TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RUB [6 fiches]

Fiche 1 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
Universal entry(ies)
RUB
correct, symbole
DEF

... the currency of Russia.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
Entrée(s) universelle(s)
RUB
correct, symbole
DEF

[...] monnaie de la Russie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Monedas y billetes
Entrada(s) universal(es)
RUB
correct, symbole
OBS

Plural: rublos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

In this term, the comma does not indicate an inversion.

OBS

A contradiction in terms: a coin cannot be uncirculated and at the same time, show evidence of rubbing or wear. The expression is used by a few dealers and collectors to indicate that wear is slight, in an attempt to keep the coin in the BU or better realm; this usage ignores the fact that wear, however slight or imparted, removes a coin from uncirculated.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Dans ces termes, la virgule n’indique pas une inversion.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

For the WP system, to correct the last letter keyed, the operator need only press rub or backspace and enter the new character directly over the wrong one.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601).

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Pour corriger la dernière lettre introduite, l'opérateur d’une machine de traitement de texte n’ a qu'à appuyer sur la touche rub(effacer) ou back-space et introduire le nouveau caractère directement par-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

mécanique.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

DRCO rub. 410. 4; avril 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

comptabilité.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

T-225-12 rub. 28. 09; oct. 1970.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

T. Rub.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :