TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROMPRE CONTACT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 1, Anglais, withdraw
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- wdr 2, fiche 1, Anglais, wdr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retreat 3, fiche 1, Anglais, retreat
correct, verbe
- fall back 3, fiche 1, Anglais, fall%20back
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disengage and move away from a hostile entity. 4, fiche 1, Anglais, - withdraw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 4, fiche 1, Anglais, - withdraw
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - withdraw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 1, Français, se%20replier
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désengager 2, fiche 1, Français, d%C3%A9sengager
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 1, Français, d%C3%A9seng
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 1, Français, d%C3%A9seng
- retirer 4, fiche 1, Français, retirer
correct, uniformisé
- battre en retraite 5, fiche 1, Français, battre%20en%20retraite
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile et s’en éloigner. 6, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 6, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
désengager; déseng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 1, Français, - se%20replier
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
désengager; retirer : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 8, fiche 1, Français, - se%20replier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 2, Anglais, disengage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Break contact with a hostile entity. 2, fiche 2, Anglais, - disengage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The verb "disengage"] is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - disengage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
disengage: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - disengage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
disengage: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - disengage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désengager
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sengager
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décrocher 2, fiche 2, Français, d%C3%A9crocher
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les verbes «désengager» et «décrocher» sont utilisés] pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
désengager; décrocher : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
désengager : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9sengager
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- liquid-liquid extraction
1, fiche 3, Anglais, liquid%2Dliquid%20extraction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- liquid extraction 2, fiche 3, Anglais, liquid%20extraction
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of a soluble component from a liquid mixture by contact with a second liquid, immiscible with the carrier liquid in which the component is preferentially soluble. 3, fiche 3, Anglais, - liquid%2Dliquid%20extraction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as "solvent extraction", although in that case it specifically refers to the treatment of solids or gases with a solvent to remove a soluble product. 4, fiche 3, Anglais, - liquid%2Dliquid%20extraction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
liquid-liquid extraction: This term may be used in place of liquid-liquid distribution when the emphasis is on the analyte(s) being distributed (or extracted). 5, fiche 3, Anglais, - liquid%2Dliquid%20extraction
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A distinction is drawn between the terms solvent and diluent, and the term extractant is now restricted to the active substance in the solvent (i.e. the homogeneous 'organic phase' which comprises the extractant, the diluent and/or the modifier) which is primarily responsible for the transfer of solute from the 'aqueous' to the 'organic' phase. 5, fiche 3, Anglais, - liquid%2Dliquid%20extraction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie chimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extraction liquide-liquide
1, fiche 3, Français, extraction%20liquide%2Dliquide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement permettant de faire une séparation des constituants d’un mélange homogène suivant leur solubilité relative en présence d’un autre liquide non ou partiellement miscible. 2, fiche 3, Français, - extraction%20liquide%2Dliquide
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'extraction liquide-liquide, le solvant sélectif et l'eau sont mis en contact aussi poussé que possible de façon à favoriser l'extraction, tout en évitant l'émulsion stable difficile à rompre de la phase aqueuse. 3, fiche 3, Français, - extraction%20liquide%2Dliquide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’extraction liquide-liquide est la méthode de préconcentration la plus importante et la plus utilisée. 4, fiche 3, Français, - extraction%20liquide%2Dliquide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ingenieria química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extracción líquido líquido
1, fiche 3, Espagnol, extracci%C3%B3n%20l%C3%ADquido%20l%C3%ADquido
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- extracción líquido-líquido 2, fiche 3, Espagnol, extracci%C3%B3n%20l%C3%ADquido%2Dl%C3%ADquido
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- evasion
1, fiche 4, Anglais, evasion
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Measures taken either to avoid or escape detection, or to break contact with a hostile or potentially hostile unit. 1, fiche 4, Anglais, - evasion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
evasion: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - evasion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évasion
1, fiche 4, Français, %C3%A9vasion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour éviter la détection ou y échapper, ou pour rompre le contact avec une unité hostile ou potentiellement hostile. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9vasion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évasion : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9vasion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clean break
1, fiche 5, Anglais, clean%20break
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- break clear 1, fiche 5, Anglais, break%20clear
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In land operations, the act of breaking contact with the ennemy in a clean and definitive way. 1, fiche 5, Anglais, - clean%20break
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rupture nette
1, fiche 5, Français, rupture%20nette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, action de rompre le contact avec l'ennemi d’une manière franche et nette. 1, fiche 5, Français, - rupture%20nette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rupture nette : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - rupture%20nette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passage of lines
1, fiche 6, Anglais, passage%20of%20lines
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An operation in which a force moves forward or rearward through another force's combat positions with the intention of moving into or out of contact with the enemy. 2, fiche 6, Anglais, - passage%20of%20lines
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passage of lines: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - passage%20of%20lines
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage de lignes
1, fiche 6, Français, passage%20de%20lignes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une force se déplace vers l'avant ou vers l'arrière à travers les positions de combat d’une autre force pour engager ou rompre le contact avec l'ennemi. 2, fiche 6, Français, - passage%20de%20lignes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - passage%20de%20lignes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- paso de línea
1, fiche 6, Espagnol, paso%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación en la que una fuerza se mueve hacia delante o hacia atrás a través de las posiciones de combate de otras fuerzas para establecer o romper el contacto con el enemigo. 1, fiche 6, Espagnol, - paso%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- probably destroyed
1, fiche 7, Anglais, probably%20destroyed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a damage assessment on an enemy aircraft seen to break off combat in circumstances which lead to the conclusion that it must be a loss although it is not actually seen to crash. 1, fiche 7, Anglais, - probably%20destroyed
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
probably destroyed: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - probably%20destroyed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- probablement détruit
1, fiche 7, Français, probablement%20d%C3%A9truit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, estimation de perte se rapportant à un aéronef ennemi qui a été vu rompre le contact dans des circonstances conduisant à la conclusion que cet aéronef doit être considéré comme détruit bien que son écrasement au sol n’ ait pas été effectivement constaté. 1, fiche 7, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
probablement détruit : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 7, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- probablemente destruido
1, fiche 7, Espagnol, probablemente%20destruido
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, estimación de daños sobre un avión enemigo que abandona el combate en circunstancias que llevan a la conclusión de que es una pérdida, aunque no se le haya visto caer a tierra. 1, fiche 7, Espagnol, - probablemente%20destruido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Forces
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- break contact
1, fiche 8, Anglais, break%20contact
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To escape from enemy direct fire and observation to forestall his reactions. 1, fiche 8, Anglais, - break%20contact
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rompre le contact
1, fiche 8, Français, rompre%20le%20contact
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dérober aux feux et vues de l’ennemi pour devancer ses réactions. 1, fiche 8, Français, - rompre%20le%20contact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - rompre%20le%20contact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :