feedwater
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Raw or pretreated water used to feed the water purification system for further treatment or polishing. 3, fiche 55, Anglais, - feed%20water
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ultrapure water is produced by treating feedwater to reduce the concentration of impurities such as organic and inorganic species, suspended particles, live bacteria, silica and dissolved gases to the parts-per-million (ppm) and parts-per-billion (ppb) range. 3, fiche 55, Anglais, - feed%20water
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
feedwater: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 55, Anglais, - feed%20water
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- feed-water
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Électrochimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- eau d’alimentation
1, fiche 55, Français, eau%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- eau d’entrée 2, fiche 55, Français, eau%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- eau d’appoint 2, fiche 55, Français, eau%20d%26rsquo%3Bappoint
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Eau qui alimente le système de purification et deviendra eau de procédé après traitement. 2, fiche 55, Français, - eau%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’électrodialyse permettent de récupérer de 70% à 80% de l’eau d’alimentation sous forme d’eau déminéralisée. 2, fiche 55, Français, - eau%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Eau d’appoint est un terme à rejeter. Il signifie : eau venant remplacer de l'eau perdue. 2, fiche 55, Français, - eau%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
eau d’alimentation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 55, Français, - eau%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Electroquímica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- agua de alimentación
1, fiche 55, Espagnol, agua%20de%20alimentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Decision-Making Process
- Labour and Employment
- Organization Planning
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- decision package
1, fiche 56, Anglais, decision%20package
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- decision package form 2, fiche 56, Anglais, decision%20package%20form
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A set of] documents, which identify a discrete activity, function or operation in a definitive manner for management evaluation and comparison with other activities. 3, fiche 56, Anglais, - decision%20package
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Essentially, a decision package is a budget request ideally containing the following information for the higher management. Identification data; Decision Unit, programme/activity for which the package is made, accountability, etc. Objective of the decision unit. Objective of the decision package. Feasibility Assessment: Is the programme legally required? Is the programme technically feasible? Is the programme operationally viable? 3, fiche 56, Anglais, - decision%20package
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Processus décisionnel
- Travail et emploi
- Planification d'organisation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- descriptif décisionnel
1, fiche 56, Français, descriptif%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- devis décisionnel 2, fiche 56, Français, devis%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] de documents décrivant une activité particulière, qui permet d’évaluer cette dernière et de décider de l'approuver ou de la rejeter. 2, fiche 56, Français, - descriptif%20d%C3%A9cisionnel
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les documents en question comportent la justification des coûts à engager pour accroître ou maintenir les effectifs ou services afférents à cette activité particulière. 2, fiche 56, Français, - descriptif%20d%C3%A9cisionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Proceso de adopción de decisiones
- Trabajo y empleo
- Planificación de organización
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- paquete de decisión
1, fiche 56, Espagnol, paquete%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] documentos que identifican y describen una actividad específica de tal manera que la administración pueda evaluarla y jerarquizarla con relación a otras actividades que compiten por los mismos o similares recursos limitados y [...] decidir si la aprobará o desaprobará. 1, fiche 56, Espagnol, - paquete%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Technical Surveys
- Agricultural Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- acre
1, fiche 57, Anglais, acre
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A definite measure of land, originally as much as a yoke of oxen could plough in a day; afterwards limited ... to a piece 40 poles long by 4 broad (= 4840 sq. yds.), or its equivalent of any shape. 2, fiche 57, Anglais, - acre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Normally, it was understood to consist of thirty-two furrows of the plough, a furlong in length. 2, fiche 57, Anglais, - acre
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Économie agricole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- acre
1, fiche 57, Français, acre
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mesure de surface agraire, anciennement utilisée dans certaines régions de France et encore aujourd’hui dans certains pays. 2, fiche 57, Français, - acre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En France, la valeur moyenne de l’acre était de 52 ares; en Grande-Bretagne, elle équivaut à 4 840 yards carrés, soit 40,47 ares [ou 0,4047 hectare], de même au Canada où elle est divisée en 4 840 verges carrées. 2, fiche 57, Français, - acre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les sources ne s’entendent pas sur le genre du mot «acre». La plupart des grands dictionnaires français récents privilégient le féminin, alors que d’autres donnent les deux genres. Au Canada, l'usage a une préférence marquée pour le masculin, qui n’ est pas à rejeter : cet emploi est attesté dans certains ouvrages canadiens, dans des dictionnaires français plus anciens, et il constitue un vestige du dialecte normand, où «acre» était du genre masculin. 3, fiche 57, Français, - acre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Levantamientos técnicos
- Economía agrícola
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- acre
1, fiche 57, Espagnol, acre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Medida de superficie equivalente a 4840 yardas cuadradas o a 0,405 hectáreas. 2, fiche 57, Espagnol, - acre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
acre: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 57, Espagnol, - acre
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Golf
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- practice green
1, fiche 58, Anglais, practice%20green
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- practice putting green 2, fiche 58, Anglais, practice%20putting%20green
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of an ordinary green, usually close to the clubhouse or the first tee, containing 9 or 18 holes on which golfers can practise putting. 3, fiche 58, Anglais, - practice%20green
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Golf
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vert d’exercice
1, fiche 58, Français, vert%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pelouse d’exercice 2, fiche 58, Français, pelouse%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vert d’entraînement 3, fiche 58, Français, vert%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- vert de pratique 1, fiche 58, Français, vert%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green de pratique 2, fiche 58, Français, green%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- putting green 2, fiche 58, Français, putting%20green
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green d’exercice 4, fiche 58, Français, green%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom masculin, France
- green d’entraînement 5, fiche 58, Français, green%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, France
- practice green 4, fiche 58, Français, practice%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
- green de practice 4, fiche 58, Français, green%20de%20practice
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et dessiné comme un vert de trou de golf mais ponctué de 9 ou 18 trous et sur lequel les golfeurs peuvent perfectionner leurs coups roulés; habituellement situé près du chalet ou à peu de distance du tertre de départ du trou n° 1, il reproduit l’ondulation d’un vert et les difficultés qu’un golfeur peut y rencontrer : coupe en montant ou en descendant, à gauche ou à droite, à un pied ou à soixante pieds par rapport à la position de la balle. 4, fiche 58, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise «vert» tandis qu’en France, l’anglicisme «green» est couramment accepté; «practice green» doit donc l’être aussi. 4, fiche 58, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
En France, «practice» est utilisé dans le sens d’«entraînement». Un tel usage est à proscrire pour deux raisons : «practice» est écrit inutilement à l’anglaise, d’une part, et «pratique», d’autre part, signifie «application de principes» et non le fait de s’exercer ou de s’entraîner. 4, fiche 58, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Le néologisme «vert d’exercice»(et son synonyme, «pelouse d’exercice») est proposé pour remplacer «vert de pratique». «Green de pratique» est un emprunt inutile. Le terme «pratique» est à rejeter puisqu'il est un calque de l'anglais practice au sens d’«exercice structuré permettant de développer les capacités dans une activité ou un sport». 2, fiche 58, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- polishing
1, fiche 59, Anglais, polishing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A tertiary treatment process used to eliminate the suspended solids of an effluent, usually by filtration or by activated carbon treatment. 2, fiche 59, Anglais, - polishing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 59, La vedette principale, Français
- polissage
1, fiche 59, Français, polissage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- affinage 1, fiche 59, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée au cours du traitement tertiaire dans le but d’éliminer d’un effluent les micropolluants sous forme de substances organiques dissoutes ou à l'état colloïdal, en ayant recours le plus souvent à la floculation, suivi d’une décantation ou d’une flottation, au microtamisage, à la filtration, et parfois au traitement par le charbon actif et par l'ozone, pour pouvoir ensuite être en mesure de rejeter cet effluent dans le milieu naturel. 2, fiche 59, Français, - polissage
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Traitement d’affinage des eaux destinées à la consommation humaine. 3, fiche 59, Français, - polissage
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Le souci de la santé du consommateur conduit à considérer la filtration comme un finissage que les traitements d’affinage peuvent encore parfaire. 4, fiche 59, Français, - polissage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- scientific editing 1, fiche 60, Anglais, scientific%20editing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- révision de textes scientifiques
1, fiche 60, Français, r%C3%A9vision%20de%20textes%20scientifiques
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Préparation de manuscrits écrits par des scientifiques. Le réviseur de textes scientifiques peut suggérer des modifications de fond et peut suggérer le rejet de manuscrits en raison de la faiblesse de leur présentation. Il ne peut apporter des modifications de fond sans autorisation préalable ni rejeter un manuscrit en se fondant sur la précision ou la pertinence scientifique. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9vision%20de%20textes%20scientifiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- secondary containment
1, fiche 61, Anglais, secondary%20containment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An enclosure surrounding the primary containment which provides for the collection of leakage from the primary containment and filtering of the leakage before release to the atmosphere. 1, fiche 61, Anglais, - secondary%20containment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 61, La vedette principale, Français
- enceinte de confinement secondaire
1, fiche 61, Français, enceinte%20de%20confinement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe permettant d’intercepter les fuites de l'enceinte primaire et de les filtrer avant de les rejeter dans l'atmosphère. 1, fiche 61, Français, - enceinte%20de%20confinement%20secondaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National and International Economics
- Social Movements
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- alterglobalist
1, fiche 62, Anglais, alterglobalist
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- alter-globalist 2, fiche 62, Anglais, alter%2Dglobalist
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The struggle over globalisation nomenclature has seen a first victory in France, where the initially harsh portrayal now has a softer ring to it. "Alter globalisation movement". In contrast to rowdy "anti-globalisation protesters", these "alter-globalists" are more thoughtful, forward looking (in some cases visionary), caring and, most importantly, they offer viable alternatives to corporate globalisation. 2, fiche 62, Anglais, - alterglobalist
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Mouvements sociaux
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- altermondialiste
1, fiche 62, Français, altermondialiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- alter-mondialiste 2, fiche 62, Français, alter%2Dmondialiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'alter-mondialisation regroupe tous les mouvements, syndicats, individus qui sont pour un «monde autrement». Sans rejeter totalement la mondialisation, les alter-mondialistes se battent pour une répartition plus juste des richesses, un meilleur respect de la condition humaine et de l'éthique dans la production économique(par exemple : les travailleurs des pays du Tiers-Monde exploités pour produire des vêtements à bas prix), un meilleur respect de la Terre et de la santé publique. 3, fiche 62, Français, - altermondialiste
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Pendant trois jours, dans des forums pleins à craquer ou sur les stands des associations, les altermondialistes ont dit et redit les raisons de leur colère : la libéralisation des services, le démantèlement des droits sociaux, notamment les retraites, la décentralisation, la «répression policière», les brevets sur le vivant, la surconsommation, l’intervention américano-britannique en Irak, la politique israélienne vis-à-vis des Palestiniens. 1, fiche 62, Français, - altermondialiste
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Movimientos sociales
- Comercio exterior
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- altermundialista
1, fiche 62, Espagnol, altermundialista
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Aproximación al proceso de interdependencia mundial conocido como globalización a través de la definición y análisis de sus causas y consecuencias, con especial atención a la relación de este fenómeno con los conflictos de diversa naturaleza que tienen lugar en el mundo de hoy, así como a las reacciones de protesta que ha suscitado y a las alternativas para su reforma que ha puesto sobre la mesa el movimiento de los altermundialistas. 1, fiche 62, Espagnol, - altermundialista
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Courts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- overrule an objection
1, fiche 63, Anglais, overrule%20an%20objection
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rejeter une objection
1, fiche 63, Français, rejeter%20une%20objection
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- rejeter une exception 1, fiche 63, Français, rejeter%20une%20exception
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pile-up rejector circuit
1, fiche 64, Anglais, pile%2Dup%20rejector%20circuit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- pile-up rejection system 2, fiche 64, Anglais, pile%2Dup%20rejection%20system
correct
- pile-up rejector 1, fiche 64, Anglais, pile%2Dup%20rejector
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Nuclear radiation detector.] Pile-Up Rejection. If two pulses arrive within the so-called measurement time (peaking time) the output pulse will have a distorted amplitude. The pile-up rejector circuit is used to prevent the measurement of these distorted pulses. The pile-up rejector is implemented by adding a fast pulse-shaping amplifier with a very short shaping time constant in parallel with the slow spectroscopy amplifier. 1, fiche 64, Anglais, - pile%2Dup%20rejector%20circuit
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- pileup rejector circuit
- pileup rejection system
- pileup rejector
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Physique radiologique et applications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- circuit anti-empilement
1, fiche 64, Français, circuit%20anti%2Dempilement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- circuit antiempilement 1, fiche 64, Français, circuit%20antiempilement
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Détecteur de rayonnements nucléaires. ] Circuit anti-empilement […] : si le temps séparant deux événements est plus court que la durée du signal en sortie d’amplificateur, ces deux signaux vont s’empiler. Pour réduire ce phénomène, on peut diminuer les constantes de temps mais on élargit la bande passante et on diminue le rapport signal/bruit. Par ailleurs avec des constantes de temps qui ne seraient plus assez grandes devant le temps de montée du signal issu du pré-amplificateur, le défaut balistique n’ est plus constant. Le rôle du circuit anti-empilement est de rejeter le signal si un deuxième événement survient dans un temps inférieur à la durée de l'impulsion. 1, fiche 64, Français, - circuit%20anti%2Dempilement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- European Parliament
1, fiche 65, Anglais, European%20Parliament
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- EP 2, fiche 65, Anglais, EP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- European Parliamentary Assembly 1, fiche 65, Anglais, European%20Parliamentary%20Assembly
ancienne désignation, correct
- European Coal and Steel Comminity Common Assembly 2, fiche 65, Anglais, European%20Coal%20and%20Steel%20Comminity%20Common%20Assembly
ancienne désignation, correct
- ECSC Common Assembly 3, fiche 65, Anglais, ECSC%20Common%20Assembly
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The European Parliament, which since 1979 has been directly elected, is a consultative and constraining body (partly by virtue of its power to reject a proposed budget), not a legislature. Although it votes on proposed legislation, a proposal it rejects or amends may still be passed by the Council [of Ministers], if unanimity can be obtained (abstentions permitted). 3, fiche 65, Anglais, - European%20Parliament
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Parlement européen
1, fiche 65, Français, Parlement%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 65, Français, PE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Assemblée parlementaire européenne 2, fiche 65, Français, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Assemblée commune de la Communauté européenne du charbon et de l’acier 2, fiche 65, Français, Assembl%C3%A9e%20commune%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacier
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Assemblée commune de la CECA 2, fiche 65, Français, Assembl%C3%A9e%20commune%20de%20la%20CECA
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement européen, élu directement depuis 1979, est une assemblée consultative et limitative(en partie en raison de son pouvoir de rejeter les projets de budget) plutôt qu'une assemblée législative. Bien que les projets de loi soient passés au vote, le Conseil [des ministres] peut néanmoins adopter une proposition qui a été rejetée ou amendée par le Parlement, à condition qu'il y ait unanimité(les abstentions sont autorisées). 3, fiche 65, Français, - Parlement%20europ%C3%A9en
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Parlamento Europeo
1, fiche 65, Espagnol, Parlamento%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- PE 2, fiche 65, Espagnol, PE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Una de las cuatro instituciones básicas de las Comunidades Europeas. 3, fiche 65, Espagnol, - Parlamento%20Europeo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Psychology
- Educational Psychology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- grunge
1, fiche 66, Anglais, grunge
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A fashion that celebrates the ill kempt, lumberjack look. 1, fiche 66, Anglais, - grunge
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Grunge is slovenly, asexual, antifashion fashion. 1, fiche 66, Anglais, - grunge
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie scolaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- grunge
1, fiche 66, Français, grunge
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Immenses salopettes, chemises à carreaux de bûcheron, tuques de laines bien calées sur la tête en été, c'est ni plus ni moins le look itinérant [...] Plutôt que de rejeter la société dans laquelle ils vivent, les grunges explorent une troisième voie en réinterprétant divers éléments de façon cacophonique. 1, fiche 66, Français, - grunge
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Ideologies
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- downshifter
1, fiche 67, Anglais, downshifter
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- downsizer 2, fiche 67, Anglais, downsizer
correct
- growth objector 3, fiche 67, Anglais, growth%20objector
voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Downshifters are the antithesis of the acquisitive yuppies of the eighties. They believe that time is more important than money and that it is better to work less and be happy and fulfilled than be well paid for struggling with jobs that are stressful or unrewarding. Though it was heralded as "a new Renaissance philosophy" by the Trends Research Institute in New York, which is credited with inventing the term in 1994, the idea is far from new and, for example, echoes the Gandhian "voluntary simplicity" of the 1930s. To downshift means to cut out unnecessary expenditure and cultivate a simpler lifestyle with time to do more of the things one wants to do, but not go to the extremes of dropping out of society or attempting self-sufficiency. 1, fiche 67, Anglais, - downshifter
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
growth objector: This term comes from translated sources. 4, fiche 67, Anglais, - downshifter
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des idéologies
Fiche 67, La vedette principale, Français
- objecteur de croissance
1, fiche 67, Français, objecteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La croissance en berne, certains s’en réjouissent. On les appelle les «objecteurs de croissance». Une famille étonnamment hétéroclite dont les membres, âgés de 20 à 60 ans, ont en commun de rejeter la société de consommation, la publicité à outrance «qui dicte les envies», l'individualisme, la course au profit, la déshumanisation du lien social. Depuis deux ans, en France, la tribu recrute de nouveaux adeptes chez les alter, les écologistes, les déçus de la gauche et d’autres qui se disent «apolitiques». 2, fiche 67, Français, - objecteur%20de%20croissance
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la ideología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- defensor del decrecimiento
1, fiche 67, Espagnol, defensor%20del%20decrecimiento
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- objetor del crecimiento 2, fiche 67, Espagnol, objetor%20del%20crecimiento
correct, nom masculin
- downshifter 3, fiche 67, Espagnol, downshifter
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[El] defensor del decrecimiento, [...] un movimiento nacido en Francia, en 2003, y que ya cuenta con adeptos en distintas partes del mundo, [...] lucha en contra del totalitarismo economicista, el desarrollismo, el progresismo, la sociedad de consumo, el automóvil, la publicidad, el individualismo, la industrialización mundial, la mediación de la vida… Busca la valorización del tiempo, de la regionalización de las actividades y por una alimentación naturista [...] 1, fiche 67, Espagnol, - defensor%20del%20decrecimiento
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dismiss an action for want of prosecution
1, fiche 68, Anglais, dismiss%20an%20action%20for%20want%20of%20prosecution
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prononcer la péremption d’instance
1, fiche 68, Français, prononcer%20la%20p%C3%A9remption%20d%26rsquo%3Binstance
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- rejeter une action pour péremption d’instance 2, fiche 68, Français, rejeter%20une%20action%20pour%20p%C3%A9remption%20d%26rsquo%3Binstance
- rejeter une action pour défaut de poursuivre 3, fiche 68, Français, rejeter%20une%20action%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20poursuivre
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
péremption d’instance : Anéantissement d’une instance résultant du défaut, [...] du demandeur de poursuivre les procédures commencées. [...] Rem. La péremption d’instance n’a pas lieu de plein droit; elle doit être prononcée par le tribunal à la demande du défendeur 1, fiche 68, Français, - prononcer%20la%20p%C3%A9remption%20d%26rsquo%3Binstance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- directors' circular
1, fiche 69, Anglais, directors%27%20circular
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- tender offer solicitation/recommendation statement 2, fiche 69, Anglais, tender%20offer%20solicitation%2Frecommendation%20statement
correct, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A document issued to shareholders by the board of directors of a limited company in response to a takeover bid. 3, fiche 69, Anglais, - directors%27%20circular
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- circulaire du conseil d’administration
1, fiche 69, Français, circulaire%20du%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Document que le conseil d’administration d’une société qui fait l’objet d’une offre publique d’achat (OPA) doit remettre aux porteurs des titres visés par l’offre. 2, fiche 69, Français, - circulaire%20du%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette circulaire peut contenir un avis motivé recommandant aux porteurs d’accepter ou de rejeter l'offre qui leur a été faite. 2, fiche 69, Français, - circulaire%20du%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- alpha risk
1, fiche 70, Anglais, alpha%20risk
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- risk of incorrect rejection 2, fiche 70, Anglais, risk%20of%20incorrect%20rejection
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The risk that the sample supports the conclusion that the population is materially misstated even though it is not. 2, fiche 70, Anglais, - alpha%20risk
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- risque alpha
1, fiche 70, Français, risque%20alpha
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- risque de rejet incorrect 2, fiche 70, Français, risque%20de%20rejet%20incorrect
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Risque que les résultats d’un sondage incitent à rejeter une population alors qu'elle devrait être acceptée. 3, fiche 70, Français, - risque%20alpha
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- release into the atmosphere 1, fiche 71, Anglais, release%20into%20the%20atmosphere
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rejeter dans l'atmosphère
1, fiche 71, Français, rejeter%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- rejeter dans l'air 2, fiche 71, Français, rejeter%20dans%20l%27air
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] contrairement aux carburants fossiles, les éoliennes ne rejettent pas de polluants dans l’air. 2, fiche 71, Français, - rejeter%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- microvacuum sampling 1, fiche 72, Anglais, microvacuum%20sampling
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- micro vacuum sampling 2, fiche 72, Anglais, micro%20vacuum%20sampling
- micro-vacuum sampling 3, fiche 72, Anglais, micro%2Dvacuum%20sampling
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The four most common means of collecting asbestos settled dust samples are: · Adhesive lift sampling. · Wipe sampling. · Passive sampling. · "Microvacuum" sampling. ... Of these methods, microvacuum sampling is the most commonly used. A protocol has been established by the American Society for Testing and Materials (ASTM) for collecting and analyzing asbestos microvacuum samples. Samples are collected using either a 25mm or 37mm air sampling cassette using a plastic tube that acts as a nozzle. A known surface area is vacuumed and TEM (Transmission Electron Microscopy) analysis is performed. 1, fiche 72, Anglais, - microvacuum%20sampling
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 72, La vedette principale, Français
- échantillonnage par aspiration
1, fiche 72, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- prélèvement par aspiration 2, fiche 72, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20aspiration
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’on applique d’autres techniques d’échantillonnage du sol, il faut décrire le matériel utilisé de façon détaillée dans les présentations faites à l’EPA [Environmental Protection Agency]. On pense notamment au balayage des poussières à la surface du sol (Berck et al., 1981), à l’excavation du sol dans les couches supérieurs au moyen de cadres (Zweig et al., 1985) et au prélèvement des poussières par aspiration mécanique (Spencer et al., 1977). 2, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage par aspiration : équivalent proposé par un toxicologue, Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail(à Montréal). Selon lui, l'expression «par micro-aspiration»(pour laquelle nous avons trouvé quelques attestations) et l'expression «micro vacuum» sont douteuses. L'adjectif «micro» est superflu selon lui; il fait référence au fait que l'échantillon(du sol) qui fait l'objet de la mesure est très petit; on se sert d’une cartouche ronde en plastique, dans lequel est inséré un filtre, pour aspirer l'air d’un côté et le rejeter de l'autre. Le résultat est calculé en mesurant le nombre de fibres déposées sur le filtre par centimètre carré de surface aspirée ou en pesant la cartouche avant et après l'aspiration. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20aspiration
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fish
- Effects of Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cough
1, fiche 73, Anglais, cough
nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
No effect was noted on the cough interval of the coho salmon .... 1, fiche 73, Anglais, - cough
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Compare "increased coughing". 2, fiche 73, Anglais, - cough
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poissons
- Effets de la pollution
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bâillement
1, fiche 73, Français, b%C3%A2illement
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action de rejeter l'eau que le poisson avale lorsque celle-ci contient des résidus. Ces résidus forment un blocage qui empêche le poisson de respirer et c'est ce rejet de l'eau qui lui permettra de reprendre sa respiration. 1, fiche 73, Français, - b%C3%A2illement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Solution proposée par un docteur en biologie du ministère de l’Environnement. 1, fiche 73, Français, - b%C3%A2illement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Stock Exchange
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- individual director's circular
1, fiche 74, Anglais, individual%20director%27s%20circular
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- director's circular 2, fiche 74, Anglais, director%27s%20circular
correct, Canada
- tender offer solicitation/recommendation statement 2, fiche 74, Anglais, tender%20offer%20solicitation%2Frecommendation%20statement
correct, États-Unis
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Individual [...] director's circular. An individual director [...] may recommend acceptance or rejection of a take-over bid if the director [...] delivers with the recommendation a circular prepared in accordance with the regulations. 3, fiche 74, Anglais, - individual%20director%27s%20circular
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- circulaire d’un administrateur
1, fiche 74, Français, circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20administrateur
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Document qu’un membre du conseil d’administration d’une société qui fait l’objet d’une offre publique d’achat (OPA) peut remettre aux porteurs des titres visés par l’offre. 1, fiche 74, Français, - circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20administrateur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'administrateur peut donner dans la circulaire un avis motivé recommandant aux porteurs d’accepter ou de rejeter l'offre qui leur a été faite, ou indiquant qu'il est en désaccord avec les documents établis par le conseil d’administration de la société cible. 1, fiche 74, Français, - circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20administrateur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Stock Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- individual officer's circular
1, fiche 75, Anglais, individual%20officer%27s%20circular
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- officer's circular 2, fiche 75, Anglais, officer%27s%20circular
correct, Canada
- tender offer solicitation/recommendation statement 2, fiche 75, Anglais, tender%20offer%20solicitation%2Frecommendation%20statement
correct, États-Unis
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Individual officer's [...] circular. An individual [...] officer may recommend acceptance or rejection of a take-over bid if the [...] officer delivers with the recommendation a circular prepared in accordance with the regulations. 3, fiche 75, Anglais, - individual%20officer%27s%20circular
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourse
Fiche 75, La vedette principale, Français
- circulaire d’un dirigeant
1, fiche 75, Français, circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20dirigeant
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Document qu’un dirigeant d’une société qui fait l’objet d’une offre publique d’achat (OPA) peut remettre aux porteurs des titres visés par l’offre. 1, fiche 75, Français, - circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20dirigeant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le dirigeant peut donner dans la circulaire un avis motivé recommandant aux porteurs d’accepter ou de rejeter l'offre qui leur a été faite, ou indiquant qu'il est en désaccord avec les documents établis par le conseil d’administration de la société cible. 1, fiche 75, Français, - circulaire%20d%26rsquo%3Bun%20dirigeant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- repudiate
1, fiche 76, Anglais, repudiate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- deny 2, fiche 76, Anglais, deny
correct
- renounce 1, fiche 76, Anglais, renounce
correct
- disavow 2, fiche 76, Anglais, disavow
correct
- disacknowledge 2, fiche 76, Anglais, disacknowledge
correct
- reject 2, fiche 76, Anglais, reject
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To refuse to recognize or acknowledge. 2, fiche 76, Anglais, - repudiate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 76, La vedette principale, Français
- répudier
1, fiche 76, Français, r%C3%A9pudier
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- renier 2, fiche 76, Français, renier
correct
- refuse 2, fiche 76, Français, refuse
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
rejeter; repousser. 3, fiche 76, Français, - r%C3%A9pudier
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
S’appliquait dans les droits antiques et continue de s’appliquer dans certaines législations contemporaines au divorce par volonté unilatérale, le divorce proprement dit supposant le consentement mutuel. De nos jours, l’expression ne vaut plus qu’en matière successorale où elle est synonyme de renoncer. 3, fiche 76, Français, - r%C3%A9pudier
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- repudiar
1, fiche 76, Espagnol, repudiar
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- rechazar 1, fiche 76, Espagnol, rechazar
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Courts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- strike out a question
1, fiche 77, Anglais, strike%20out%20a%20question
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rejeter une question
1, fiche 77, Français, rejeter%20une%20question
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dismiss
1, fiche 78, Anglais, dismiss
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
To dismiss an action or suit is to send it out of court without any further consideration or hearing. 2, fiche 78, Anglais, - dismiss
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 78, Anglais, - dismiss
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Dismiss a party, an action, an appeal, or a claim. 4, fiche 78, Anglais, - dismiss
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- hold harmless
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rejeter
1, fiche 78, Français, rejeter
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- mettre hors de cause 2, fiche 78, Français, mettre%20hors%20de%20cause
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Rejeter une action, par exemple. 3, fiche 78, Français, - rejeter
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- desestimar
1, fiche 78, Espagnol, desestimar
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- eximir de responsabilidad 2, fiche 78, Espagnol, eximir%20de%20responsabilidad
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Denegar o no recoger un juez o tribunal las peticiones de una o ambas partes. 1, fiche 78, Espagnol, - desestimar
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
desestimar: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 78, Espagnol, - desestimar
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-06-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 79, Anglais, deny
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To deny: to refuse to acknowledge something; to disclaim connection with or reponsibility for an action or statement. To deny someone of a legal right is to deprive him or her of that right. 2, fiche 79, Anglais, - deny
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- refuser d’admettre
1, fiche 79, Français, refuser%20d%26rsquo%3Badmettre
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rejeter 2, fiche 79, Français, rejeter
correct
- nier 1, fiche 79, Français, nier
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- decline
1, fiche 80, Anglais, decline
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To be unwilling to accept, consider, or receive. 2, fiche 80, Anglais, - decline
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- décliner
1, fiche 80, Français, d%C3%A9cliner
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- rejeter 2, fiche 80, Français, rejeter
correct
- refuser 1, fiche 80, Français, refuser
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Refuser(de faire), décliner(une invitation), rejeter des responsabilités. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9cliner
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Insurance
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- disallow
1, fiche 81, Anglais, disallow
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
To exclude; reject; deny the force or validy of. 2, fiche 81, Anglais, - disallow
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The term "disallow" is applied to such things as an insurance company's refusal to pay a claim. 2, fiche 81, Anglais, - disallow
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Assurances
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rejeter
1, fiche 81, Français, rejeter
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- débouter 2, fiche 81, Français, d%C3%A9bouter
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 82, Anglais, mask
correct, nom, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A pattern of data that is used to control the retention or elimination of portions of another pattern of data. 2, fiche 82, Anglais, - mask
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mask: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 82, Anglais, - mask
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 82, Français, masque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Arrangement de données désignant les parties d’un autre arrangement de données à retenir ou à rejeter. 2, fiche 82, Français, - masque
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
masque : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 82, Français, - masque
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- máscara
1, fiche 82, Espagnol, m%C3%A1scara
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits usado como un filtro, con el propósito de alterar o aislar ciertas posiciones de bits específicas en una configuración de bits. 2, fiche 82, Espagnol, - m%C3%A1scara
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dismiss an action
1, fiche 83, Anglais, dismiss%20an%20action
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- dismiss a suit 2, fiche 83, Anglais, dismiss%20a%20suit
correct
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rejeter une action
1, fiche 83, Français, rejeter%20une%20action
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- rejeter une poursuite 2, fiche 83, Français, rejeter%20une%20poursuite
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-08-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Energy (Physics)
- Heat (Physics)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- thermally activated cooling
1, fiche 84, Anglais, thermally%20activated%20cooling
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- TAC 1, fiche 84, Anglais, TAC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- heat actuated cooling 2, fiche 84, Anglais, heat%20actuated%20cooling
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The use of thermal energy rather than mechanical energy to transfer hest from indoors to a (warmer) outdoor environment. 2, fiche 84, Anglais, - thermally%20activated%20cooling
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Énergie (Physique)
- Chaleur (Physique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- climatisation activée par la chaleur
1, fiche 84, Français, climatisation%20activ%C3%A9e%20par%20la%20chaleur
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Emploi de l'énergie thermique pour prélever la chaleur excessive des locaux et la rejeter dans un environnement extérieur normalement plus chaud. 2, fiche 84, Français, - climatisation%20activ%C3%A9e%20par%20la%20chaleur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2008-02-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- radioactive effluent
1, fiche 85, Anglais, radioactive%20effluent
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- active effluent 2, fiche 85, Anglais, active%20effluent
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any ... liquid or gaseous radioactive waste material discharged from a system. 2, fiche 85, Anglais, - radioactive%20effluent
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term may be used more specifically to refer to a liquid, with or without suspended particles, or a solid discharge from a reactor or process plant that does not represent the required product and is thus regarded as a waste and will require further treatment or will cause pollution problems. 3, fiche 85, Anglais, - radioactive%20effluent
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
effluent: Wastewater or other liquid, partially or completely treated, or in its natural state, flowing out of a reservoir, basin, treatment plant, or industrial [process] ... 4, fiche 85, Anglais, - radioactive%20effluent
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- effluent radioactif
1, fiche 85, Français, effluent%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Gaz ou liquide contenant des substances radioactives, sous-produit d’un processus industriel ou de laboratoire, qui peut être recyclé, traité ou rejeté dans l’environnement. 2, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement de certaines installations conduit à rejeter dans le milieu environnant des matières radioactives sous forme généralement liquide ou gazeuse, très diluées et sous contrôle très strict, de façon à respecter les normes réglementaires. Il peut s’agir également de fines particules solides sous forme d’aérosols radioactifs ou en suspension dans l'eau. Les matières radioactives ainsi dispersées dans l'environnement sont désignées sous le terme d’effluents radioactifs. 3, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les rejets d’effluents radioactifs dans l’environnement sont soumis à autorisation et à contrôle. 2, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Dilution, prise en charge, traitement des effluents. 4, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
Effluent à radioactivité nulle, aqueux, de haute activité, de moyenne activité, fortement décontaminé, gazeux, liquide, rejeté, secondaire, traité. 4, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Record number: 85, Textual support number: 3 PHR
Contrôler l’activité des effluents, générer un effluent, réduire les rejets d’effluents. 4, fiche 85, Français, - effluent%20radioactif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- efluente radiactivo
1, fiche 85, Espagnol, efluente%20radiactivo
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En las instalaciones atómicas, desecho líquido o gaseoso dotado de radiactividad. 2, fiche 85, Espagnol, - efluente%20radiactivo
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- efluente radioactivo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- once through water-cooling 1, fiche 86, Anglais, once%20through%20water%2Dcooling
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A cooling system in which water is drawn from an available source, e.g. river, sea, lake, canal, passed once through the power station condensers and returned in its heated condition directly to the source. 1, fiche 86, Anglais, - once%20through%20water%2Dcooling
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- once-through-water cooling
- once-through water-cooling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Centrales électriques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- refroidissement à circuit ouvert
1, fiche 86, Français, refroidissement%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à prélever de l'eau d’un plan d’eau ou d’un cours d’eau et à la rejeter, après passage et échauffement à travers les condenseurs de la centrale dans le plan d’eau ou le cours d’eau. 1, fiche 86, Français, - refroidissement%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- refrigeración en circuito abierto
1, fiche 86, Espagnol, refrigeraci%C3%B3n%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en tomar el agua de un embalse o una corriente de agua y volverla a arrojar caliente al mismo embalse o corriente después de pasar por los condensadores de la central. 2, fiche 86, Espagnol, - refrigeraci%C3%B3n%20en%20circuito%20abierto
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- emission permits
1, fiche 87, Anglais, emission%20permits
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- emission rights 2, fiche 87, Anglais, emission%20rights
correct, pluriel
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- emission permit
- emission right
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- droits d’émission
1, fiche 87, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de rejeter des polluants dans la nature accordée par les autorités en fonction du niveau d’activité d’une entreprise, droits que celle-ci peut revendre si elle ne les utilise pas complètement du fait de son efficience écologique. 2, fiche 87, Français, - droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- droit d’émission
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- derechos de emisión
1, fiche 87, Espagnol, derechos%20de%20emisi%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- set aside a decision to revoke an appointment
1, fiche 88, Anglais, set%20aside%20a%20decision%20to%20revoke%20an%20appointment
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rejeter la décision de révoquer une nomination
1, fiche 88, Français, rejeter%20la%20d%C3%A9cision%20de%20r%C3%A9voquer%20une%20nomination
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- moderated conference
1, fiche 89, Anglais, moderated%20conference
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A computer conference in which participants exchange messages via a moderator who may accept, edit, or reject them. 2, fiche 89, Anglais, - moderated%20conference
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
moderated conference: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 89, Anglais, - moderated%20conference
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conférence dirigée
1, fiche 89, Français, conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- conférence animée 2, fiche 89, Français, conf%C3%A9rence%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Conférence par ordinateur dans laquelle les messages échangés par les participants sont filtrés par un modérateur qui peut les accepter, les modifier ou les rejeter. 3, fiche 89, Français, - conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
conférence dirigée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 4, fiche 89, Français, - conf%C3%A9rence%20dirig%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spraying
1, fiche 90, Anglais, spraying
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Spraying. When water is the carrier the usual method of application of the spray is by passage under pressure through special nozzles which distribute the chemical in a fine spray over the crop. In general, the type of spray application can for convenience be expressed as high-volume, low-volume, or ultra-low-volume according to the amount of carrier liquid. 2, fiche 90, Anglais, - spraying
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pulvérisation
1, fiche 90, Français, pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- atomisation 2, fiche 90, Français, atomisation
à éviter, voir observation, nom féminin
- nébulisation 3, fiche 90, Français, n%C3%A9bulisation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Division dans l’air d’une bouillie ou de tout autre liquide sous forme de gouttelettes. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 2, fiche 90, Français, - pulv%C3%A9risation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En agriculture, la pulvérisation est utilisée dans les traitements phytosanitaires sur les végétaux cultivés ou sur le sol. Le vent, surtout s’il est fort, peut entraîner très loin les fines particules de la pulvérisation; il faut en tenir compte. 4, fiche 90, Français, - pulv%C3%A9risation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le terme «atomisation», terme impropre usité pour qualifier de nombreux types de pulvérisation, est à rejeter formellement. 2, fiche 90, Français, - pulv%C3%A9risation
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Les termes atomisation [...] et nébulisation [...] sont rejetés par l’ISO. 3, fiche 90, Français, - pulv%C3%A9risation
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
pulvérisation : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 90, Français, - pulv%C3%A9risation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- pulverización
1, fiche 90, Espagnol, pulverizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Proyección de una sustancia pulverulenta o líquida en forma de chorro de partículas o de gotitas. 2, fiche 90, Espagnol, - pulverizaci%C3%B3n
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reject
1, fiche 91, Anglais, reject
verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rejeter 1, fiche 91, Français, rejeter
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rights and Freedoms
- Translation (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- complaint involving security considerations
1, fiche 92, Anglais, complaint%20involving%20security%20considerations
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Complaint involving security considerations. 45. (2) When, at any stage after the filing of a complaint and before the commencement of a hearing before a member or panel in respect of the complaint, the Commission receives written notice from a minister of the Crown that the practice to which the complaint relates was based on considerations relating to the security of Canada, the Commission may (a) dismiss the complaint; or (b) refer the matter to the Review Committee. 1, fiche 92, Anglais, - complaint%20involving%20security%20considerations
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droits et libertés
- Traduction (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plainte mettant en cause la sécurité
1, fiche 92, Français, plainte%20mettant%20en%20cause%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Plainte mettant en cause la sécurité. 45.(2) Si, à toute étape entre le dépôt d’une plainte et le début d’une audience à ce sujet devant un membre instructeur, la Commission reçoit un avis écrit d’un ministre fédéral l'informant que les actes qui font l'objet de la plainte mettent en cause la sécurité du Canada, elle peut : a) soit rejeter la plainte; b) soit transmettre l'affaire au comité de surveillance. 1, fiche 92, Français, - plainte%20mettant%20en%20cause%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- face shot
1, fiche 93, Anglais, face%20shot
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In skiing and snowboarding, a face shot refers to the situation where the snow that is sprayed from the edge of the skis or board during a turn flies up into the face. Face shots only occur in deep powder snow. They most frequently occur for snowboarders when doing a heelside turn. They can be dangerous due to the way they negatively impact on visibility. 1, fiche 93, Anglais, - face%20shot
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bain de poudreuse
1, fiche 93, Français, bain%20de%20poudreuse
voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- coup de poudreuse 2, fiche 93, Français, coup%20de%20poudreuse
voir observation, nom masculin
- gerbe de poudreuse 3, fiche 93, Français, gerbe%20de%20poudreuse
voir observation, nom féminin
- nuage de poudreuse 4, fiche 93, Français, nuage%20de%20poudreuse
voir observation, nom masculin
- panache de neige 5, fiche 93, Français, panache%20de%20neige
à éviter, voir observation, nom masculin
- panache de poudreuse 2, fiche 93, Français, panache%20de%20poudreuse
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Neige soulevée par les skis du skieur ou la planche de surf du surfeur et qui vient fouetter (aveugler) le visage de celui-ci, lors de virages qu’il effectue dans la neige poudreuse. 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il ne semble pas y avoir actuellement un terme consacré en français pour nommer cette notion. Certaines personnes utilisent le terme anglais «face shot» ou y vont selon l’inspiration du moment. Nous croyons que les termes suivants sont tous viables, selon que l’on décrive l’action («bain de poudreuse», «coup de poudreuse») ou le phénomène («gerbe de poudreuse», «nuage de poudreuse»). 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Afin d’éviter tout risque de confusion possible, nous avons préféré rejeter les termes «panache de neige» et plus spécifiquement «panache de poudreuse»; ces termes ayant déjà deux sens distincts :«Neige soulevée par le mouvement d’une avalanche lors de son écoulement» et «Neige soufflée de la crête d’une montagne». 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Bain de poudreuse qui vient aveugler, fouetter, gifler le visage. 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
Créer, produire une gerbe de poudreuse. 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Record number: 93, Textual support number: 3 PHR
Soulever un nuage de poudreuse. 2, fiche 93, Français, - bain%20de%20poudreuse
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- alternate channel selectivity
1, fiche 94, Anglais, alternate%20channel%20selectivity
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of a radio tuner to reject information from a radio station close to the frequency of the one being listened to. 2, fiche 94, Anglais, - alternate%20channel%20selectivity
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sélectivité de canal de substitution
1, fiche 94, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20de%20canal%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la capacité d’un [syntoniseur] à rejeter des informations provenant d’une station proche de la fréquence écoutée à un instant donné. 1, fiche 94, Français, - s%C3%A9lectivit%C3%A9%20de%20canal%20de%20substitution
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- summarily dismiss
1, fiche 95, Anglais, summarily%20dismiss
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Board [Canada Industrial Relations Board] may summarily dismiss an application ... if it is satisfied that, even if the alleged irregularities were proven, the outcome of the vote would not be different. 2, fiche 95, Anglais, - summarily%20dismiss
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal may summarily dismiss any complaint that, in its opinion, is frivolous or vexatious. [Public Service Modernization Act, 2003] 3, fiche 95, Anglais, - summarily%20dismiss
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rejeter de façon sommaire
1, fiche 95, Français, rejeter%20de%20fa%C3%A7on%20sommaire
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut rejeter de façon sommaire une demande de déclaration d’invalidité du vote s’il est convaincu que les allégations qu'elle comporte n’ auraient eu, si elles étaient prouvées, aucune incidence sur le résultat du vote. 2, fiche 95, Français, - rejeter%20de%20fa%C3%A7on%20sommaire
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut rejeter de façon sommaire les plaintes qu'il estime frustratoires. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 95, Français, - rejeter%20de%20fa%C3%A7on%20sommaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- spoilsport
1, fiche 96, Anglais, spoilsport
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- killjoy 1, fiche 96, Anglais, killjoy
correct
- kill-joy 2, fiche 96, Anglais, kill%2Djoy
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A person who behaves in such a way as to ruin the pleasures of others. 2, fiche 96, Anglais, - spoilsport
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- empêcheur de tourner en rond
1, fiche 96, Français, emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- empêcheuse de tourner en rond 2, fiche 96, Français, emp%C3%AAcheuse%20de%20tourner%20en%20rond
correct, nom féminin
- empêcheur de danser en rond 2, fiche 96, Français, emp%C3%AAcheur%20de%20danser%20en%20rond
correct, nom masculin
- empêcheuse de danser en rond 2, fiche 96, Français, emp%C3%AAcheuse%20de%20danser%20en%20rond
correct, nom féminin
- rabat-joie 3, fiche 96, Français, rabat%2Djoie
correct, nom masculin et féminin, invariable
- trouble-fête 3, fiche 96, Français, trouble%2Df%C3%AAte
correct, nom masculin et féminin, invariable
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Personne qui vient troubler la joie, le plaisir des autres. 4, fiche 96, Français, - emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il arrive parfois que dans certains groupes, une personne n’ arrive pas à être assimilée, par suite de son comportement asocial [...]. La réaction du groupe, pour conserver sa cohésion serait de rejeter cet empêcheur de tourner en rond, qui provoque des tensions assez fortes dans le groupe et entrave la cohésion. 5, fiche 96, Français, - emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
rabat-joie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 96, Français, - emp%C3%AAcheur%20de%20tourner%20en%20rond
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pseudocode
1, fiche 97, Anglais, pseudocode
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
combination of language constructs from a programming language with those of natural language that is not necessarily computer-processible, but intended to make the design of a program manifest to human readers 1, fiche 97, Anglais, - pseudocode
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Example: IF the data arrive faster than expected, THEN reject every third input. ELSE process all data received. ENDIF. 1, fiche 97, Anglais, - pseudocode
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
pseudocode: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 97, Anglais, - pseudocode
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pseudocode
1, fiche 97, Français, pseudocode
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
combinaison d’éléments d’un langage de programmation et d’un langage naturel, qui n’est pas nécessairement traitable par ordinateur, mais a pour but d’expliquer à un lecteur humain la conception d’un programme 1, fiche 97, Français, - pseudocode
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exemple : SI les données arrivent plus vite que prévu, ALORS rejeter un article sur trois. SINON traiter toutes les données reçues. FINDESI. 1, fiche 97, Français, - pseudocode
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
pseudocode : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 97, Français, - pseudocode
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 98, Anglais, mask
correct, nom, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
pattern of characters that is used to control the retention or elimination of portions of another pattern of characters 1, fiche 98, Anglais, - mask
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mask: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 98, Anglais, - mask
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 98, Français, masque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
arrangement de caractères désignant les parties d’un autre arrangement de caractères à retenir ou à rejeter 1, fiche 98, Français, - masque
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
masque : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 98, Français, - masque
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- dismiss an appeal
1, fiche 99, Anglais, dismiss%20an%20appeal
correct, loi fédérale
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If the Immigration Appeal Division dismisses an appeal made under subsection 63(4) and the permanent resident is in Canada, it shall make a removal order. 2, fiche 99, Anglais, - dismiss%20an%20appeal
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
dismiss and appeal: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 99, Anglais, - dismiss%20an%20appeal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rejeter un appel
1, fiche 99, Français, rejeter%20un%20appel
correct, loi fédérale
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Si elle rejette l’appel formé au titre du paragraphe 6394), la section prend une mesure de renvoi contre le résident permanent en cause qui se trouve au Canada. 2, fiche 99, Français, - rejeter%20un%20appel
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
rejeter un appel : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 99, Français, - rejeter%20un%20appel
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- desestimar un recurso de apelación
1, fiche 99, Espagnol, desestimar%20un%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 100, Anglais, vote
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A usually formal expression of opinion or will in response to a proposed decision; especially: one given as an indication of approval or disapproval of a proposal motion, or candidate for office ... 2, fiche 100, Anglais, - vote
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- suffrage
1, fiche 100, Français, suffrage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- voix 2, fiche 100, Français, voix
correct, nom féminin
- vote 3, fiche 100, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le président sortant a obtenu la majorité des suffrages [...] 4, fiche 100, Français, - suffrage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «suffrage» et «voix» soient souvent synonymes, ils ne sont pas toujours interchangeables. On emploie «suffrage» lorsqu'il s’agit de voter en faveur d’une personne ou d’une chose parmi d’autres. Par contre, «voix» n’ implique pas nécessairement ni l'approbation ni un choix. Par ex., lorsqu'une proposition est soumise au vote on peut la rejeter ou l'approuver. Il ne s’agit pas de choisir une proposition parmi d’autres, mais plutôt de donner sa voix pour ou contre la proposition en question. 4, fiche 100, Français, - suffrage
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
L’opinion exprimée. 3, fiche 100, Français, - suffrage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- voto
1, fiche 100, Espagnol, voto
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- sufragio 2, fiche 100, Espagnol, sufragio
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] el sufragio es el derecho político que los ciudadanos tienen a participar en los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes. Se trata, consecuentemente, de un derecho público subjetivo de naturaleza política. Frente al sufragio, el voto [...] es una determinación de la voluntad que comprende otras especies que el sufragio político. Se vota en las asambleas legislativas, en los tribunales colegiados, en los cuerpos directivos, en el seno de los órganos de dirección y deliberación de todo tipo de instituciones [...] El voto constituye, pues, una forma de expresión de voluntad y con relación al sufragio político, el voto constituye el hecho de su ejercicio. 3, fiche 100, Espagnol, - voto
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Derecho al voto. Intención de voto. 4, fiche 100, Espagnol, - voto
Record number: 100, Textual support number: 2 PHR
Ejercer el voto. Dar, depositar, emitir un voto. 4, fiche 100, Espagnol, - voto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :