TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPUBLIQUE ESTONIE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Estonia
1, fiche 1, Anglais, Estonia
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Estonia 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Estonia
correct, Europe
- Estonian Soviet Socialist Republic 3, fiche 1, Anglais, Estonian%20Soviet%20Socialist%20Republic
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of northern Europe bordering on the Baltic Sea. 4, fiche 1, Anglais, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tallinn. 5, fiche 1, Anglais, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Estonian. 5, fiche 1, Anglais, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Estonia: common name of the country. 6, fiche 1, Anglais, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
EE; EST: codes recognized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - Estonia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Estonie
1, fiche 1, Français, Estonie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République d'Estonie 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20d%27Estonie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d’Europe, sur la Baltique. 3, fiche 1, Français, - Estonie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tallinn. 4, fiche 1, Français, - Estonie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Estonien, Estonienne. 4, fiche 1, Français, - Estonie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Estonie : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Estonie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
EE; EST : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - Estonie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Estonie, visiter l’Estonie 5, fiche 1, Français, - Estonie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estonia
1, fiche 1, Espagnol, Estonia
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Estonia 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Estonia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa, junto al mar Báltico. 2, fiche 1, Espagnol, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tallin. 3, fiche 1, Espagnol, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: estonio, estonia. 3, fiche 1, Espagnol, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Estonia: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Estonia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
EE; EST: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Estonia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Income Tax Conventions Implementation Act, 1995
1, fiche 2, Anglais, The%20Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201995
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a convention between Canada and the Republic of Latvia, a convention between Canada and the Republic of Estonia, a convention between Canada and the Republic of Trinidad and Tobago and a protocol between Canada and the Republic of Hungary, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Latvia%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Estonia%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Trinidad%20and%20Tobago%20and%20a%20protocol%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Hungary%2C%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bill C-105 assented to 8th November, 1995. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201995
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 2, Français, Loi%20de%201995%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la République de la Lettonie, une convention conclue entre le Canada et la République d’Estonie, une convention conclue entre le Canada et la République de la Trinité et Tobago et un protocole conclu entre le Canada et la République de Hongrie, en vue d’évasion fiscale en matière d’impôt sur le revenu 1, fiche 2, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20la%20Lettonie%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20la%20Trinit%C3%A9%20et%20Tobago%20et%20un%20protocole%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Hongrie%2C%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-105 sanctionné le 8 novembre 1995. 2, fiche 2, Français, - Loi%20de%201995%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention between Canada and the Republic of Estonia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital
1, fiche 3, Anglais, Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Estonia%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signed in Tallin, June 2, 1995. In force December 28, 1995. 1, fiche 3, Anglais, - Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Estonia%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention entre le Canada et la République d’Estonie en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune
1, fiche 3, Français, Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Signée à Tallin, le 2 juin 1995. En vigueur le 28 décembre 1995 1, fiche 3, Français, - Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- General Preferential Tariff Extension of Benefit Order (Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)
1, fiche 4, Anglais, General%20Preferential%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%20%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, fiche 4, Anglais, - General%20Preferential%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%20%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de préférence général(Fédération de Russie, République d’Arménie, République d’Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BArm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BArm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order (Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)
1, fiche 5, Anglais, Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%20%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, fiche 5, Anglais, - Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%20%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée(Fédération de Russie, République d’Arménie, République d’Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BArm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BArm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%26rsquo%3BEstonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Estonia on trade and commerce
1, fiche 6, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Estonia%20on%20trade%20and%20commerce
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 27, 1994. In force February 10, 1995. 1, fiche 6, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Republic%20of%20Estonia%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de l'Estonie
1, fiche 6, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Estonie
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 27 juin 1994. En vigueur le 10 février 1995. 1, fiche 6, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Estonie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :