TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RELEVE 2 [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- readership
1, fiche 1, Anglais, readership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The audience of a publication; equal to circulation multiplied by readers per copy. 1, fiche 1, Anglais, - readership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteurs
1, fiche 1, Français, lecteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effectif-lecteurs 2, fiche 1, Français, effectif%2Dlecteurs
correct, nom masculin
- lectorat 3, fiche 1, Français, lectorat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. On a relevé en ce sens dans une revue belge l'expression lectorat. 2. Le mot audience s’emploie parfois au sens neutre pour désigner l'effectif-lecteurs, mais il est plutôt réservé à la radio-télévision. 2, fiche 1, Français, - lecteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- length fed per nip 1, fiche 2, Anglais, length%20fed%20per%20nip
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the arrangements make it possible to feed different lengths per nip as conditions required. The -- on the modern combs is greater 1, fiche 2, Anglais, - length%20fed%20per%20nip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur d’alimentation 1, fiche 2, Français, longueur%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
une fois une certaine longueur(...) avancée(longueur dite d’alimentation) le gills se relève(...) et retourne en arrière(...) la longueur de laine [ou coton] avancée est alors saisie entre 2 pinces 1, fiche 2, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- income tax statement
1, fiche 3, Anglais, income%20tax%20statement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tax statement 1, fiche 3, Anglais, tax%20statement
correct
- tax slip 2, fiche 3, Anglais, tax%20slip
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... income tax statement ("Statement of Pension, Retirement, Annuity, or other Income", T4A, Relevé 1, Relevé 2 or NR4) which is forwarded ... annually, usually in February. 1, fiche 3, Anglais, - income%20tax%20statement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé d’impôt
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] relevé d’impôt(état du revenu de pension, de retraite, de rente, ou d’autres sources T4A, Rélevé 2 ou NR4) qui est [...] envoyé chaque année, habituellement en février. 2, fiche 3, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cord edema
1, fiche 4, Anglais, cord%20edema
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spinal cord edema 2, fiche 4, Anglais, spinal%20cord%20edema
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The progression of spinal cord edema following freezing injury appeared to be due to disruption of the blood-spinal cord barrier. (In Surgical neurology, 1993, 39 (5) 348-354, cited in Pascal data base). 2, fiche 4, Anglais, - cord%20edema
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œdème de la moelle épinière
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seule l'indométhacine, qui a inhibé significativement la production de prostanoïde a aussi été efficace pour réduire rapidement l'œdème de la moelle épinière.(Relevé dans Neurosurgery, 1988, 22(2) 334-339, cité dans la base de données PASCAL). 1, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contraction band
1, fiche 5, Anglais, contraction%20band
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Experimental catecholamine-induced myocardial necrosis. I: Morphology quantification and regional distribution of acute contraction band lesions. (Taken from databases). 2, fiche 5, Anglais, - contraction%20band
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contraction en bande
1, fiche 5, Français, contraction%20en%20bande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cœur du porc sans circulation collatérale, l'infarctus transmural, dont les 2/3 sont occupés par la nécrose de contraction en bande, est évident même lorsque la reperfusion est obtenue après 1h d’occlusion.(Relevé dans les bases de données). 1, fiche 5, Français, - contraction%20en%20bande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on site
1, fiche 6, Anglais, on%20site
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- on the job 2, fiche 6, Anglais, on%20the%20job
correct
- on the job site 2, fiche 6, Anglais, on%20the%20job%20site
correct
- at the job site 3, fiche 6, Anglais, at%20the%20job%20site
correct
- at the project site 2, fiche 6, Anglais, at%20the%20project%20site
correct
- at the building site 2, fiche 6, Anglais, at%20the%20building%20site
correct
- at the construction location 3, fiche 6, Anglais, at%20the%20construction%20location
correct
- in the field 3, fiche 6, Anglais, in%20the%20field
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form. 3, fiche 6, Anglais, - on%20site
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site. 1, fiche 6, Anglais, - on%20site
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- in situ
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sur le chantier
1, fiche 6, Français, sur%20le%20chantier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sur chantier 1, fiche 6, Français, sur%20chantier
correct
- sur place 2, fiche 6, Français, sur%20place
correct
- sur les lieux 3, fiche 6, Français, sur%20les%20lieux
correct, voir observation, moins fréquent
- in situ 4, fiche 6, Français, in%20situ
correct, voir observation, moins fréquent
- sur le tas 5, fiche 6, Français, sur%20le%20tas
correct, voir observation, moins fréquent
- à pied d’œuvre 6, fiche 6, Français, %C3%A0%20pied%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
à éviter, voir observation, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés]. 4, fiche 6, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction (ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l’atelier). 7, fiche 6, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction» (Darmesteter), «très près de la construction qu’on élève» (Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985. 8, fiche 6, Français, - sur%20le%20chantier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976(chap. 1), BOUGR 1977(pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968(vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983(au complet), TECHN(vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984(chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur(le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l'usage. 8, fiche 6, Français, - sur%20le%20chantier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- appropriate authority
1, fiche 7, Anglais, appropriate%20authority
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- competent authority 1, fiche 7, Anglais, competent%20authority
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
1) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry. 2) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown. 1, fiche 7, Anglais, - appropriate%20authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorité compétente
1, fiche 7, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
1) Pour les vols au-dessus de la haute mer, l'autorité appropriée de l'État d’immatriculation. 2) Dans tous les autres cas, l'autorité appropriée de l'État dont relève le territoire survolé. 1, fiche 7, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autoridad competente
1, fiche 7, Espagnol, autoridad%20competente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a) En cuanto a los vuelos sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado de matrícula. b) En cuanto a los vuelos que no sean sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado que tenga soberanía sobre el territorio sobrevolado. 2, fiche 7, Espagnol, - autoridad%20competente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 8, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAGIR 2, fiche 8, Anglais, SAGIR
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 8, Anglais, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 8, Anglais, GIRES
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 8, Anglais, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 8, Anglais, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 8, Anglais, SAGIP
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 8, Anglais, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 8, Anglais, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 8, Anglais, SYGBEC
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 8, Anglais, SYGBEC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. 1, fiche 8, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources humaines (SAGIR) replaced the Gestion intégrée des ressources (GIRES). In 1997, the Gestion intégrée des ressources (GIRES) was implemented, it was replacing the Système automatisé de gestion des informations sur le personnel (SAGIP) and the Système de gestion budgétaire et comptable (SYGBEC). 1, fiche 8, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 8, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAGIR 2, fiche 8, Français, SAGIR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 8, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 8, Français, GIRES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 8, Français, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 8, Français, SAGIP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 8, Français, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 8, Français, SIGBEC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 8, Français, SIGBEC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. La Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources (SAGIR) remplace le GIRES. 1, fiche 8, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2004, la Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources humaines(SAGIR) a remplacé le projet GIRES(Gestion intégrée des ressources) conçu en 1997. Ce dernier permettait notamment la gestion intégrée des ressources humaines, financières et matérielles et prenait la relève de 2 projets informatiques visant la modernisation des processus de gestion et l'intégration des systèmes(le Système automatisé de gestion des informations sur le personnel(SAGIP) et le Système de gestion budgétaire et comptable(SYGBEC]). 5, fiche 8, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- silent ischemia
1, fiche 9, Anglais, silent%20ischemia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An intermittent interruption of blood flow to the heart. (Source: Time, December 1, 1986) 2, fiche 9, Anglais, - silent%20ischemia
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cardiac events in patients with si lent myocardial ischemia. (In Japanese heart journal, 1992, 33 (1) 1-13, cited in PASCAL data base.) 3, fiche 9, Anglais, - silent%20ischemia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ischémie silencieuse
1, fiche 9, Français, isch%C3%A9mie%20silencieuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ischémie inapparente 2, fiche 9, Français, isch%C3%A9mie%20inapparente
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’infarctus sous-endocardique diffus se présente comme une altération fibreuse blanchâtre circonférentielle laminaire du tiers interne de la paroi ventriculaire gauche et souvent de la partie centrale des piliers mitraux; il ne s’agit donc pas d’une nécrose systématisée mais plutôt de la conséquence progressive d’une ischémie silencieuse pluritronculaire différente de la sclérose post-nécrotique habituelle (mélange de cellules normales et nécrotiques avec fibrose interstitielle très importante, séparé d’ailleurs de l’endocarde lui-même par deux ou trois couches de myocytes préservés et hypertrophiés.) 1, fiche 9, Français, - isch%C3%A9mie%20silencieuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'addition de N SUB 2 O ou un anesthésique de base produit cliniquement une ischémie myocardique régionale inapparente qui peut être un facteur important dans l'étiologie d’infarctus myocardique peropératoire.(Relevé dans Anesthesiology, 1985, 62(2) 166-174, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 9, Français, - isch%C3%A9mie%20silencieuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Trivial Pursuit™
1, fiche 10, Anglais, Trivial%20Pursuit%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Trivial Pursuit™: A trademark of Horn Abbot. 1, fiche 10, Anglais, - Trivial%20Pursuit%26trade%3B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Trivial Pursuit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Quelques Arpents de Pièges
1, fiche 10, Français, Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Équipement : Les accessoires de Quelques Arpents de Pièges comprennent une planchette, un dé, 1,000 cartes questions-réponses, deux boîtes à cartes, six jetons pour joueurs et 36 quartiers de pointage. But du jeu : Le gagnant est celui qui retourne le premier au centre hexagonal de la planchette et répond correctement à une question d’une catégorie choisie par les autres joueurs. Avant d’avoir le droit de répondre à une question gagnante, un joueur doit visiter chacun des six quartiers-généraux de catégories et y répondre correctement aux questions qui lui seront posées. Catégories : géographie, divertissements, histoire, arts et lettres, sciences et nature, sports et loisirs. (relevé sur le carton «Règles du jeu» à l’intérieur de la boîte du jeu). 1, fiche 10, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quelques Arpents de Pièges : version française de Trivial Pursuit, un jeu pour 2 à 24 joueurs.(relevé sur la boîte du jeu). 1, fiche 10, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Quelques Arpents de PiègesMC : Marque de commerce de Horn Abbot. 1, fiche 10, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Écrit selon la règle, le nom du jeu devrait se lire «Quelques arpents de pièges». 1, fiche 10, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pension and Annuity Income
1, fiche 11, Anglais, Pension%20and%20Annuity%20Income
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Relevé 2 - Pension and Annuity Income 1, fiche 11, Anglais, Relev%C3%A9%202%20%2D%20Pension%20and%20Annuity%20Income
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relevé 2: Code of an MRQ (ministère du revenu du Québec) form used to report the types of payments made to Québec employees that are also reported on a T4A. These payments include life annuity payments, death benefits, payments out of pension plans, etc. 1, fiche 11, Anglais, - Pension%20and%20Annuity%20Income
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Relevé 2
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Revenus de retraite et rentes
1, fiche 11, Français, Revenus%20de%20retraite%20et%20rentes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Relevé 2-Revenus de retraite et rentes 1, fiche 11, Français, Relev%C3%A9%202%2DRevenus%20de%20retraite%20et%20rentes
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relevé 2 : Code d’un formulaire prescrit par le MRQ(ministère du revenu du Québec) pour déclarer les types de paiements versés à l'égard de travailleurs du Québec et qui sont également déclarés sur un feuillet T4A. Ces paiements comprennent les versements de rente viagère, les prestations de décès, les paiements en vertu de régimes de pension, etc. 1, fiche 11, Français, - Revenus%20de%20retraite%20et%20rentes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- neuro-AIDS
1, fiche 12, Anglais, neuro%2DAIDS
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The observation that microglial cells in brain tissue are probably a major target for human immunodeficiency virus (HIV) infection has raised interest in the pathogenic role of this cell population for the development of neuro-AIDS. (In Virology : (New York. NY). 1993, 195 (2) 561-568, cited in PASCAL data bank). 1, fiche 12, Anglais, - neuro%2DAIDS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- neuro-SIDA
1, fiche 12, Français, neuro%2DSIDA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- neuro-sida 2, fiche 12, Français, neuro%2Dsida
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
neuro sida (Relevé dans Inst. Med. 1991, 62 (0003) 00029-0 0032, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 12, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Pathologie psychiatrique aiguë révélatrice d’une lésion sous-corticale au cours d’un neuro-SIDA.(Relevé dans Encéphale. 1991, 17(2) 79-81, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 12, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] neuro-SIDA [...] figure dans un ouvrage du docteur Réjean Thomas, Le Sida, un nouveau défi médical. [...] le terme [...] décrit de façon générique et floue toute atteinte du SNC [système nerveux central] et du cerveau, ainsi que ses manifestations, dans le contexte de l’infection par le VIH. 3, fiche 12, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D’après l’ACIM (Association canadienne de l’industrie du médicament), le terme neuro-SIDA n’est usité qu’au Québec. 4, fiche 12, Français, - neuro%2DSIDA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
1, fiche 13, Anglais, 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 2010 Winter Games Federal Secretariat
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
- Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
- 2010 Federal Secretariat
- Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Secrétariat fédéral des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010
1, fiche 13, Français, Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d’hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique. 2, fiche 13, Français, - Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- statement copy fee
1, fiche 14, Anglais, statement%20copy%20fee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- paper statement fee 2, fiche 14, Anglais, paper%20statement%20fee
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Statement copy fee - Fee for each monthly statement or document copy. 3, fiche 14, Anglais, - statement%20copy%20fee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This is an optional charge and is done only if the customer contacts customer service to request a paper statement. 4, fiche 14, Anglais, - statement%20copy%20fee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Prepaid debit cards do not send cardholders any paper statements. They are all electronic. 5, fiche 14, Anglais, - statement%20copy%20fee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frais de copie de relevé
1, fiche 14, Français, frais%20de%20copie%20de%20relev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frais facultatifs uniquement facturés lorsque le client contacte le service à la clientèle afin de recevoir copie d’Une opération antérieure. 2, fiche 14, Français, - frais%20de%20copie%20de%20relev%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Frais de copie de relevé : Des frais de 2$ sont débités pour chaque copie de relevé d’un mois antérieur. Il n’ y a pas de frais pour une copie du relevé du mois courant. 3, fiche 14, Français, - frais%20de%20copie%20de%20relev%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- credit card slip
1, fiche 15, Anglais, credit%20card%20slip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A receipt for a credit card transaction, usually signed by the cardholder. 2, fiche 15, Anglais, - credit%20card%20slip
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the absence of a signed credit card slip, which is the usual situation in Internet-mediated transactions, the card-issuing company will take back the amount charged plus a fee, usually about $25. 3, fiche 15, Anglais, - credit%20card%20slip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facturette
1, fiche 15, Français, facturette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Reçu remis par le commerçant au client qui paie avec une carte de crédit. 2, fiche 15, Français, - facturette
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] Frais pour l'obtention de la copie d’une facturette : Des frais de 2 $ sont exigés pour l'obtention de la copie de toute facturette ayant trait à une opération qui figure sur un relevé de compte antérieur. 3, fiche 15, Français, - facturette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trick waterskiing
1, fiche 16, Anglais, trick%20waterskiing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- trick skiing 2, fiche 16, Anglais, trick%20skiing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis. 1, fiche 16, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat. 3, fiche 16, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections. 4, fiche 16, Anglais, - trick%20waterskiing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ski de figures
1, fiche 16, Français, ski%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- figures 2, fiche 16, Français, figures
correct, nom féminin, pluriel
- ski acrobatique 3, fiche 16, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Figures. La discipline la plus complète dans l'apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l'on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C'est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun. 4, fiche 16, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l’équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures. 3, fiche 16, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures. 5, fiche 16, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin. 6, fiche 16, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
figures : pluriel d’usage. 7, fiche 16, Français, - ski%20de%20figures
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- RATO-F survey meter
1, fiche 17, Anglais, RATO%2DF%20survey%20meter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Rato/F radiation meter 2, fiche 17, Anglais, Rato%2FF%20radiation%20meter
correct
- RATO-F 1, fiche 17, Anglais, RATO%2DF
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In 1992 CLD [Compliance and Laboratory Division] purchased new instrumentation, the Automess, to replace the RATO-F. It has been ascertained that the uncertainties associated with the Automess readings are similar to those of the RATO-F, i.e., a reading of 2.6 mSv/h is deemed to demonstrate a true reading in excess of 2 mSv/h. 1, fiche 17, Anglais, - RATO%2DF%20survey%20meter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiamètre RATO-F
1, fiche 17, Français, radiam%C3%A8tre%20RATO%2DF
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- RATO-F 1, fiche 17, Français, RATO%2DF
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En 1992, la Division [des contrôles et du laboratoire] a acheté de nouveaux appareils «Automess» pour remplacer ses «RATO-F». Il a été établi que les incertitudes liées aux relevés des «Automess» sont semblables à celles du «RATO-F», c'est-à-dire qu'un relevé de 2, 6 mSv/h est considéré comme un relevé réel supérieur à 2 mSv/h. 1, fiche 17, Français, - radiam%C3%A8tre%20RATO%2DF
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 18, Anglais, reading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In 1992 CLD [Compliance and Laboratory Division] purchased new instrumentation, the Automess, to replace the RATO-F. It has been ascertained that the uncertainties associated with the Automess readings are similar to those of the RATO-F, i.e., a reading of 2.6 mSv/h is deemed to demonstrate a true reading in excess of 2 mSv/h. 1, fiche 18, Anglais, - reading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relevé
1, fiche 18, Français, relev%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lecture 2, fiche 18, Français, lecture
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En 1992, la Division [des contrôles et du laboratoire] a acheté de nouveaux appareils «Automess» pour remplacer ses «RATO-F». Il a été établi que les incertitudes liées aux relevés des «Automess» sont semblables à celles du «RATO-F», c'est-à-dire qu'un relevé de 2, 6 mSv/h est considéré comme un relevé réel supérieur à 2 mSv/h. 1, fiche 18, Français, - relev%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Automess
1, fiche 19, Anglais, Automess
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In 1992 CLD [Compliance and Laboratory Division] purchased new instrumentation, the Automess, to replace the RATO-F. It has been ascertained that the uncertainties associated with the Automess readings are similar to those of the RATO-F, i.e., a reading of 2.6 mSv/h is deemed to demonstrate a true reading in excess of 2 mSv/h. 1, fiche 19, Anglais, - Automess
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appareil Automess
1, fiche 19, Français, appareil%20Automess
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En 1992, la Division [des contrôles et du laboratoire] a acheté de nouveaux appareils «Automess» pour remplacer ses «RATO-F». Il a été établi que les incertitudes liées aux relevés des »Automess» sont semblables à celles du «RATO-F», c'est-à-dire qu'un relevé de 2, 6 mSv/h est considéré comme un relevé réel supérieur à 2 mSv/h. 1, fiche 19, Français, - appareil%20Automess
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pneumatic intermittent compression 1, fiche 20, Anglais, pneumatic%20intermittent%20compression
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pneumatic intermittent compression in the treatment of lymphoedemas and chronic venous incompetence of the lower limbs (In Phlebologie, 1987, 40 (4) 1039-1042, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 20, Anglais, - pneumatic%20intermittent%20compression
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term also seen in Bordeaux médical, 1987, 20 (7-8) 117-119, cited in PASCAL data base. 1, fiche 20, Anglais, - pneumatic%20intermittent%20compression
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compression pneumatique intermittente
1, fiche 20, Français, compression%20pneumatique%20intermittente
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pressothérapie : la compression pneumatique intermittente est utilisée en pathologie veinolymphatique [...] Plusieurs chambres de compression se gonflent de la périphérie du membre vers sa racine en exerçant une pression dégressive dans le même sens. 2, fiche 20, Français, - compression%20pneumatique%20intermittente
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La compression pneumatique intermittente diminue le volume du liquide interstitiel et la stase veineuse, ce qui peut entraîner une augmentation de l'oxygénation des tissus.(Relevé dans Cardiovascular research, 1988, 22(2) 138-141, cité dans la base de données PASCAL.) 3, fiche 20, Français, - compression%20pneumatique%20intermittente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low grade intramedullary osteosarcoma 1, fiche 21, Anglais, low%20grade%20intramedullary%20osteosarcoma
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The authors reviewed eight patients treated for Low Grade Intramedullary Osteosarcoma (LGIO)... LGIO is defined as a Broders classification grade I osteosarcoma. 1, fiche 21, Anglais, - low%20grade%20intramedullary%20osteosarcoma
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Vertèbres et moelle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ostéosarcome intra-médullaire de basse malignité
1, fiche 21, Français, ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20basse%20malignit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ostéosarcome intra-médullaire de faible degré de malignité 2, fiche 21, Français, ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20faible%20degr%C3%A9%20de%20malignit%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ostéosarcome intra-médullaire de faible degré de malignité : Proposition faite par analogie avec «ostéosarcome central de faible degré de malignité», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMAPP, 1992, vol. 2, n° 14030D10, p. 11). 2, fiche 21, Français, - ost%C3%A9osarcome%20intra%2Dm%C3%A9dullaire%20de%20basse%20malignit%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- ostéosarcome intramédullaire de basse malignité
- ostéosarcome intramédullaire de faible degré de malignité
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Bones and Joints
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- low grade synovial chondrosarcoma 1, fiche 22, Anglais, low%20grade%20synovial%20chondrosarcoma
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The malignant transformation of synovial chondromatosis is rare but this diagnosis must be established to perform appropriate treatment. Other possible diagnosis are : - low grade synovial chondrosarcoma initially diagnosed as a synovial chondromatosis. Bertoni believes that all cases of malignant transformation of synovial chondromatosis are initially low grade chondrosarcoma. 1, fiche 22, Anglais, - low%20grade%20synovial%20chondrosarcoma
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Os et articulations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chondrosarcome synovial de bas grade
1, fiche 22, Français, chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chondrosarcome de faible degré de malignité 2, fiche 22, Français, chondrosarcome%20de%20faible%20degr%C3%A9%20de%20malignit%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Avant d’évoquer la possibilité de transformation maligne d’une chondromatose synoviale, il convient d’envisager d’autres hypothèses diagnostiques pouvant correspondre aux observations développées plus haut : - chondrosarcome synovial de bas grade initialement étiqueté «chondromatose synoviale» par erreur [...] 1, fiche 22, Français, - chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chondrosarcome de faible degré de malignité : proposition faite par analogie avec «ostéosarcome central de faible degré de malignité», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMAPP, 1992, vol. 2, n° 14030D10, p. 11) 2, fiche 22, Français, - chondrosarcome%20synovial%20de%20bas%20grade
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- experimental testing
1, fiche 23, Anglais, experimental%20testing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- experimentation 2, fiche 23, Anglais, experimentation
correct
- experimenting 3, fiche 23, Anglais, experimenting
- advanced development 3, fiche 23, Anglais, advanced%20development
- trial 3, fiche 23, Anglais, trial
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When models are complete and assembled, they need to be checked over .... After the samples have been inspected and any necessary corrections made, the initial testing begins. ... It is important to test enough samples in the early stages of experimentation .... 2, fiche 23, Anglais, - experimental%20testing
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The prototype testing will be more comprehensive than the experimental [testing] .... 2, fiche 23, Anglais, - experimental%20testing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essais
1, fiche 23, Français, essais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- testation 2, fiche 23, Français, testation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produit. Presque à chaque instant, mais surtout à des étapes bien définies, il faut essayer pour sélectionner ou vérifier des solutions. Il existe trois grands types d’essais [...] les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 3, fiche 23, Français, - essais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Testation. Néologisme relevé en 1987 dans le volume 2 de la série Néologie lexicale(Paris) avec le sens : mise à l'épreuve, soumission à des tests. 2, fiche 23, Français, - essais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- experimentación
1, fiche 23, Espagnol, experimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- special return
1, fiche 24, Anglais, special%20return
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- special report 2, fiche 24, Anglais, special%20report
correct, loi fédérale
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There are basically three cases where a return might be made other than in the normal course: (1) on the death of a nominated candidate; (2) where there has been a delay in the official addition due to the loss of ballot boxes;or inability to obtain poll statements and (3) following an official recount where the result in the original writ as returned has been changed. 3, fiche 24, Anglais, - special%20return
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapport spécial
1, fiche 24, Français, rapport%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois cas qui pourraient nécessiter la présentation d’un rapport spécial : 1) décès du candidat officiellement désigné; 2) retard dans le dénombrement des voix en raison de la perte des urnes ou de l'incapacité à obtenir le relevé du scrutin; ou 3) le résultat indiqué au verso du rapport original du bref a été modifié à la suite d’un recomptage officiel. 2, fiche 24, Français, - rapport%20sp%C3%A9cial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- postabortal infection 1, fiche 25, Anglais, postabortal%20infection
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
postabortal: Following an abortion. 2, fiche 25, Anglais, - postabortal%20infection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- infection post-abortum
1, fiche 25, Français, infection%20post%2Dabortum
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- infection du post-abortum 2, fiche 25, Français, infection%20du%20post%2Dabortum
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
infection post-abortum : D’après «chocs toxi-infectieux post-abortum» (relevé dans ENMIN, 1980, 1, 8003C10,4). 2, fiche 25, Français, - infection%20post%2Dabortum
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
infection du post-abortum : D'après «synéchies du post-abortum»(relevé dans ENGYN, 1981, 2, 140A10, 4). 2, fiche 25, Français, - infection%20post%2Dabortum
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medication
- Pharmacodynamics
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- taxane-resistant
1, fiche 26, Anglais, taxane%2Dresistant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
taxane-resistant tumor 2, fiche 26, Anglais, - taxane%2Dresistant
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Conclusion...Further studies of topotecan may necessitate a reevaluation of optimal dose schedule, with the possible incorporation of multilineage cytokines, and its activity in taxane-resistant tumors. 2, fiche 26, Anglais, - taxane%2Dresistant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Médicaments
- Pharmacodynamie
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résistant au taxane 1, fiche 26, Français, r%C3%A9sistant%20au%20taxane
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
D'après "résistance tumorale à certaines drogues", relevé dans EMTHE, 1989, vol. 2, no 25140A10, p. F4. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9sistant%20au%20taxane
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nose of the saddle
1, fiche 27, Anglais, nose%20of%20the%20saddle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- saddle nose 2, fiche 27, Anglais, saddle%20nose
correct
- saddle horn 3, fiche 27, Anglais, saddle%20horn
correct
- peak of the saddle 4, fiche 27, Anglais, peak%20of%20the%20saddle
correct
- saddle peak 5, fiche 27, Anglais, saddle%20peak
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On a road bike, meanwhile, it takes away one of the best techniques for stabilizing a bike at high speeds -- clamping the saddle horn between your thighs. 3, fiche 27, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
On steep climbs, crouching over the handlebar while sitting on the saddle nose maintains traction and keeps the front wheel down. 2, fiche 27, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Be wary of spending significant time on aero bars: they encourage riding on the nose of the saddle. 1, fiche 27, Anglais, - nose%20of%20the%20saddle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bec de selle
1, fiche 27, Français, bec%20de%20selle
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le bec de selle sera relevé de 1/2 cm par rapport à l'arrière afin d’éviter de glisser vers l'avant pour les hommes; pour les femmes il est conseillé au contraire de baisser légèrement le bec de selle. 2, fiche 27, Français, - bec%20de%20selle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pico del sillín
1, fiche 27, Espagnol, pico%20del%20sill%C3%ADn
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- punta de sillín 1, fiche 27, Espagnol, punta%20de%20sill%C3%ADn
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reporting country
1, fiche 28, Anglais, reporting%20country
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The surplus recorded by primary producing countries was $0.7 billion ... and ... deficits exceeded surpluses by $2.5 billion ... for all reporting countries. 2, fiche 28, Anglais, - reporting%20country
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pays déclarant
1, fiche 28, Français, pays%20d%C3%A9clarant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'excédent enregistré [...] était de 700 millions [...] et sur le relevé d’ensemble de tous les pays déclarants, le déficit global [était] donc supérieur de 2, 5 milliards de dollars à l'excédent global. [trad. ] 2, fiche 28, Français, - pays%20d%C3%A9clarant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- país declarante
1, fiche 28, Espagnol, pa%C3%ADs%20declarante
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- país informante 2, fiche 28, Espagnol, pa%C3%ADs%20informante
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oceanography
- Geophysics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thermal eustatism
1, fiche 29, Anglais, thermal%20eustatism
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- thermal eustasy 1, fiche 29, Anglais, thermal%20eustasy
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Océanographie
- Géophysique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- thermoeustatisme
1, fiche 29, Français, thermoeustatisme
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le «thermoeustatisme» [c'est-à-dire les variations du niveau marin] dû à la dilatation de l'eau en fonction de la température : une augmentation de 1° de la température moyenne des mers relève le niveau marin de 2 mètres. 1, fiche 29, Français, - thermoeustatisme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dapiprazole 1, fiche 30, Anglais, dapiprazole
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dapiprazol
1, fiche 30, Français, dapiprazol
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Association de timolol et de dapiprazol chez des malades glaucomateux.(Relevé dans Ophtalmologie, 1988, 2(5) 435-437, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 30, Français, - dapiprazol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- dapiprazol
1, fiche 30, Espagnol, dapiprazol
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Road Call Counts
1, fiche 31, Anglais, Road%20Call%20Counts
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Road Call Counts (administered by the Canadian Wildlife Service, Environment Canada) are especially suitable for volunteers who would like to participate in an amphibian survey, but don't live in a rural area with frogs and toads calling near their home. Survey routes comprising 10 stops located 0.8 km apart, for a total of 7.2 km are selected along quiet two-lane roads where listening will not be affected by traffic, aircraft, factory or machinery noise. Volunteers are asked to listen at each stop for three minutes and to estimate the density of each amphibian species calling. Over many years, this study indicates where amphibians breed and whether they are declining in occurrence. 1, fiche 31, Anglais, - Road%20Call%20Counts
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Relevé des amphibiens - Bordure de chemins
1, fiche 31, Français, Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Relevé des amphibiens-Bordure de chemins(est un programme administré par le Service canadien de la faune, Environnement Canada qui s’adresse) particulièrement aux bénévoles qui veulent participer à un dénombrement des amphibiens mais qui n’ habitent pas en milieu rural où les grenouilles et les crapauds coassent près des maisons. L'on choisit des trajets comprenant 10 arrêts situés à 0, 8 km de distance, pour une longueur totale de 7, 2 km, le long de routes tranquilles à deux voies, où l'écoute ne sera pas affectée par le bruit de la circulation, des avions, des usines ou de la machinerie. On demande aux bénévoles d’écouter durant trois minutes à chaque arrêt et d’estimer la densité du coassement de chaque espèce d’amphibien. Au fil des ans, cette étude permet d’indiquer où les amphibiens se reproduisent et où leur nombre décline. 1, fiche 31, Français, - Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Modelling (Mathematics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grid cell
1, fiche 32, Anglais, grid%20cell
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- grid square 1, fiche 32, Anglais, grid%20square
correct
- gridbox 1, fiche 32, Anglais, gridbox
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The eastern Canada data are further prorated on a grid array of 127 km x 127 km squares, which is the basic dimension for the emissions and meteorological data used in the Atmospheric Environment Service long-range transport model. Total emissions (point and area) of SO2 and NOx, for each of the grids in eastern Canada, are listed in Appendix 2. 1, fiche 32, Anglais, - grid%20cell
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The cell is not always a perfect square, being sometimes rectangular. 2, fiche 32, Anglais, - grid%20cell
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- grid box
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 32, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- maille de grille 2, fiche 32, Français, maille%20de%20grille
correct, proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La région étudiée correspond à un rectangle de 28 km x 40 km. Elle a été divisée en une grille de 280 mailles de 2 km x 2 km. La végétation lichénique a été explorée entre mars et septembre 1984. Les stations ont été choisies dans l'ensemble des 280 mailles, en fonction de la présence de la présence des phorophytes. Au moins un relevé, parfois deux, a été effectué par maille. 1, fiche 32, Français, - maille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- extension of credit record
1, fiche 33, Anglais, extension%20of%20credit%20record
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), every casino shall keep and retain the following records ... with respect to every extension of credit to a customer in excess of $2,500, an extension of credit record that indicates (i) the customer's name and address and the nature of the principal business or occupation in which the customer is engaged... 1, fiche 33, Anglais, - extension%20of%20credit%20record
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 33, La vedette principale, Français
- relevé de crédit
1, fiche 33, Français, relev%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver les documents suivants [...] pour tous les octrois de crédit à des clients excédant 2 500 $, un relevé de crédit qui contient les renseignements suivants :(i) le nom du client, ainsi que son adresse et la nature de sa profession ou de son entreprise principale,(ii) les modalités de l'octroi du crédit,(iii) la date et le montant de l'opération. 1, fiche 33, Français, - relev%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Environmental Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- declaration of equivalent provisions
1, fiche 34, Anglais, declaration%20of%20equivalent%20provisions
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Declaration of equivalent provisions. ... Subject to subsections (4), (5) and (6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government (a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection (1) or (2), and (b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction ... 1, fiche 34, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 34, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit environnemental
Fiche 34, La vedette principale, Français
- décret d’exemption
1, fiche 34, Français, d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Décret d’exemption. [...] Sous réserve des paragraphes(4),(5) et(6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes(1) et(2) ne s’appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d’un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d’une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d’autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d’environnement. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Management Theory
- Production Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- X-efficiency
1, fiche 35, Anglais, X%2Defficiency
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe the efficiency with which a firm is managed - in other words, how well it acquires and uses the various factors of production. A firm that operates at maximum X-efficiency is one that is operating at its minimum costs. 2, fiche 35, Anglais, - X%2Defficiency
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Théories de la gestion
- Gestion de la production
Fiche 35, La vedette principale, Français
- efficacité X
1, fiche 35, Français, efficacit%C3%A9%20X
correct, proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- efficience X 1, fiche 35, Français, efficience%20X
correct, proposition, nom féminin
- efficacité en X 1, fiche 35, Français, efficacit%C3%A9%20en%20X
proposition, nom féminin
- efficience en X 1, fiche 35, Français, efficience%20en%20X
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«efficacité X», «efficience X» : Équivalents basés sur le terme «théorie X» relevé dans CREPR, 1975, p. 396. 1, fiche 35, Français, - efficacit%C3%A9%20X
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«efficacité en X», «efficience en X» : Équivalents basés sur le terme «inefficacité en X» relevé dans LIPEC, 1980, vol. 2, p. 360. 1, fiche 35, Français, - efficacit%C3%A9%20X
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En général, les deux termes «efficacité» et «efficience» peuvent être utilisés pour traduire le terme anglais «efficiency», même si au gouvernement fédéral on fait une distinction entre ces deux termes français. 1, fiche 35, Français, - efficacit%C3%A9%20X
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Teorías de la gestión
- Gestión de la producción
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- eficiencia x
1, fiche 35, Espagnol, eficiencia%20x
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- continuity schedule
1, fiche 36, Anglais, continuity%20schedule
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term used in a term study by the "Ordre des comptables agréés du Québec" (OCAQ). 2, fiche 36, Anglais, - continuity%20schedule
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- historique
1, fiche 36, Français, historique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Feuille de travail à laquelle le vérificateur (auditeur, réviseur) a recours dans la compilation de son dossier, et qui permet de suivre l’évolution, d’exercice en exercice, d’un compte ou d’un poste qui ne fait habituellement l’objet que de quelques inscriptions chaque année, par exemple les immobilisations et les impôts reportés. 2, fiche 36, Français, - historique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le comité de terminologie française de l'OCAQ a étudié les possibilités suivantes pour décrire cette notion, soit «cédule de continuité», «tableau de continuité», «relevé historique», «tableau historique», «tableau permanent», «tableau chronologique» et «historique». Le substantif «historique» [...] présente un avantage évident de concision, en plus d’être déjà en usage dans divers pays francophones. [...] Le Comité recommande donc l'utilisation du mot «historique» comme équivalent de «continuity schedule».(Source : TCOMP, 1987, vol. 2, n° 18. 3, fiche 36, Français, - historique
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
l’historique d’un compte; l’historique d’un poste. 4, fiche 36, Français, - historique
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
mettre à jour l’historique des immobilisations; Consulter l’historique des impôts reportés. 4, fiche 36, Français, - historique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Shared Learning Agenda 1, fiche 37, Anglais, Shared%20Learning%20Agenda
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage partagé
1, fiche 37, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20partag%C3%A9
non officiel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Programme établi dans le cadre de l'initiative 2 du plan d’action de la Relève de TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada] portant sur la Stratégie d’apprentissage du Ministère. 1, fiche 37, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20partag%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- revision stem
1, fiche 38, Anglais, revision%20stem
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Some examples relevant to this modular hip system are as follows: i) femoral design modifications including revision stems and Charnley type stems ... iv) acetabular liners less than 8.0 mm and offset liners. 1, fiche 38, Anglais, - revision%20stem
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tige pour reprise
1, fiche 38, Français, tige%20pour%20reprise
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tige pour révision 1, fiche 38, Français, tige%20pour%20r%C3%A9vision
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tige pour reprise : Inspiré de «prothèse de reprise», terme relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale, chapitre Techniques d’implantation des prothèses du genou, no 44-850, et de «reprise de hanche», tiré d’un texte publicitaire paru dans la Revue de chirurgie orthopédique et réparatrice de l’appareil moteur. 1, fiche 38, Français, - tige%20pour%20reprise
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
tige pour révision : Inspiré de «révision de prothèse», terme relevé dans REVOR, 1996, vol. 82, no 2, p. 162, et de «chirurgie de révision», relevé sur INTERNET. 1, fiche 38, Français, - tige%20pour%20reprise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pharmacology
- Muscles and Tendons
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- smooth muscle contractant
1, fiche 39, Anglais, smooth%20muscle%20contractant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When lung fragments were challenged with high concentrations of 3 smooth muscle contractants (histamine, methacholine, and KCl), PGF2 alpha production was only 5 to 20% of that seen with optimal antigenic challenge of the same tissue. (In AM. REV. RESPIR. DIS. (USA), 1980, 121/6 (911-920), cited in EMBASE data base.) 1, fiche 39, Anglais, - smooth%20muscle%20contractant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Muscles et tendons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- agent ayant une action contracturante sur les muscles lisses
1, fiche 39, Français, agent%20ayant%20une%20action%20contracturante%20sur%20les%20muscles%20lisses
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- agent favorisant la contracture des muscles lisses 1, fiche 39, Français, agent%20favorisant%20la%20contracture%20des%20muscles%20lisses
proposition, nom masculin
- agent favorisant la contraction des muscles lisses 1, fiche 39, Français, agent%20favorisant%20la%20contraction%20des%20muscles%20lisses
proposition, nom masculin
- agent provoquant la contraction des muscles lisses 1, fiche 39, Français, agent%20provoquant%20la%20contraction%20des%20muscles%20lisses
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
action contracturante :relevé sous le terme «histamine» dans MANUILA, 1970, vol. 2, p. 410. 1, fiche 39, Français, - agent%20ayant%20une%20action%20contracturante%20sur%20les%20muscles%20lisses
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Surgery
- Bowels
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blind subtotal colectomy
1, fiche 40, Anglais, blind%20subtotal%20colectomy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In patients over the age of sixty in whom an upper gastrointestinal source has been excluded, the procedure of choice is blind subtotal colectomy which although associated with a high morbidity and mortality, carries a risk of rebleeding of less than ten percent. 2, fiche 40, Anglais, - blind%20subtotal%20colectomy
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
subtotal colectomy: ... diagnostic arteriography may localize the bleeding site to permit segmental colonic resection rather than subtotal colectomy. 3, fiche 40, Anglais, - blind%20subtotal%20colectomy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chirurgie
- Intestins
Fiche 40, La vedette principale, Français
- colectomie subtotale à l’aveugle
1, fiche 40, Français, colectomie%20subtotale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveugle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Avec l’avènement de l’angiographie mésentérique sélective et d’autres techniques diagnostiques pré-opératoires, tous les efforts devraient être faits pour identifier la souche exacte du saignement et procéder à l’opération chirurgicale appropriée plutôt que de soumettre le malade à une colectomie subtotale à l’aveugle. 1, fiche 40, Français, - colectomie%20subtotale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveugle
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Terme et contexte tirés de la base de données PASCAL. 1, fiche 40, Français, - colectomie%20subtotale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveugle
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«colectomie subtotale», relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale(EMDIG, vol. 2, n° 40668, p. 2). 2, fiche 40, Français, - colectomie%20subtotale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveugle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Pollution
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- grid
1, fiche 41, Anglais, grid
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Eastern North America can be divided up in a variety of ways for purposes of source-receptor modeling as described in Chapter 4. In the United States many modelers have used a basic 80 km grid with the cells aggregated into 63 geographical areas. 2, fiche 41, Anglais, - grid
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 41, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La région étudiée correspond à un rectangle de 28 km x 40 km. Elle a été divisée en une grille de 280 mailles de 2 km x 2 km. La végétation lichénique a été explorées entre mars et septembre 1984. Les stations ont été choisies dans l'ensemble des 280 mailles, en fonction de la présence des phorophytes. Au moins un relevé, parfois deux, a été effectué par maille. 2, fiche 41, Français, - grille
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pleurodesis
1, fiche 42, Anglais, pleurodesis
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Methotrexate was also contraindicated by pleural effusion and the risk of delayed excretion of methotrexate causing increased toxicity. The patient chose instead to have a doxycycline pleurodesis. Unfortunately, this procedure was unsuccessful and pleural fluid reaccumulated, causing further shortness of breath. 2, fiche 42, Anglais, - pleurodesis
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Doxycycline pleurodesis for pneumothorax in patients with AIDS. (In Chest, 1994, 105 (3) 823-825, cited in PASCAL data bank.) 3, fiche 42, Anglais, - pleurodesis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pleurodèse
1, fiche 42, Français, pleurod%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- symphise pleurale 2, fiche 42, Français, symphise%20pleurale
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs agents chimiques ont été utilisés, en les injectant dans la cavité pleurale, pour créer des adhésions entre les 2 feuillets pleuraux et par conséquent favoriser la symphyse pleurale[...] La rentabilité du talcage pleural, selon plusieurs auteurs, est supérieure à celle de la symphyse pleurale par tétracycline. 2, fiche 42, Français, - pleurod%C3%A8se
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les indications de la pleurodèse sont dominées par les pneumothorax récidivants ou chroniques et les pleurésies néoplasiques. Cependant certaines pleurésies mécaniques et des chylothorax secondaires échappent à un traitement étiologique efficace et évoluent vers des récidives fréquentes ou la chronicité nécessitant aussi le recours à une symphyse pleurale thérapeutique. Différents agents et moyens permettent d’atteindre un tel objectif.(Relevé dans Revue de pneumologie clinique, 1994, 50(2) 51-56, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 42, Français, - pleurod%C3%A8se
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- arterial ulcer
1, fiche 43, Anglais, arterial%20ulcer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Intrinsic developments such as peripheral vascular disease or diabetes can cause veinous stasis or arterial ulcer. 2, fiche 43, Anglais, - arterial%20ulcer
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
A prospective controlled study was carried out to determine the validity of the Forrest classification in terms of improved laser therapy. Out of 153 consecutive patients with bleeding peptic ulcers, 137 patients 74 with arterial ulcer bleeding and 63 with non-arterial ulcer bleeding were included in the trial. (In Endoscopy, 1989, 21 (6) 258-262, cited in PASCAL data base.) 3, fiche 43, Anglais, - arterial%20ulcer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ulcère artériel
1, fiche 43, Français, ulc%C3%A8re%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Concentrations tissulaires dans presque tous les tissus du membre inférieur plus élevées après injection intraartérielle. Les indications de l'antibiothérapie intraartérielle sont l'ulcère artériel surinfecté, la gangrène diabétique humide, l'ulcère veineux surinfecté, l'ostéomyélite aiguë.(Relevé dans Vasa, 1987, 16(2) 193-200, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 43, Français, - ulc%C3%A8re%20art%C3%A9riel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- low flow anesthesia
1, fiche 44, Anglais, low%20flow%20anesthesia
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Endocrine function following low flow anesthesia and surgery. [In Masui (Japanese Journal of Anesthesiology), 1987, 36 (2) 188-196, cited in PASCAL data base.] 1, fiche 44, Anglais, - low%20flow%20anesthesia
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- anesthésie à bas débit
1, fiche 44, Français, anesth%C3%A9sie%20%C3%A0%20bas%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le temps d’induction dans l'anesthésie à bas débit est 2 fois aussi long que dans celle à débit élevé. Le taux d’O SUB 2 inspiré est maintenu autour de 34 % et la PAO SUB 2 est 100 TORR.(Relevé dans MASUI, 1982, 31(5) 469-479, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 44, Français, - anesth%C3%A9sie%20%C3%A0%20bas%20d%C3%A9bit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- narrow QRS complex tachycardia
1, fiche 45, Anglais, narrow%20QRS%20complex%20tachycardia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
As a rule, junctional tachycardia exhibits a narrow QRS complex tachycardia, with rates ranging from 120 to 140 bpm. 1, fiche 45, Anglais, - narrow%20QRS%20complex%20tachycardia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tachycardie avec QRS fins
1, fiche 45, Français, tachycardie%20avec%20QRS%20fins
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «tachycardie avec QRS élargis», terme relevé dans EMCOE, 1990, volume 2, numéro 11033E10, page 5. 1, fiche 45, Français, - tachycardie%20avec%20QRS%20fins
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Tachycardies jonctionnelles focales - [...] Habituellement, les complexes QRS sont fins. [...] Rarement, les complexes QRS sont élargis et la présence d’une dissociation auriculoventriculaire rend le diagnostic avec une tachycardie ventriculaire difficile [...] 2, fiche 45, Français, - tachycardie%20avec%20QRS%20fins
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- episodic dyscontrol
1, fiche 46, Anglais, episodic%20dyscontrol
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a poorly defined entity consisting of intermittent periods of inappropriately violent, occasionally destructive behavior. 2, fiche 46, Anglais, - episodic%20dyscontrol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dysfonctionnement épisodique du comportement
1, fiche 46, Français, dysfonctionnement%20%C3%A9pisodique%20du%20comportement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs parlent d’un malade qui présentait un trouble affectif atypique, un dysfonctionnement épisodique du comportement et du parkinsonisme, peut-être à la suite d’une encéphalite léthargique.(Relevé dans «Canadian journal of psychiatry», 1992, 37(2) 140-142, cité dans la base de données Pascal) 1, fiche 46, Français, - dysfonctionnement%20%C3%A9pisodique%20du%20comportement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- remuneration statement
1, fiche 47, Anglais, remuneration%20statement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... remuneration statements (T4,T4A, Relevé 1 and Relevé 2) issued by the various pay systems. 1, fiche 47, Anglais, - remuneration%20statement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- état de rémunération
1, fiche 47, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] états de rémunération(T4, T4A, Relevé 1 et Relevé 2) sont émis automatiquement par les divers systèmes de paye. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- thermo-plastic corrective orthotic 1, fiche 48, Anglais, thermo%2Dplastic%20corrective%20orthotic
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
These types of orthotics are usually made of rigid thermoplastic materials formed in such a way as to have a build-up area in the arch. These can also be covered with shock-absorbing material to make for an even more comfortable feeling when walking. 1, fiche 48, Anglais, - thermo%2Dplastic%20corrective%20orthotic
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- semelle orthopédique correctrice en thermo-plastique
1, fiche 48, Français, semelle%20orthop%C3%A9dique%20correctrice%20en%20thermo%2Dplastique
correct, proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- semelle correctrice en thermo-plastique 1, fiche 48, Français, semelle%20correctrice%20en%20thermo%2Dplastique
correct, proposition, nom féminin
- semelle de correction en thermo-plastique 1, fiche 48, Français, semelle%20de%20correction%20en%20thermo%2Dplastique
correct, proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
semelle orthopédique correctrice :Relevé dans EMKIN, vol. 2, fascicule 26161A10, p. 4. 1, fiche 48, Français, - semelle%20orthop%C3%A9dique%20correctrice%20en%20thermo%2Dplastique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les semelles correctrices : elles compensent une déformation réductible. Elles comprennent plusieurs éléments intercalaires qui corrigent les troubles statiques de l’arrière-pied, de la voûte ou de l’avant-pied. 2, fiche 48, Français, - semelle%20orthop%C3%A9dique%20correctrice%20en%20thermo%2Dplastique
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
semelle de correction : Relevé dans EMAPP, vol. 4, fascicule 14110A10, p. 4. 1, fiche 48, Français, - semelle%20orthop%C3%A9dique%20correctrice%20en%20thermo%2Dplastique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- silent infarct
1, fiche 49, Anglais, silent%20infarct
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It was a tiny infarct about the size of a pinhead and it was likely a silent infarct that never really bothered the patient until his death. 1, fiche 49, Anglais, - silent%20infarct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- infarctus silencieux
1, fiche 49, Français, infarctus%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "ischémie silencieuse", terme relevé dans EMCOE, 1987, vol. 2, fascicule 11030P07, p. 2, sous la rubrique "La situation des infarctus myocardiques". 1, fiche 49, Français, - infarctus%20silencieux
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Terme également confirmé par un centre hospitalier de l’Outaouais. 1, fiche 49, Français, - infarctus%20silencieux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Neurosurgery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trigeminal nerve thermocoagulation
1, fiche 50, Anglais, trigeminal%20nerve%20thermocoagulation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Midazolam and flumazenil in the anaesthetic management of trigeminal nerve thermocoagulation. (In British journal of anaesthesia, 1990, 64 (5) 586-589, cited in PASCAL data bank.) 1, fiche 50, Anglais, - trigeminal%20nerve%20thermocoagulation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Neurochirurgie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- thermocoagulation percutanée de la racine sensitive du trijumeau 1, fiche 50, Français, thermocoagulation%20percutan%C3%A9e%20de%20la%20racine%20sensitive%20du%20trijumeau
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
41 malades ont été traités pour névralgie du trijumeau par thermocoagulation percutanée de la racine sensitive du trijumeau. Le but de l'opération est d’arrêter la névralgie du trijumeau sans provoquer rien de plus qu'une analgésie dans la ou les branches intéressées.(Relevé dans SURG. NEUROL., 1974, 2(6) 385-389, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 50, Français, - thermocoagulation%20percutan%C3%A9e%20de%20la%20racine%20sensitive%20du%20trijumeau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- organic dust disease
1, fiche 51, Anglais, organic%20dust%20disease
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Organic dust diseases and endotoxins. (In REV. EPIDEMIOL. SANTE PUBLIQUE, 1981, 29 (2) 199-207, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 51, Anglais, - organic%20dust%20disease
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- maladie due aux poussières organiques
1, fiche 51, Français, maladie%20due%20aux%20poussi%C3%A8res%20organiques
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Revue des connaissances sur les maladies dues aux poussières organiques et discussion de l'implication possible d’endotoxines.(Relevé dans REV. ÉPIDÉMIOL. SANTÉ PUBLIQUE, 1981, 29(2) 199-207, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 51, Français, - maladie%20due%20aux%20poussi%C3%A8res%20organiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-09-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Imaging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- slow injection
1, fiche 52, Anglais, slow%20injection
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Adverse reactions of urographic contrast medium. Rapid versus slow injection rate. (In BRIT. J. RADIOL., 1980, 53 (631) 659-661, cited in PASCAL data base.) 2, fiche 52, Anglais, - slow%20injection
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Slow injection does not prevent midazolam-induced ventilatory depression. (In Anesthesia and analgesia, 1992, 74 (2) 260-264, cited in PASCAL data base.) 2, fiche 52, Anglais, - slow%20injection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Imagerie médicale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- injection lente
1, fiche 52, Français, injection%20lente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En dehors de la sensation de chaleur et d’une légère céphalée transitoire, l'injection rapide(10 S) ne provoque pas plus souvent de réactions néfastes que l'injection lente(2 MN).(Relevé dans BRIT. J. RADIOL., 1980, 53(631) 659-661, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 52, Français, - injection%20lente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-09-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cryodessicated
1, fiche 53, Anglais, cryodessicated
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- freezedried 2, fiche 53, Anglais, freezedried
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The following format of an injectable leucovorin calcium is available in single vials of 250 mg of cryodessicated powder. 3, fiche 53, Anglais, - cryodessicated
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Combination of gelatin-cryodessicated agarose for the selective extraction of human plasma fibronectin. (In Rev. Fr. Transfus. Immuno-Hématol., 1981, vol. 24, 6, p. 559-570, cited in data base.) 2, fiche 53, Anglais, - cryodessicated
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
A comparison of neuropeptide immunocytochemistry in fluid-fixed and freezedried brains. (In CELL TISSUE RES., 1981, 220 (2) 223-230, cited in Pascal data base.) 2, fiche 53, Anglais, - cryodessicated
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cryolyophilisé
1, fiche 53, Français, cryolyophilis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Coloration immunocytochimique de la LHRH, de la somatostatine et de la neurophysine dans des encéphales de rat fixés soit par formalisme, soit par solution de bovin, soit cryolyophilisés, soit cryolyophilisés et perfusé par des vapeurs de para-formaldéhyde.(Relevé dans CELL TISSUE RES., 1981, 220(2) 223-230, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 53, Français, - cryolyophilis%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- uninfected surgical wound
1, fiche 54, Anglais, uninfected%20surgical%20wound
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
surgical wound: Found in Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, John Bernard Henry, 1979, vol. 2, p. 1965. 2, fiche 54, Anglais, - uninfected%20surgical%20wound
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plaie chirurgicale non infectée
1, fiche 54, Français, plaie%20chirurgicale%20non%20infect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- plaie opératoire non infectée 2, fiche 54, Français, plaie%20op%C3%A9ratoire%20non%20infect%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plaie chirurgicale : Relevé dans Les Infections, de J.-C. Pechère et al., (1985, p. 742) 2, fiche 54, Français, - plaie%20chirurgicale%20non%20infect%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
plaie opératoire :Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, 1989, vol. 2, no 8016B10, p. 3. 2, fiche 54, Français, - plaie%20chirurgicale%20non%20infect%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Bronchi
- Bacterial Diseases
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcal aureus pneumonia 1, fiche 55, Anglais, Staphylococcal%20aureus%20pneumonia
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Bronches
- Maladies bactériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pneumonie à Staphylococcus aureus
1, fiche 55, Français, pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
S. aureus est responsable de 12 à 15 % des pneumonies nosocomiales. 2, fiche 55, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Par analogie avec infection ostéo-articulaire à S. aureus(relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, 1990, 2, 8007A10, 8) 2, fiche 55, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- frame-type external fixator
1, fiche 56, Anglais, frame%2Dtype%20external%20fixator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The vascular risks of frame-type external fixator pins in the leg. (In Rev Chir Orthop 1979, 65 Supplement 2 p 77-82, cited in data base.) 1, fiche 56, Anglais, - frame%2Dtype%20external%20fixator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fixateur en cadre
1, fiche 56, Français, fixateur%20en%20cadre
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les risques vasculaires du fixateur en cadre à la jambe.(Relevé dans Rev Chir Orthop 1979, 65 Suppl 2 p77-82, cité dans les bases de données.) 1, fiche 56, Français, - fixateur%20en%20cadre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- poorly compensated congenital heart disease
1, fiche 57, Anglais, poorly%20compensated%20congenital%20heart%20disease
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "poorly compensated hydrocephalus" relevé dans Neurochirurgie, Oct 1976, 22(2) p169-077, cité dans les bases de données.) 2, fiche 57, Anglais, - poorly%20compensated%20congenital%20heart%20disease
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
compensation: In cardiology, the maintenance of an adequate blood flow without distressing symptoms, accomplished by such cardiac and circulatory adjustments as tachycardia, cardiac hypertrophy, and increase of blood volume by sodium and water retention. 3, fiche 57, Anglais, - poorly%20compensated%20congenital%20heart%20disease
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cardiopathie congénitale mal compensée
1, fiche 57, Français, cardiopathie%20cong%C3%A9nitale%20mal%20compens%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "hydrocéphalie mal compensée", relevé dans Neurochirurgie, Oct 1976, 22(2) p169-77, cité dans les bases de données. 1, fiche 57, Français, - cardiopathie%20cong%C3%A9nitale%20mal%20compens%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- disseminated testicular cancer
1, fiche 58, Anglais, disseminated%20testicular%20cancer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In order to elucidate the mechanism of elevation of alpha fetoprotein which we often observed during VAB-6 chemotherapy, we analyzed sequential changes of alpha fetoprotein, liver enzymes and bilirubin in 10 patients with evaluable disseminated testicular cancer who were treated with VAB-6 chemotherapy. (In Urologia Internationalis, 1991, 46(1) 1-5, cited in PASCAL data base) 2, fiche 58, Anglais, - disseminated%20testicular%20cancer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cancer du testicule disséminé
1, fiche 58, Français, cancer%20du%20testicule%20diss%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'association de cisplatine, vinblastine et bleomycine avec une dose de vinblastine de 0, 2 mg/kg est très efficace et bien tolérée chez certains malades à bon risque atteints d’un cancer germinal du testicule disséminé.(Relevé dans Cancer, 1986, 57(11) 2114-2118, cité dans la base de données PASCAL) 1, fiche 58, Français, - cancer%20du%20testicule%20diss%C3%A9min%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cotrel instrumentation 1, fiche 59, Anglais, Cotrel%20instrumentation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Degenerative lumbar stenosis: Cotrel and Dubeusset instrumentation associated with lamino-arthrectomy: study of 16 cases. 1, fiche 59, Anglais, - Cotrel%20instrumentation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(In Revue de Chirurgie orthopédique et réparatrice de l'Appareil moteur, 1990, 76 (1) 23-29, cited in PASCAL data base). 1, fiche 59, Anglais, - Cotrel%20instrumentation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- instrumentation de Cotrel
1, fiche 59, Français, instrumentation%20de%20Cotrel
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L’instrumentation Cotrel-Dubousset dans la scoliose idiopathique. Les résultats angulaires de 70 cas. 2, fiche 59, Français, - instrumentation%20de%20Cotrel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(Relevé dans la Revue de Chirurgie orthopédique et réparatrice de l'Appareil moteur, 1990, 76(2) 112-117, cité dans la base de données PASCAL). 2, fiche 59, Français, - instrumentation%20de%20Cotrel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide rebreathing
1, fiche 60, Anglais, carbon%20dioxide%20rebreathing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The accuracy and reproducibility of indirect measurement of cardiac output at rest by the carbon dioxide rebreathing (indirect Fick) method with an automated respiratory analysis system (Gould 9000IV) were compared with simultaneous measurements made in duplicate by dye dilution and thermodilution in 25 patients having cardiac catheterization. (In British heart journal, 1990, 63 (3) 195-199, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 60, Anglais, - carbon%20dioxide%20rebreathing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réinhalation du dioxyde de carbone
1, fiche 60, Français, r%C3%A9inhalation%20du%20dioxyde%20de%20carbone
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rebreathing du dioxyde de carbone 1, fiche 60, Français, rebreathing%20du%20dioxyde%20de%20carbone
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Stabilité d’une réinhalation du dioxyde de carbone en tant que méthode non sanglante pour déterminer le rendement cardiaque pendant l'exercice.(Relevé dans Ergonomics, 1974, 17(2) 241-248, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9inhalation%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rebreathing : inspiration d’une fraction ou de la totalité du gaz expiré. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9inhalation%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nervous System
- Pharmacology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- re-uptake blocker 1, fiche 61, Anglais, re%2Duptake%20blocker
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
"non monoamine oxydase inhibitor". This class of medication (antidepressants) includes tricyclic and other re-uptake blockers like Fluoxetin and Fluvoxamin. 1, fiche 61, Anglais, - re%2Duptake%20blocker
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Système nerveux
- Pharmacologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inhibiteur du recaptage
1, fiche 61, Français, inhibiteur%20du%20recaptage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- inhibiteur de recaptage 1, fiche 61, Français, inhibiteur%20de%20recaptage
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Influence du citalopram(inhibiteur du recaptage de sérotonine), d’agonistes sérotoninergiques S1A/8-OH-DPAT, gepirone, ipsapirone, buspirone et d’un agoniste sérotoninergique S1B(RU 24969) sur la libération de sérotonine dans l'hippocampe de rat in vivo.(Relevé dans British journal of pharmacology, 1989, 96(2) 283-290, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 61, Français, - inhibiteur%20du%20recaptage
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Essai thérapeutique contrôlé effectué chez 20 patients atteints de dépression nerveuse et visant à déterminer les effets cardio-vasculaires de la paroxetine (inhibiteur de recaptage de sérotonine) administrée à dose thérapeutique. (Relevé dans Psychopharmacologia, 1989, 97 (1) 96-98, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 61, Français, - inhibiteur%20du%20recaptage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cardiac shadow 1, fiche 62, Anglais, cardiac%20shadow
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- heart shadow 2, fiche 62, Anglais, heart%20shadow
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cardiac shadow is normal. 1, fiche 62, Anglais, - cardiac%20shadow
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Chylopericardium, a rare cause of large heart shadow. (In Roentgenblaetter, 1986, 39 (2) 43-46, cited in PASCAL data base). 2, fiche 62, Anglais, - cardiac%20shadow
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ombre cardiaque
1, fiche 62, Français, ombre%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Élargissement de l'ombre cardiaque par un tératome thymique.(Relevé dans Z. Kinderchir. Grenzgeb., 1976, 19(2) 197-200, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 62, Français, - ombre%20cardiaque
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Neurosurgery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nerve repair 1, fiche 63, Anglais, nerve%20repair
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Neurochirurgie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réparation nerveuse
1, fiche 63, Français, r%C3%A9paration%20nerveuse
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec réparation vasculaire : La réparation vasculaire utilise un fil non résorbable 9/0 pour les vaisseaux du poignet et 10/0 au niveau des doigts.(Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, URG, 1982, 2, 24118D10-7). 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9paration%20nerveuse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-09-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- power spray washing machine 1, fiche 64, Anglais, power%20spray%20washing%20machine
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... used to clean and phosphatize ferrous metal. 1, fiche 64, Anglais, - power%20spray%20washing%20machine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laveur-pulvérisateur
1, fiche 64, Français, laveur%2Dpulv%C3%A9risateur
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Proposition sur le modèle de "spray dryer" :"sécheur pulvérisateur" relevé dans la source ELCHI, 1964, vol. 2, p. 7125. 1, fiche 64, Français, - laveur%2Dpulv%C3%A9risateur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- household-farm crop
1, fiche 65, Anglais, household%2Dfarm%20crop
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- culture de case
1, fiche 65, Français, culture%20de%20case
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme "mais de case" a été relevé dans Agronomie tropicale 1982, vol. 3, no. 2, p. 208. 2, fiche 65, Français, - culture%20de%20case
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- neck girth
1, fiche 66, Anglais, neck%20girth
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- neck measurement 2, fiche 66, Anglais, neck%20measurement
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tour de cou
1, fiche 66, Français, tour%20de%20cou
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Périmètre du cou relevé à l'aide d’un ruban passant 2 cm au-dessous de la pomme d’Adam et au niveau de la 7e vertèbre cervicale. 1, fiche 66, Français, - tour%20de%20cou
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Mensuration du corps humain pour habillement. 1, fiche 66, Français, - tour%20de%20cou
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- research physicist
1, fiche 67, Anglais, research%20physicist
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
It is hoped that a wide range of readers will find the Dictionary useful, from academic and industrial research physicists who may be interested in some branch of physics removed from their own immediate specialties, through science teachers ... and senior students .... 1, fiche 67, Anglais, - research%20physicist
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- physicien de recherche
1, fiche 67, Français, physicien%20de%20recherche
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- physicienne de recherche 1, fiche 67, Français, physicienne%20de%20recherche
proposition, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec "chimiste de recherche", relevé dans TECHN 1965, vol. J1, fascicule 1010, pages 1 et 2. 1, fiche 67, Français, - physicien%20de%20recherche
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Human Relations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- parenting group 1, fiche 68, Anglais, parenting%20group
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A course on parenting skills given to a group of parents and/or would-be parents. 1, fiche 68, Anglais, - parenting%20group
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Parenting skills: A parent's competencies in providing physical care, protection, supervision, and psychological nurturance appropriate to a child's age and stage of development. Some parents (...) have these competencies without formal training, but adequacy of these skills may be improved through instruction. 2, fiche 68, Anglais, - parenting%20group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 68, La vedette principale, Français
- groupe d’éducation familiale 1, fiche 68, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20familiale
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L’éducation familiale. 2, fiche 68, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20familiale
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit du titre d’un ouvrage de A. Berge, publié en France, chez Aubier en 1966, et relevé dans la bibliographie du chapitre "Le métier des parents" du volume 2 de l'Encyclopédie de la psychologie, éditions F. Nathan, Bourges, 1970. 1, fiche 68, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20familiale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1979-11-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- statement of the employees 1, fiche 69, Anglais, statement%20of%20the%20employees
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- classes of employees 1, fiche 69, Anglais, classes%20of%20employees
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- liste des employés 1, fiche 69, Français, liste%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- catégories d’employés 1, fiche 69, Français, cat%C3%A9gories%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique, par. 36(2]. Relevé des employés ou classes d’employés.(Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique, par. 79(2]. 1, fiche 69, Français, - liste%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :