TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIO JANEIRO [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shantytown resident
1, fiche 1, Anglais, shantytown%20resident
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shantytowner 1, fiche 1, Anglais, shantytowner
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shantytown residents are a breed apart from their gentrified urban neighbors. 1, fiche 1, Anglais, - shantytown%20resident
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Literacy among shantytowners is generally much higher than it is among people of the countryside, as are the standards of living and opportunities for employment. 1, fiche 1, Anglais, - shantytown%20resident
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shanty towner
- shanty-towner
- shanty town resident
- shanty-town resident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bidonvillois
1, fiche 1, Français, bidonvillois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bidonvillien 2, fiche 1, Français, bidonvillien
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Habitant d’un bidonville. 3, fiche 1, Français, - bidonvillois
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Port-au-Prince (2,5 millions d’habitants), «c’est deux millions de bidonvillois sans eau, sans électricité, sans routes, sans latrines, entassés sous des toits de fortune aux murs faits de n’importe quoi», écrivait[-on] la semaine dernière dans Le Devoir [...] 4, fiche 1, Français, - bidonvillois
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Au début des années 90 [...] Rio de Janeiro était au premier rang au Brésil pour les indicateurs urbains négatifs : la plus importante concentration de bidonvilliens(un million de personnes) [...] 5, fiche 1, Français, - bidonvillois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bidonvillois» est beaucoup plus fréquent que «bidonvillien». 6, fiche 1, Français, - bidonvillois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rio de Janeiro
1, fiche 2, Anglais, Rio%20de%20Janeiro
correct, Brésil
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A state of Brazil. 2, fiche 2, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BR-RJ: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rio de Janeiro
1, fiche 2, Français, Rio%20de%20Janeiro
correct, Brésil
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État du Brézil. 2, fiche 2, Français, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BR-RJ : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - Rio%20de%20Janeiro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rio de Janeiro antwren
1, fiche 3, Anglais, Rio%20de%20Janeiro%20antwren
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro%20antwren
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro%20antwren
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- myrmidon de Rio de Janeiro
1, fiche 3, Français, myrmidon%20de%20Rio%20de%20Janeiro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, fiche 3, Français, - myrmidon%20de%20Rio%20de%20Janeiro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
myrmidon de Rio de Janeiro : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - myrmidon%20de%20Rio%20de%20Janeiro
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - myrmidon%20de%20Rio%20de%20Janeiro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference on Environment and Development
1, fiche 4, Anglais, United%20Nations%20Conference%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UNCED 2, fiche 4, Anglais, UNCED
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Earth Summit 1, fiche 4, Anglais, Earth%20Summit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Environment and Development
- UN Conference on Environment and Development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNUED 2, fiche 4, Français, CNUED
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Sommet de la Terre 1, fiche 4, Français, Sommet%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- Sommet Planète Terre 3, fiche 4, Français, Sommet%20Plan%C3%A8te%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue du 1er au 12 juin 1992 à Rio de Janeiro. 4, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur l’environnement et le développement
- Conférence de l’ONU sur l’environnement et le développement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Gestión del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo
1, fiche 4, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CNUMAD 1, fiche 4, Espagnol, CNUMAD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Cumbre para la Tierra 1, fiche 4, Espagnol, Cumbre%20para%20la%20Tierra
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Conferencia en] Río de Janeiro, 3 al 14 de junio de 1992. [...] En Río, 172 gobiernos, incluidos 108 Jefes de Estado y de Gobierno, aprobaron tres grandes acuerdos que habrían de regir la labor futura: el Programa 21, un plan de acción mundial para promover el desarrollo sostenible; la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, un conjunto de principios en los que se definían los derechos civiles y obligaciones de los Estados, y una Declaración de principios relativos a los bosques, serie de directrices para la ordenación más sostenible de los bosques en el mundo. 1, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 2, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Medio%20Ambiente%20y%20Desarrollo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medioambiente y el Desarrollo
- Conferencia de la ONU sobre el Medioambiente y el Desarrollo
- Conferencia sobre el Medioambiente y el Desarrollo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Carioca
1, fiche 5, Anglais, Carioca
correct, Brésil
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An inhabitant of Rio de Janeiro. 2, fiche 5, Anglais, - Carioca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Plural: Cariocas. 2, fiche 5, Anglais, - Carioca
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Carioca
1, fiche 5, Français, Carioca
correct, nom masculin et féminin, Brésil
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habitant de Rio de Janeiro. 2, fiche 5, Français, - Carioca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : Cariocas. 2, fiche 5, Français, - Carioca
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carioca
1, fiche 5, Espagnol, carioca
correct, genre commun, Brésil
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Natural de Río de Janeiro. 1, fiche 5, Espagnol, - carioca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "carioca", pese a que se usa a menudo de manera indebida como gentilicio general para todos los nacidos en Brasil, alude específicamente a los naturales de Río de Janeiro. 1, fiche 5, Espagnol, - carioca
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rio de Janeiro Protocol 1, fiche 6, Anglais, Rio%20de%20Janeiro%20Protocol
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Refers to the Protocol of Peace, Friendship and Boundaries signed on January 29, 1942, in Rio de Janeiro by Ecuador and Peru. 1, fiche 6, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro%20Protocol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole de Rio de Janeiro
1, fiche 6, Français, Protocole%20de%20Rio%20de%20Janeiro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Río de Janeiro
1, fiche 6, Espagnol, Protocolo%20de%20R%C3%ADo%20de%20Janeiro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rio de Janeiro
1, fiche 7, Anglais, Rio%20de%20Janeiro
correct, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Rio 2, fiche 7, Anglais, Rio
correct, Brésil
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of the same name. 3, fiche 7, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rio: common name of the city. 3, fiche 7, Anglais, - Rio%20de%20Janeiro
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rio de Janeiro
1, fiche 7, Français, Rio%20de%20Janeiro
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Rio 2, fiche 7, Français, Rio
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l’État du même nom. 3, fiche 7, Français, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rio : nom usuel de la ville. 3, fiche 7, Français, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 3, fiche 7, Français, - Rio%20de%20Janeiro
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Río de Janeiro
1, fiche 7, Espagnol, R%C3%ADo%20de%20Janeiro
correct, Brésil
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Brasil y capital del estado de Río de Janeiro [...] 2, fiche 7, Espagnol, - R%C3%ADo%20de%20Janeiro
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Río de Janeiro" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña. 3, fiche 7, Espagnol, - R%C3%ADo%20de%20Janeiro
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Río
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coverage area 1, fiche 8, Anglais, coverage%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de couverture
1, fiche 8, Français, zone%20de%20couverture
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Zone associée à une station pour un service donné et une fréquence spécifiée à l'intérieur de laquelle, dans des conditions techniques déterminées, une radiocommunication peut être établie avec une ou plusieurs autres stations, qu'il s’agisse d’émission, de réception ou des deux à la fois. Note 1 : Plusieurs zones de couverture distinctes peuvent être associées à une même station, par exemple un satellite à plusieurs faisceaux. Note 2 : Les conditions techniques comprennent entre autres : les caractéristiques de l'équipement utilisé, les conditions de son installation, la qualité de transmission désirée, et en particulier le rapport de protection, les conditions d’exploitation. Note 3 : Suivant le cas, on peut distinguer : la zone de couverture en l'absence de brouillage, c'est-à-dire celle limitée uniquement par les bruits naturels ou artificiels; la zone de couverture nominale, par exemple, celle qui résulte d’un plan de fréquences; la zone de couverture réelle, c'est-à-dire celle déterminée en tenant compte des bruits et brouillages existants en pratique. Source : Annexe II du Document numéro 3-F de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques, 2ième session, Rio de Janeiro, 1981. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20couverture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona de cobertura
1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- convention market
1, fiche 9, Anglais, convention%20market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The large motor hotels are very active in the convention market, but to the great majority of motels conventions are of little interest and account for only a minute portion of the income. 1, fiche 9, Anglais, - convention%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché des congrès
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20des%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] des villes comme Manille, Singapour, Tel Aviv, la Nouvelle-Delhi, Bangkok, Rio de Janeiro, Le Caire, Dakar, Nairobi... arrivent à occuper une part appréciable dans le marché des congrès. 1, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20des%20congr%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- industria de congresos
1, fiche 9, Espagnol, industria%20de%20congresos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Road Tunnel Operation
1, fiche 10, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Road%20Tunnel%20Operation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Committee on Road Tunnels 1, fiche 10, Anglais, Committee%20on%20Road%20Tunnels
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1957 for the Rio de Janeiro Congress. It was called "Committee on Road Tunnels" up to the end of 1999. 1, fiche 10, Anglais, - Technical%20Committee%20on%20Road%20Tunnel%20Operation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité technique de l’Exploitation des Tunnels routiers
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%26rsquo%3BExploitation%20des%20Tunnels%20routiers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité des Tunnels routiers 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20Tunnels%20routiers
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été fondé en 1957 en vue du Congrès de Rio de Janeiro. Il s’est appelé «Comité des Tunnels routiers» jusqu'en 1999. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%26rsquo%3BExploitation%20des%20Tunnels%20routiers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Agenda 21
1, fiche 11, Anglais, Agenda%2021
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Framework set up to run from 1992 to 2000 to implement UNCED [United Nations Conference on Environment and Development] decisions. 2, fiche 11, Anglais, - Agenda%2021
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Agenda 21 sets out a plan of action to guarantee that life in the next millennium will change substantially for the better. It was endorsed by the world's governments at the UN Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, ... in June 1992. 3, fiche 11, Anglais, - Agenda%2021
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Action 21
1, fiche 11, Français, Action%2021
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plan de développement durable pour le XXIe siècle élaboré à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui a eu lieu à Rio de Janeiro en 1992. 2, fiche 11, Français, - Action%2021
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa 21
1, fiche 11, Espagnol, Programa%2021
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clean water treatment
1, fiche 12, Anglais, clean%20water%20treatment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Importance of Clean Water Treatment. The importance of clean water should not be under-estimated. On a local level, reports from the Environmental Protection Agency (EPA) list 5,000 to 10,000 of 55,000 communities in the U.S. that are currently in violation of the Safe Drinking Water Act at any given time. ... The Association of Metropolitan Water Agencies estimates that $2 trillion is needed over the next 20 years for repair, rehabilitation, operation, and maintenance of the U.S. water and wastewater treatment infrastructure. The importance of effective water treatment is also critical from an economic standpoint as health concerns and impure water can ruin a product and discharge violations can lead to major fines. 1, fiche 12, Anglais, - clean%20water%20treatment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traitement de l’eau propre
1, fiche 12, Français, traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20propre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- traitement des eaux propres 2, fiche 12, Français, traitement%20des%20eaux%20propres
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Séminaire de sensibilisation/formation au traitement des eaux propres et des eaux usées industrielles en Afrique, Paris, France, du 22 novembre au 9 décembre 1994. [...] Le projet vise à améliorer les compétences et qualifications des responsables(ingénieurs et techniciens supérieurs) d’unités de traitement d’eaux propres et d’eaux usées industrielles en vue d’assurer une meilleure protection de l'environnement, des économies d’eau et une amélioration des [procédés] industriels. Le projet s’inscrit également dans le cadre des recommandations du programme agenda 21 adopté lors de la conférence des Nations Unies pour l'environnement et le développement qui s’est deroulée à Rio de Janeiro en Juin 1992 et qui insistent sur l'utilisation des technologies appropriées pour la prévention de la pollution. 3, fiche 12, Français, - traitement%20de%20l%26rsquo%3Beau%20propre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sewer
1, fiche 13, Anglais, sewer
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sewer pipe 2, fiche 13, Anglais, sewer%20pipe
correct
- sewer line 3, fiche 13, Anglais, sewer%20line
correct
- sewer pipeline 4, fiche 13, Anglais, sewer%20pipeline
- sewerline 5, fiche 13, Anglais, sewerline
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pipe or conduit generally closed, but normally not flowing full, for carrying sewage and other waste liquids. 6, fiche 13, Anglais, - sewer
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Pipe or other construction, usually underground, and its associated support, fittings, and manholes, used for sewerage. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 13, Anglais, - sewer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sewer: term standardized by ISO. 8, fiche 13, Anglais, - sewer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- égout
1, fiche 13, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- conduite d’égout 2, fiche 13, Français, conduite%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom féminin
- canalisation d’égout 3, fiche 13, Français, canalisation%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom féminin
- tuyau d’égout 4, fiche 13, Français, tuyau%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tuyau ou élément de construction, généralement souterrain, avec ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisé pour un réseau d’égout. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 13, Français, - %C3%A9gout
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
[...] toute canalisation ou galerie souterraine maçonnée destinée à l’évacuation des eaux pluviales, des eaux usées et/ou des effluents; [...] 6, fiche 13, Français, - %C3%A9gout
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les travaux de réfection d’une canalisation d’égout déversant 6 tonnes de déchets à la seconde, ont débuté à Rio de Janeiro et devraient durer une semaine. Durant cette période le débit de la canalisation est réduit de moitié et une section de la canalisation proche des plages va être remise en état. 7, fiche 13, Français, - %C3%A9gout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
égout : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 13, Français, - %C3%A9gout
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Planificación subterránea (Urbanismo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla
1, fiche 13, Espagnol, alcantarilla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cloaca 2, fiche 13, Espagnol, cloaca
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tubería o conducto cerrado que transporta las aguas sucias o residuales con fines sanitarios. 3, fiche 13, Espagnol, - alcantarilla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 14, Anglais, bay
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A wide, curving open indentation, recess, or inlet of a sea, ... lake [or large river] into the land or between two capes or headlands, larger than a cove, and usually smaller than, but of the same general character as, a gulf. 2, fiche 14, Anglais, - bay
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
James Bay, N.W.T. 3, fiche 14, Anglais, - bay
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bay: term officially approved by the GNBC (Geographical Names Board of Canada) within the scope of its glossary (BT-176), which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, fiche 14, Anglais, - bay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baie
1, fiche 14, Français, baie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Échancrure ou rentrant de la côte, de taille intermédiaire entre le golfe et l’anse. 2, fiche 14, Français, - baie
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Baie Verte, T.-N. 3, fiche 14, Français, - baie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme est parfois appliqué à de grands golfes : baie d’Hudson, baie Australienne. Le nom de la baie se rattache à un élément naturel(baie de Seine), à un fait historique(baie de la Rencontre), souvent à la ville importante voisine(baie de Rio de Janeiro). 4, fiche 14, Français, - baie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
baie : terme uniformisé par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, fiche 14, Français, - baie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bahía
1, fiche 14, Espagnol, bah%C3%ADa
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- World Oceans Day
1, fiche 15, Anglais, World%20Oceans%20Day
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Oceans Day 1, fiche 15, Anglais, Oceans%20Day
ancienne désignation, correct, international
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oceans Day was first declared in 1992 during the Earth Summit in Rio de Janiero and became known as World Oceans Day. Oceans Day is more than a celebration of the oceans -- it is about learning and doing. Learning how the oceans give us life, and doing our best to restore and maintain their health. 1, fiche 15, Anglais, - World%20Oceans%20Day
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Journée mondiale des océans
1, fiche 15, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Journée des océans 1, fiche 15, Français, Journ%C3%A9e%20des%20oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Journée des océans, qu'on appelle aujourd’hui Journée mondiale des océans, a été proclamée pour la première fois en 1992, à l'occasion du Sommet de la Terre à Rio de Janeiro. La Journée des océans n’ est pas qu'une simple célébration des océans--c'est un événement qui nous rappelle qu'il faut apprendre et agir. Apprendre comment les océans nous donnent la vie, et agir de notre mieux pour rétablir leur santé et la maintenir. 1, fiche 15, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Applications of Concrete
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- da Costa Nunes retaining wall
1, fiche 16, Anglais, da%20Costa%20Nunes%20retaining%20wall
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- da Costa Nunes wall 1, fiche 16, Anglais, da%20Costa%20Nunes%20wall
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Utilisation du béton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mur Da Costa Nunès
1, fiche 16, Français, mur%20Da%20Costa%20Nun%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mur de soutènement Da Costa Nunès 1, fiche 16, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20Da%20Costa%20Nun%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Murs Da Costa Nunès. Le professeur Da Costa Nunès, de Rio de Janeiro, a proposé, en 1963, l'exécution de murs de soutènement en béton armé très particuliers. La réalisation de l'écran commence par la partie supérieure et sa stabilité est assurée par des ancrages précontraints [...] 1, fiche 16, Français, - mur%20Da%20Costa%20Nun%C3%A8s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Metrology System
1, fiche 17, Anglais, Inter%2DAmerican%20Metrology%20System
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 17, Anglais, SIM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 17, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Metrology%20System
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American System of Metrology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système interaméricain de métrologie
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 17, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La tendance à la réalisation d’accords commerciaux régionaux et la mondialisation des marchés ont remis l'accent [...] sur le besoin d’assurer un haut niveau de confiance et de compatibilité dans les systèmes de mesure des pays commerçants. En vue de répondre à ces impératifs, les experts en métrologie de toutes les parties des Amériques se sont réunis à Rio de Janeiro le 25 janvier 1995. A la fin de la réunion, 25 pays se sont engagés à participer à un programme ambitieux de collaboration dans cet hémisphère. Le Système interaméricain de métrologie(SIM), une idée qui avait commencé modestement à voir le jour en 1979, se voyait insuffler une vie nouvelle. 3, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 4, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Interamericano de Metrología
1, fiche 17, Espagnol, Sistema%20Interamericano%20de%20Metrolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 17, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 17, Espagnol, - Sistema%20Interamericano%20de%20Metrolog%C3%ADa
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Electronic Atlas for Agenda 21
1, fiche 18, Anglais, Electronic%20Atlas%20for%20Agenda%2021
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ELADA 21 1, fiche 18, Anglais, ELADA%2021
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ELADA 21 is a software program that was developed as an inexpensive approach for accessing the information in Agenda 21, the action plan developed by the United Nations Conference on Environment and Development at its 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro. A project of the International Development Research Centre (IDRC), the Canadian Centre for Remote Sensing (CCRS), and private industry (LMSoft and the Canadian Biodiversity Informatics Consortium), ELADA 21 uses multimedia and geomatics technology to process information in Agenda 21 at regional, national and global scales, and will make possible the assessment of environmental changes. 1, fiche 18, Anglais, - Electronic%20Atlas%20for%20Agenda%2021
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Atlas électronique d’Action 21
1, fiche 18, Français, Atlas%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAction%2021
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ELADA 21 1, fiche 18, Français, ELADA%2021
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ELADA 21 est un logiciel qui a été mis au point pour faciliter à peu de frais l'accès au contenu de Action 21, le plan d’action élaboré par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement lors du Sommet de la Terre tenu en 1992 à Rio de Janeiro. C'est le fruit des efforts concertés du Centre canadien de recherches pour le développement international(CRDI), du Centre canadien de télédétection(CCT) et du secteur privé(LMSoft et le Canadian Biodiversity Informatics Consortium). ELADA 21 emploie les technologies du multimédia et de la géomatique pour traiter l'information contenue dans Action 21 à différentes échelles(régionale, nationale et mondiale) et rend possible l'évaluation des changements environnementaux. 1, fiche 18, Français, - Atlas%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAction%2021
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Guarantor Countries of the 1942 Rio de Janeiro Protocol 1, fiche 19, Anglais, Declaration%20of%20the%20Guarantor%20Countries%20of%20the%201942%20Rio%20de%20Janeiro%20Protocol
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Argentina, Brazil, Chile and USA; refers to the Protocol of Peace, Friendship and Boundaries signed by Ecuador and Peru on 29 January 1942 in Rio de Janeiro. 1, fiche 19, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Guarantor%20Countries%20of%20the%201942%20Rio%20de%20Janeiro%20Protocol
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration des pays garants du Protocole de Rio de Janeiro de 1942
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20des%20pays%20garants%20du%20Protocole%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20de%201942
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Países Garantes del Protocolo de Río de Janeiro de 1942
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Garantes%20del%20Protocolo%20de%20R%C3%ADo%20de%20Janeiro%20de%201942
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Rio+5 Program
1, fiche 20, Anglais, Rio%2B5%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The aim of the National Round Table on the Environment and the Economy's Rio+5 Program is to pool national experiences since the Earth Summit on sustainability held five years ago in Rio de Janeiro. 1, fiche 20, Anglais, - Rio%2B5%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme Rio+5
1, fiche 20, Français, Programme%20Rio%2B5
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme Rio+5 de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie est de faire le point sur les expériences nationales depuis le Sommet de la Terre tenu il y a cinq ans à Rio de Janeiro. 1, fiche 20, Français, - Programme%20Rio%2B5
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bellanet Initiative
1, fiche 21, Anglais, Bellanet%20Initiative
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Bellanet 1, fiche 21, Anglais, Bellanet
correct, international
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bellanet is an international initiative with a mission to increase the impact of development activities through greater collaboration. Collaboration is enhanced by more effective use of information and communication technologies (ICTs). At the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro the world was faced with the fact that, in spite of massive and accelerating problems of poverty and environmental degradation in developing countries, levels of spending on development assistance were stagnant or declining among many donor nations, and were likely to remain so for a long time. During follow-up meetings, a number of strategies were discussed. One such meeting took place in Bellagio, Italy (from which the name "Bellanet" was coined), where senior representatives of twenty development agencies concluded that one response to the challenges at hand was to increase the impact and relevance of donor actions through greater collaboration. A subgroup (the World Bank, the MacArthur Foundation, SAREC [Swedish Agency for Research Co-operation with Developing Countries], and IDRC [The International Development Research Centre] was asked to investigate options. A proposal for action was formulated and, at a second Bellagio meeting in late 1994, the formation of Bellanet was endorsed. Bellanet was given a mandate to promote collaboration through the use of emerging information and communication technologies (ICTs). In early 1995 Bellanet officially started with the first meeting of the Bellanet International Steering Committee (BISC) and the formation of the Bellanet International Secretariat established at the International Development Research Centre (IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario. 1, fiche 21, Anglais, - Bellanet%20Initiative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Initiative Bellanet
1, fiche 21, Français, Initiative%20Bellanet
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Bellanet 1, fiche 21, Français, Bellanet
correct, international
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bellanet est une initiative internationale dont la mission est d’augmenter l'impact des activités de développement grâce à une meilleure collaboration. Cette collaboration est soutenue par une utilisation plus efficace des technologies de l'information et de la communication(TIC). Lors du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro en 1992, le monde a dû reconnaître qu'en dépit des problèmes grandissants de pauvreté massive et de dégradation environnementale dans les pays en développement, le niveau des dépenses en aide au développement de la part des pays donateurs stagnait ou diminuait, tendance qui semblait bien être à long terme. Diverses stratégies ont été discutées dans des rencontres faisant suite au sommet de Rio. Lors d’une des rencontres, à Bellagio en Italie(d’où le nom «Bellanet»), des hauts représentants de vingt agences de développement ont conclu qu'une réponse aux défis était d’augmenter l'impact et la pertinence des actions des donateurs au moyen d’une plus grande collaboration. Un sous-groupe(la Banque Mondiale, la Fondation MacArthur, le SAREC [Agence suédoise de coopération en matière de recherche avec les pays en développement] et le CRDI [Centre de recherches pour le développement international] reçut pour tâche d’effectuer des recherches sur cette approche, et a soutenu la formation de Bellanet, avec le mandat d’appuyer la collaboration par l'utilisation de technologies de l'information et de la communication(TIC) émergentes, comme l'Internet. Au début de 1995, Bellanet a été officiellement lancée avec la première rencontre du Comité directeur international Bellanet(CDIB) et la formation du Secrétariat international Bellanet établi au Centre de recherches pour le développement international(CRDI), un organisme fédéral établi à Ottawa(Ontario). 1, fiche 21, Français, - Initiative%20Bellanet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Walk for the Earth
1, fiche 22, Anglais, Walk%20for%20the%20Earth
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In June 1992, Earth Day International helped to stage the first Walk for the Earth in Rio de Janeiro to focus the world's attention on public participation in the United Nations Earth Summit 1, fiche 22, Anglais, - Walk%20for%20the%20Earth
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Marche de la Terre
1, fiche 22, Français, Marche%20de%20la%20Terre
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En juin 1992 à Rio de Janeiro, Jour de la Terre International participa à l'élaboration de la première Marche de la Terre qui a pour but d’attirer l'attention du monde sur la participation du public au Sommet de la Terre des Nations Unies 1, fiche 22, Français, - Marche%20de%20la%20Terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- World Conference of Indigenous Peoples on Environment, Development, and Territories
1, fiche 23, Anglais, World%20Conference%20of%20Indigenous%20Peoples%20on%20Environment%2C%20Development%2C%20and%20Territories
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
May 18-30, 1992, Rio de Janeiro; Information found in DIALOG Eventline. 1, fiche 23, Anglais, - World%20Conference%20of%20Indigenous%20Peoples%20on%20Environment%2C%20Development%2C%20and%20Territories
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- World Conference of Indigenous Peoples on Environment, Development, and Territories
1, fiche 23, Français, World%20Conference%20of%20Indigenous%20Peoples%20on%20Environment%2C%20Development%2C%20and%20Territories
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le 18-30 mai 1992, Rio de Janeiro; Renseignement retrouvé dans DIALOG Eventline. 1, fiche 23, Français, - World%20Conference%20of%20Indigenous%20Peoples%20on%20Environment%2C%20Development%2C%20and%20Territories
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Final Acts of the Regional Administrative Radio Conference to Establish a Plan for the Broadcasting Service in the Band 1 605-1 1 705 KHz in Region 2 (With Agreement, Annexes, Protocol, Resolutions and Recommendations)
1, fiche 24, Anglais, Final%20Acts%20of%20the%20Regional%20Administrative%20Radio%20Conference%20to%20Establish%20a%20Plan%20for%20the%20Broadcasting%20Service%20in%20the%20Band%201%20605%2D1%201%20705%20KHz%20in%20Region%202%20%28With%20Agreement%2C%20Annexes%2C%20Protocol%2C%20Resolutions%20and%20Recommendations%29
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Actes finals de la Conférence administrative régionale des radiocommunications chargée d’établir un Plan pour le service de radiodiffusion de la bande 1 605 - 1 705 KHz dans la Région 2 (avec Accords, Annexes, Protocole Final, Résolutions et Recommandations)
1, fiche 24, Français, Actes%20finals%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20administrative%20r%C3%A9gionale%20des%20radiocommunications%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20un%20Plan%20pour%20le%20service%20de%20radiodiffusion%20de%20la%20bande%201%20605%20%2D%201%20705%20KHz%20dans%20la%20R%C3%A9gion%202%20%28avec%20Accords%2C%20Annexes%2C%20Protocole%20Final%2C%20R%C3%A9solutions%20et%20Recommandations%29
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rio de Janeiro, le 8 juin 1988. signé par le Canada le 8 juin 1988 1, fiche 24, Français, - Actes%20finals%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20administrative%20r%C3%A9gionale%20des%20radiocommunications%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20un%20Plan%20pour%20le%20service%20de%20radiodiffusion%20de%20la%20bande%201%20605%20%2D%201%20705%20KHz%20dans%20la%20R%C3%A9gion%202%20%28avec%20Accords%2C%20Annexes%2C%20Protocole%20Final%2C%20R%C3%A9solutions%20et%20Recommandations%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Criminology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein 1, fiche 25, Anglais, Inter%2DAmerican%20Program%20of%20Action%20of%20Rio%20de%20Janeiro%20against%20the%20Illicit%20Use%20and%20Production%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substance%20and%20Traffic%20Therein
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Interamerican Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
- Inter American Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
- Inter-American Programme of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Criminologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme interaméricain d’action de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicites des stupéfiants et des substances psychotropes
1, fiche 25, Français, Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Commission interaméricaine de lutte contre les drogues. 1, fiche 25, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 25, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme inter-américain d’action de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicites des stupéfiants et des substances psychotropes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Rio de Janeiro 1, fiche 26, Anglais, Treaty%20of%20Rio%20de%20Janeiro
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
NATO Handbook 1953 1, fiche 26, Anglais, - Treaty%20of%20Rio%20de%20Janeiro
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Traité de Rio de Janeiro 1, fiche 26, Français, Trait%C3%A9%20de%20Rio%20de%20Janeiro
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(2 septembre 1947) 1, fiche 26, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Rio%20de%20Janeiro
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- objectionable interference 1, fiche 27, Anglais, objectionable%20interference
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brouillage opposable 1, fiche 27, Français, brouillage%20opposable
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Brouillage causé par un signal qui dépasse la valeur maximale admissible au champ à l'intérieur du contour protégé conformément aux valeurs déterminées selon les dispositions de l'annexe 2. Source : Actes finals de la Conférence administrative régionale de radiodiffusion à ondes hectométriques(Région 2) Rio de Janeiro-1981-Article 1-Accord/p. 3. 1, fiche 27, Français, - brouillage%20opposable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :