TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RINGUETTE [54 fiches]

Fiche 1 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Ringette
OBS

A former Team Canada ringette player included in the national team coaching staff.

OBS

legacy coach: term used at Ringette Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Ringuette
OBS

Ancien membre de l'équipe nationale de ringuette du Canada intégré au personnel d’entraîneurs de l'équipe.

OBS

entraîneur de la relève : terme en usage à Ringuette Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To get the ball to pass over the opponents' goal line between the uprights and under the crossbar.

CONT

The World Cup - England scores against France.

OBS

For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line.

OBS

Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse.

CONT

À la Coupe du Monde, l’Angleterre marque un but contre la France.

OBS

Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale.

OBS

Le verbe «marquer» n’a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L’équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but».

OBS

Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team.

OBS

Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Dans les sports d’équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l’anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe.

OBS

Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

Three successive performances of a feat by the same individual in a contest.

OBS

The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle - a single, double, triple, and home run in one game.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

[Réalisation d’un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l’athlète qui remporte trois victoires.

OBS

Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf].

OBS

Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d’autres sports. L'expression s’utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s’additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
DEF

Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skating
DEF

The generic term for any type of boot equipped with a blade or runner, fixed or clap, or wheels, in pairs or in line, designed for gliding over a flat surface.

CONT

An ice hockey skate is made of tubular aluminium, has a narrow steel blade, and is permanently attached to a hee lless boot.

OBS

A term common to figure skating, ice hockey and ringette (ice skate); speed skating (speed skate or clap skate); in-line skating or roller hockey (in-line skate); and roller skating (roller skate).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patinage
DEF

Tout type de chaussure équipée d’une lame, fixe ou à clap, de roues alignées ou de deux paires de roulettes, destinée à la pratique de sports dont le propre est de glisser sur une surface lisse.

OBS

Terme commun au patinage artistique, au hockey sur glace et à la ringuette(patin à glace) ;au patinage de vitesse(patin de vitesse, patin clap) ;au patinage à roues alignées ou patinage sur roues alignées, et au hockey à roues alignées ou hockey sur roues alignées ou roller-hockey(patin à roues alignées) ;et au patinage à roulettes(patin à roulettes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Patinaje
DEF

Aparato de patinar que consiste en una plancha que se adapta a la suela del calzado y lleva una especie de cuchilla o dos pares de ruedas según sirva para ir sobre el hielo o sobre un pavimento duro, liso y muy llano.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

A piece of protective equipment intended to protect the elbow from injury.

OBS

Worn by goalkeepers in soccer and by players and goalkeepers in broomball, ringette, lacrosse and ice hockey.

OBS

elbow pad: Also a roller sports and mountain biking term.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Appareil de protection du coude fait d’un moulage de plastique coussiné.

OBS

Porté, entre autres, par le gardien au soccer et les joueurs(euses) et le(la) gardien(ne) au ballon sur glace, à la ringuette, à la crosse et au hockey sur glace.

OBS

L’usage de «coudière» est préférable; «cubitière» est plus rarement utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas y bicicleta de montaña.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Combat Sports (General)
  • Translation (General)
DEF

To move quickly in order to get away from a person, a blow, or something thrown (in combat sports especially); to manoeuvre around a defender by employing a dodge (in team sports).

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps.

OBS

Dans les sports de combat, le terme signifie éviter un coup(boxe), une touche(escrime), une prise(lutte, judo) ;dans les sports d’équipe, il signifie l'esquive de l'adversaire tout en conservant la rondelle(hockey), l'anneau(ringuette), la balle ou le ballon(football, soccer, handball, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Traducción (Generalidades)
PHR

Esquivar sin equilibrio.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

The top portion of the hard surface of frozen water on which skaters skate, ice hockey, ringette and broomball players play their games, lugers and bobsledders ride their luges and bobs, and curlers deliver rocks.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Partie supérieure de la surface d’eau durcie sur laquelle les patineurs s’exécutent, les joueurs de hockey sur glace, de ringuette ou de ballon sur glace pratiquent leur sport, les lugeurs et bobeurs dirigent leurs engins, ou les curleurs lancent leurs pierres.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Ringette
DEF

A young person, usually a boy in men's hockey and a girl in ringette or women's hockey, who is responsible for caring for a team's spare sticks, picking up the appropriate replacement stick if a player breaks his/hers.

Terme(s)-clé(s)
  • stick boy
  • stick girl

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Ringuette
DEF

Personne, habituellement un jeune garçon au hockey masculin et une jeune fille à la ringuette ou au hockey féminin, chargée de la surveillance et de l'entretien des bâtons supplémentaires à la disposition des joueurs(joueuses) durant une partie et du remplacement de tout bâton brisé par le bâton approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Women's Clothing
OBS

Shaped corset made of leather and Lycra.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Vêtements pour dames
OBS

Il s’agit de la gaine de protection que porte la joueuse qui pratique le sport de la ringuette. Cette gaine, d’une construction monopièce de type «Cuirasse», est faite de cuir doublé de Lycra.

OBS

Renseignement donné par Maska Sports de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A sport practiced between opposing teams, where the players interact directly and simultaneously between them to achieve the [same] objective.

OBS

Baseball, curling, handball, ringuette and soccer are examples of team sports.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

[...] Dans les sports d’équipe, des joueurs unissent leurs habiletés face à la formation adverse. Pour bien réussir, il leur faut d’abord maîtriser les techniques de base.

OBS

Le baseball, le curling, le handball, la ringuette et le soccer sont des exemples de sport d’équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Ringette
OBS

[Association] established in Gloucester, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ringuette
OBS

[Association établie] à Gloucester (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points.

OBS

Distinguish between the two meanings of the generic "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Dans les sports d’équipe où des points se comptent ou s’accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points.

OBS

Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers.

PHR

Marquer un point; compter un point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals.

CONT

Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player.

OBS

Distinguish from "scorer," the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer," the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored.

OBS

"Scorer" is the most commonly used term.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-scorer
  • goalscorer
  • goal getter
  • goal-getter
  • goalgetter

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur qui réussit des buts.

OBS

marqueur de buts : Lorsqu’on signifie la fréquence à compter ou l’habileté d’un joueur à marquer des buts, c’est le pluriel qui s’impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d’habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.».

OBS

Distinguer du «marqueur», l’officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve.

OBS

Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers.

Terme(s)-clé(s)
  • marqueur
  • marqueuse
  • butteur
  • butteuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas también.

Terme(s)-clé(s)
  • goleadores
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

The state of an iced surface which, in its best, will be even and smooth for figure and speed skating, ice hockey, luging and bobsleighing, and hard and freshly sprayed for curling.

OBS

Ice conditions are established for the oval used for long track speed skating, the run or track for luge or bobsleigh, the skating rink used for figure skating, ice hockey, short track speed skating, broomball or ringette, and sheets for curling, even if the surfaces do not have the same areas nor the same form.

Terme(s)-clé(s)
  • rink conditions

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Manière d’être de la surface d’une étendue glacée qui, à son meilleur, sera lisse et ferme pour le patinage artistique ou de vitesse, le hockey sur glace, la luge et le bobsleigh, et dure et avec pitons fraîchement pulvérisés pour le curling.

OBS

On établit l'état de la glace de l'anneau pour le patinage de vitesse sur longue piste, de la piste pour la luge ou le bobsleigh, de la patinoire pour le patinage artistique, le patinage de vitesse sur courte piste, ou des matchs de hockey sur glace, de ballon sur glace ou de ringuette, et des pistes pour le curling, même si les espaces utilisés n’ ont pas une même superficie ni une même forme.

Terme(s)-clé(s)
  • état de la piste
  • état de la patinoire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Skating
OBS

CANPOWERSKATE helps hockey and ringette players gain the competitive edge by refining skating technique and focusing on speed, power,agility, coordination and endurance. CANPOWERSKATE is the only nationally standardized power skating program available in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Patinage
OBS

Le Programme canadien de PATINAGE INTENSIF aide les joueurs de hockey et de ringuette à gagner un avantage en compétition en améliorant leur technique de patinage et en se concentrant sur la rapidité, la puissance, l'agilité, la coordination et l'endurance. Le PCPI est au Canada le seul programme de patinage intensif normalisé sur le plan national.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Team Sports
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sports d'équipe
  • Sports divers
OBS

Sports populaires au Canada mais moins sur la scène internationale(ex. : jeu de crosse, ringuette, football, cinq-quilles).

OBS

Source(s) : Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Ringette

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ringuette
OBS

Appellation confirmée par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association de ringuette des Territoires du Nord-Ouest

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ringette

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ringuette
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association de ringuette de la Colombie-Britannique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

Fox Creek.

Terme(s)-clé(s)
  • Ringuette South East

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Ringuette Sud Est

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

Any exercice an athlete makes on the ice before a training session, an exhibition or a competition, as compared to similar exercices in a gymnasium.

OBS

Ice warm-ups are performed by athletes in figure skating, speed skating, ice hockey, ringette, curling and broomball.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Tout exercice qu’un athlète fait sur la patinoire avant un entraînement, une exhibition ou la participation à une épreuve, comparée à des exercices à pareilles fins faits en gymnase ou ailleurs.

OBS

Les exercices d’échauffement sur la glace sont le propre des athlètes en patinage artistique, patinage de vitesse, hockey sur glace, ringuette, curling et ballon sur glace.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

To give back to the ice surface its best gliding conditions.

OBS

The expressions are linked to ice sports: an "ice surface" is used in figure skating, ice hockey, ringette, broomball and short-track speed skating, while "ice sheets" are playing surfaces in curling, skating surfaces in long-track speed skating, and gliding surfaces in luge and bobsleigh.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Remettre la surface glacée dans les meilleures conditions de glisse possibles.

OBS

Les expressions sont liées aux sports sur glace : une «surface glacée» ou de la «glace» sert de surface de glisse pour le patinage artistique, le hockey sur glace, la ringuette, le ballon sur glace et le patinage de vitesse sur courte piste, alors que les «pistes de glace» ou la «piste glacée» servent de pistes de jeu pour le curling et de surfaces de glisse pour le patinage de vitesse sur longue piste, la luge et le bobsleigh.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

A gliding surface obtained by spreading thin layers of water on a flat surface (cement or synthetic materials) covering a system of refrigerating pipes.

OBS

As the ice so obtained is of the same nature as the ice formed in cold weathers, the expression "mechanically formed ice" is preferable to "artificial ice," an ice made with synthetic products and that can resist to warm temperatures.

OBS

The so-said "artificial ice" is now used for all ice sports: figure skating, short-track and long-track speed skating, ice hockey, ringette, curling and broomball.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Surface glacée lisse obtenue en étendant de minces couches d’eau sur une surface plane (ciment, matériaux synthétiques) recouvrant un système de tuyaux réfrigérants.

OBS

Comme la glace ainsi obtenue est de la même nature que celle qui se forme par temps froids, l’expression «glace fabriquée mécaniquement» est préférable à «glace artificielle», une glace faite de produits synthétiques et qui a la particularité de résister par temps chauds.

OBS

La glace dite «artificielle», en réalité «obtenue mécaniquement» est maintenant utilisée pour tous les sports sur glace : patinage artistique, patinage de vitesse sur longue piste et sur courte piste, hockey sur glace, ringuette, curling et ballon sur glace.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ringette
OBS

Information confirmed by the organization, Montréal, Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Ringuette
OBS

Information confirmée par l’organisme, situé à Montréal, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Ringette
OBS

Organization which is established in Regina, Saskatchewan.

Terme(s)-clé(s)
  • Saskatchewan Ringette Association
  • Saskatchewan Association of Ringette
  • Association of Ringette of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ringuette
OBS

Organisme établi à Regina (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Ringette

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ringuette
OBS

Renseignements confirmés par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Prepared by Sonia Ringuette, et al, Montreal, Environment Canada, 1993. Information found in GEAC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Préparé par Sonia Ringuette et les autres. Montréal : Environnement Canada, 1993. Information trouvée dans GEAC.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ringette
DEF

An ice game similar to hockey, played on skates by two teams of six persons each, using straight sticks to try to shoot a rubber ring into the opposing team's goal.

OBS

Ringette is a Canadian game (and) unique girls' winter team sport played on ice ... on any indoor or outdoor rink.

Français

Domaine(s)
  • Ringuette
CONT

La ringuette est un sport canadien(qu'on peut jouer) sur les patinoires extérieures et intérieures utilisées pour le hockey sur glace. [...] Il y a six joueuses sur la glace simultanément [...]. Comme pour le hockey, l'objectif du jeu est de marquer des buts. On utilise un bâton sans lame pour passer, lancer et transporter un anneau pneumatique [...]

OBS

C’est un sport collectif d’hiver pour filles, joué en équipe, sur glace [...]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Ringuette Industries
  • Ringette Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Ringuette Industries

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A series of exercises to learn how to skate properly with speed, grace and strength.

OBS

"Power skating" is not a synonym of "speed skating"; it is used in most skating sports such as figure skating, hockey, speed skating, ringette, etc., to enhance the skaters' moves on the ice.

Terme(s)-clé(s)
  • powerskating

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Programme d’exercices échelonnés sur une période de 2 ou 3 ans et visant à améliorer l’habileté d’un patineur et, par ricochet, la grâce et l’efficacité de son coup de patin.

OBS

Le patinage intensif ne doit pas être confondu avec le patinage de vitesse ni être considéré comme du seul ressort du hockey. Il est plutôt un outil précieux pour tous ceux qui veulent s’adonner à un sport sur patins, patinage artistique, hockey, patinage de vitesse, ringuette, etc., en ce qu'en améliorant la technique du coup de patin, il accroît, de ce fait, le rendement et la rapidité du patineur. Les anglicismes «power skating» et «powerskating» pour le désigner sont à proscrire. Le terme est en usage depuis 1982 environ. On a d’abord utilisé "patinage dynamique"; "patinage intensif" s’est ensuite imposé. Renseignements pour la rédaction de la présente fiche obtenus de l'Association canadienne de hockey amateur et de l'Association canadienne de patinage artistique.

Terme(s)-clé(s)
  • powerskating
  • patinage dynamique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A goal scored which pays for all the hours of training and hard work.

OBS

Usually the goal which makes the team the winner of a series, a championship or a title. Used in sports where goals are scored as in hockey, athletic broomball, ringette, water polo, etc.

OBS

payoff: (Informal). A dividing of the returns from some undertaking among those having an interest in it.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

But marqué qui rapporte ou profite à l’équipe qui en est l’auteur en en faisant le gagnant de la série, du championnat ou du titre convoité et qui compense pour les nombreuses heures d’entraînement et d’effort.

OBS

but payant : Expression au figuré qui rend le mieux le terme anglais. Les deux autres expressions sont des équivalents corrects dans un mode de penser français.

OBS

payant : (Figuré) Qui paie, qui profite, rapporte.

OBS

Termes utilisés dans les sports où des buts sont marqués comme au hockey, un ballon sur glace, à la ringuette, au water-polo, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ringette
OBS

Information obtained from Ringette Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ringuette
OBS

Renseignement obtenu de Ringuette Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Ringette
OBS

February 1-9 - Ringette Canada in conjunction with local associations across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Ringuette
OBS

Février 1-9-Ringuette Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :