TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REJOINDRE POINT VUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- channel spring
1, fiche 1, Anglais, channel%20spring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spring due to the depression of a thalweg (primary or secondary) in an erosion or alluvial plane. 1, fiche 1, Anglais, - channel%20spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source de talweg
1, fiche 1, Français, source%20de%20talweg
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Source due à la dépression d’un talweg (principal ou secondaire) dans une plaine d’érosion ou d’alluvions. 2, fiche 1, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au point de vue d’une importance assez secondaire pour l'hydrologue, mais qui s’avère au contraire capital pour le spéléologue, est la distinction entre les sources remontantes en conduite forcée, du type vauclusien strict, tout à fait impénétrables(sauf à l'aide de scaphandres) et les sources qui se déversent à l'extérieur en écoulement libre, donc qui permettent à l'explorateur de remonter le courant et de rejoindre ainsi sans trop de peine le réseau, souterrain lui-même. [...] il est beaucoup plus rare que l'on puisse pénétrer une «source de talweg» résultant du débouché du réseau karstique dans le fond même d’une vallée préexistante [...] 3, fiche 1, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On peut distinguer des «sources de versant» et des «sources de talweg». [...] ce seront souvent aux points bas de la surface topographique, dans les talwegs, que les sources se placeront, puisque la nappe s’y approche plus près de la surface du sol et qu’il suffit d’une petite inégalité de la surface pour qu’elle affleure. 4, fiche 1, Français, - source%20de%20talweg
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - source%20de%20talweg
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- source de thalweg
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meet a point of view
1, fiche 2, Anglais, meet%20a%20point%20of%20view
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rejoindre un point de vue 1, fiche 2, Français, rejoindre%20un%20point%20de%20vue
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A.B. 1, fiche 2, Français, - rejoindre%20un%20point%20de%20vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :