TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIGUEUR INSPECTION [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Where necessary in the interests of thoroughness or to facilitate proper inspection, the security staff should enter the cargo compartment to inspect the cargo, or the cargo should be moved or unloaded.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Par souci de rigueur et pour faciliter l'inspection, le personnel de sécurité devrait pénétrer dans le compartiment à bagages pour inspecter les objets s’y trouvant, ou bien ces objets devraient en être retirés ou déchargés aux fins d’inspection.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The total amount, kind, and extent of inspection specified by the quality assurance provisions established for the unit of product.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Ensemble, genre et portée de l’inspection spécifiée dans les dispositions visant l’assurance de la qualité pour une unité donnée de produit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :