TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ROMPRE MESURE [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The per cent elongation of a test piece at rupture.

OBS

elongation at break: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Allongement pour cent d’une éprouvette au moment de sa rupture.

DEF

Mesure, sur une éprouvette de section définie, de l'augmentation de longueur par mètre linéaire que peut subir un matériau étiré avant de se rompre.

OBS

allongement à la rupture : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
DEF

An impact test to determine the ductility of a metal; a freely swinging pendulum is allowed to strike and break a notched specimen laid loosely on a support; the work done by the pendulum is obtained by comparing the position of the pendulum before release with the position to which it swings after breaking the specimen.

CONT

Toughness is traditionally measured using the Charpy impact test. However, modern steels are so tough that the small Charpy specimen is simply bent rather than fractured, making it difficult or impossible to characterize fracture using this test.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

La résilience est habituellement mesurée au moyen de l’essai de résilience Charpy. Toutefois, les aciers modernes sont si durs que, dans l’essai Charpy, la petite éprouvette est tout simplement pliée plutôt que cassée.

OBS

La mesure de la résilience est effectuée à l'aide du mouton pendulaire Charpy frappant une éprouvette munie d’une entaille en forme de U ou de V. [...] L'essai, effectué à 20 °C, consiste à rompre par le choc d’un seul coup de mouton-pendule une éprouvette entaillée en son milieu et reposant sur deux appuis et à déduire la résilience de la mesure de l'énergie absorbée par la rupture.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
  • Rubber
CONT

ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test".

CONT

Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration.

OBS

Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch.

Terme(s)-clé(s)
  • Izod-type test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc
DEF

Essai consistant à rompre d’un seul coup, à l'aide d’une masse oscillante, une éprouvette entaillée fixée en une de ses extrémités. L'énergie absorbée, déterminée par la mesure de la hauteur de remontée du pendule, est une mesure de la résistance au choc ou résilience.

CONT

Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides [...] La méthode A est l’essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l’éprouvette résulte d’un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l’essai nécessite l’emploi d’éprouvettes entaillées. L’entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes.

OBS

L’éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d’un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l’éprouvette et de l’axe de l’entaille.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode à éprouvette entaillée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pulp and Paper
DEF

The elongation experienced by paper before rupture when tension is applied. It is measured as a percentage of the original length.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Pâtes et papier
CONT

L’allongement est en valeur absolue la longueur dont s’est allongée une éprouvette pendant l’essai de traction.

CONT

On détermine la résistance à la rupture par traction en mesurant la force nécessaire pour rompre une bande de papier de longueur normalisée, la vitesse de traction étant également spécifiée dans la norme. L'allongement du papier peut être déterminé simultanément. Certains appareils de traction fournissent un diagramme force/allongement et permettent de calculer l'énergie à la rupture, qui est une mesure de la résistance du papier. Ces machines donnent aussi des mesures d’allongement du papier sous différentes charges de traction.

OBS

Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars, on trouvera le terme «allongement» sous l’article 12.2.3.1.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :