TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUBIS [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ruddy mound ant
1, fiche 1, Anglais, ruddy%20mound%20ant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 1, Anglais, - ruddy%20mound%20ant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fourmi rubis
1, fiche 1, Français, fourmi%20rubis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 1, Français, - fourmi%20rubis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lasing medium
1, fiche 2, Anglais, lasing%20medium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laser medium 2, fiche 2, Anglais, laser%20medium
correct
- laser material 3, fiche 2, Anglais, laser%20material
correct
- lasing material 4, fiche 2, Anglais, lasing%20material
correct
- active medium 5, fiche 2, Anglais, active%20medium
correct
- active laser medium 6, fiche 2, Anglais, active%20laser%20medium
correct
- amplifying medium 7, fiche 2, Anglais, amplifying%20medium
correct
- amplification medium 8, fiche 2, Anglais, amplification%20medium
correct
- working medium of a laser 9, fiche 2, Anglais, working%20medium%20of%20a%20laser
correct
- laser working medium 10, fiche 2, Anglais, laser%20working%20medium
correct
- gain medium 11, fiche 2, Anglais, gain%20medium
correct
- lasent 12, fiche 2, Anglais, lasent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The material within a laser, such as crystals, gas, glass, liquid, or solid semiconductor, that emits coherent radiation as the result of stimulated electronic or molecular transitions to lower energy states. 6, fiche 2, Anglais, - lasing%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The working medium of a laser can be a solid, a liquid or a gas, but high-energy lasers generally employ a molecular gas. 9, fiche 2, Anglais, - lasing%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lasent: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 2, Anglais, - lasing%20medium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau actif
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20actif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- milieu actif 2, fiche 2, Français, milieu%20actif
correct, nom masculin
- milieu actif d’un laser 3, fiche 2, Français, milieu%20actif%20d%26rsquo%3Bun%20laser
correct, nom masculin
- milieu amplificateur 4, fiche 2, Français, milieu%20amplificateur
correct, nom masculin
- milieu amplifiant 5, fiche 2, Français, milieu%20amplifiant
correct, nom masculin
- milieu laser 6, fiche 2, Français, milieu%20laser
nom masculin
- matériau laser 7, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20laser
nom masculin
- milieu d’amplification 8, fiche 2, Français, milieu%20d%26rsquo%3Bamplification
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un «matériau actif», par exemple un cylindre usiné à partir d’un cristal de rubis ou d’un autre matériau convenable, sera violemment éclairé par la «source de pompage» [...] Le matériau actif peut être un solide [...] Le matériau actif peut aussi être un liquide ou un gaz. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20actif
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il existe de nombreux types de lasers. On les classe habituellement en se référant aux propriétés du milieu amplificateur, qui peut être solide(c'est le cas du premier laser à rubis), gazeux, liquide, semi-conducteur, etc. 9, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20actif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milieu actif d’un laser : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 10, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20actif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sovereign's Orb
1, fiche 3, Anglais, Sovereign%27s%20Orb
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Orb is a representation of the sovereign's power, symbolising the Christian world, with its cross mounted on a globe, and the bands of jewels dividing it up into three sections representing the three continents known in medieval times. During the coronation service the new sovereign is first anointed with holy oil, then robed in coronation robes, and then invested with a number of ornaments symbolising the chivalric nature of kingship. These include the spurs, swords and armills and then the Sovereign's Orb, which is placed in the right hand of the monarch, before being placed on the altar. 2, fiche 3, Anglais, - Sovereign%27s%20Orb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orbe du souverain
1, fiche 3, Français, orbe%20du%20souverain
nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] sphère avec une croix et de multiples bijoux portée par le roi ou la reine qui reçoit le pouvoir. Cette pièce, qui date de 1661, est une sphère creuse en or ornée d’une bande d’émeraudes, de rubis et de saphirs. Lors de son couronnement, le souverain tient cet objet précieux, symbole du monde chrétien et du pouvoir qui lui est conféré. 1, fiche 3, Français, - orbe%20du%20souverain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Orbe del Soberano
1, fiche 3, Espagnol, Orbe%20del%20Soberano
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Durante la coronación, al Rey se le [presentan] distintos objetos que representan su poder y responsabilidad. Entre ellos destaca el Orbe del Soberano, un globo dorado con una cruz sobre él, hecho con piedras preciosas. Simboliza el mundo cristiano. 1, fiche 3, Espagnol, - Orbe%20del%20Soberano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ruby riverbank ground beetle
1, fiche 4, Anglais, ruby%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 4, Anglais, - ruby%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trèque rubis
1, fiche 4, Français, tr%C3%A8que%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 4, Français, - tr%C3%A8que%20rubis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ruby earthworm
1, fiche 5, Anglais, ruby%20earthworm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An earthworm of the family Lumbricidae. 2, fiche 5, Anglais, - ruby%20earthworm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lombric rubis
1, fiche 5, Français, lombric%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ver de terre de la famille des Lumbricidae. 2, fiche 5, Français, - lombric%20rubis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strawberry carnation coral
1, fiche 6, Anglais, strawberry%20carnation%20coral
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- red soft coral 2, fiche 6, Anglais, red%20soft%20coral
correct
- sea strawberry 3, fiche 6, Anglais, sea%20strawberry
correct
- sea raspberry 2, fiche 6, Anglais, sea%20raspberry
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gersemia rubiformis is a colonial coral that grows in the form of knobbly clumps. The colonies are erect and branch from one main stalk. 4, fiche 6, Anglais, - strawberry%20carnation%20coral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Nephtheidae. 5, fiche 6, Anglais, - strawberry%20carnation%20coral
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corail rubis
1, fiche 6, Français, corail%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- corail mou 2, fiche 6, Français, corail%20mou
correct, nom masculin
- framboise de mer 3, fiche 6, Français, framboise%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Observé de plus près, le corail mou s’avère en fait une colonie de polypes ressemblant à de petites anémones. Ces dernières colonisent un tronc translucide généralement rosé. 4, fiche 6, Français, - corail%20rubis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Nephtheidae. 5, fiche 6, Français, - corail%20rubis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jewel
1, fiche 7, Anglais, jewel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ruby 1, fiche 7, Anglais, ruby
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A precious stone [used in watchmaking] for a pivot hole, on account of its hardness and resistance to wear. 1, fiche 7, Anglais, - jewel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designation takes its name from the ruby, the stone most often used as a pivot hole. 2, fiche 7, Anglais, - jewel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rubis
1, fiche 7, Français, rubis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] pierre dure [...] qui sert de pivot de rouage d’horlogerie. 1, fiche 7, Français, - rubis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La désignation tire son nom de la pierre qui servait le plus souvent de pivot, le rubis. 2, fiche 7, Français, - rubis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precious stone
1, fiche 8, Anglais, precious%20stone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The more important and comparatively more valuable gems such as diamond, ruby, sapphire, and emerald. 2, fiche 8, Anglais, - precious%20stone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pierre précieuse
1, fiche 8, Français, pierre%20pr%C3%A9cieuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les quatre pierres précieuses sont le diamant, le rubis, le saphir et l'émeraude. 2, fiche 8, Français, - pierre%20pr%C3%A9cieuse
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les pierres précieuses, fines et décoratives sont des minéraux et des roches formés dans des gisements naturels. 3, fiche 8, Français, - pierre%20pr%C3%A9cieuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ruby-cheeked sunbird
1, fiche 9, Anglais, ruby%2Dcheeked%20sunbird
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rubycheek 1, fiche 9, Anglais, rubycheek
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nectariniidae. 2, fiche 9, Anglais, - ruby%2Dcheeked%20sunbird
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 9, Anglais, - ruby%2Dcheeked%20sunbird
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- souimanga à joues rubis
1, fiche 9, Français, souimanga%20%C3%A0%20joues%20rubis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nectariniidae. 2, fiche 9, Français, - souimanga%20%C3%A0%20joues%20rubis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
souimanga à joues rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 9, Français, - souimanga%20%C3%A0%20joues%20rubis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 9, Français, - souimanga%20%C3%A0%20joues%20rubis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ruby-crowned kinglet
1, fiche 10, Anglais, ruby%2Dcrowned%20kinglet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Regulidae. 2, fiche 10, Anglais, - ruby%2Dcrowned%20kinglet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - ruby%2Dcrowned%20kinglet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- roitelet à couronne rubis
1, fiche 10, Français, roitelet%20%C3%A0%20couronne%20rubis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Regulidae. 2, fiche 10, Français, - roitelet%20%C3%A0%20couronne%20rubis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
roitelet à couronne rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - roitelet%20%C3%A0%20couronne%20rubis
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 10, Français, - roitelet%20%C3%A0%20couronne%20rubis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- white-tailed rubythroat
1, fiche 11, Anglais, white%2Dtailed%20rubythroat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- black-breasted redstart 1, fiche 11, Anglais, black%2Dbreasted%20redstart
correct
- Himalayan rubythroat 1, fiche 11, Anglais, Himalayan%20rubythroat
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 11, Anglais, - white%2Dtailed%20rubythroat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 11, Anglais, - white%2Dtailed%20rubythroat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rossignol à gorge rubis
1, fiche 11, Français, rossignol%20%C3%A0%20gorge%20rubis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 11, Français, - rossignol%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rossignol à gorge rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - rossignol%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 11, Français, - rossignol%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- striped manakin
1, fiche 12, Anglais, striped%20manakin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, fiche 12, Anglais, - striped%20manakin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - striped%20manakin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manakin rubis
1, fiche 12, Français, manakin%20rubis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, fiche 12, Français, - manakin%20rubis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
manakin rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - manakin%20rubis
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 12, Français, - manakin%20rubis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ruby-throated hummingbird
1, fiche 13, Anglais, ruby%2Dthroated%20hummingbird
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Apodidae. 2, fiche 13, Anglais, - ruby%2Dthroated%20hummingbird
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 13, Anglais, - ruby%2Dthroated%20hummingbird
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- colibri à gorge rubis
1, fiche 13, Français, colibri%20%C3%A0%20gorge%20rubis
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Apodidae. 2, fiche 13, Français, - colibri%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
colibri à gorge rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - colibri%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 13, Français, - colibri%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flame-throated bulbul
1, fiche 14, Anglais, flame%2Dthroated%20bulbul
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, fiche 14, Anglais, - flame%2Dthroated%20bulbul
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 14, Anglais, - flame%2Dthroated%20bulbul
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bulbul à gorge rubis
1, fiche 14, Français, bulbul%20%C3%A0%20gorge%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, fiche 14, Français, - bulbul%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 14, Français, - bulbul%20%C3%A0%20gorge%20rubis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- realgar
1, fiche 15, Anglais, realgar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- red arsenic 2, fiche 15, Anglais, red%20arsenic
correct
- red arsenic sulfide 3, fiche 15, Anglais, red%20arsenic%20sulfide
correct
- red orpiment 4, fiche 15, Anglais, red%20orpiment
correct
- sandarac 5, fiche 15, Anglais, sandarac
correct, voir observation, vieilli
- red arsenic sulphide 6, fiche 15, Anglais, red%20arsenic%20sulphide
correct, vieilli
- red sulphide of arsenic 6, fiche 15, Anglais, red%20sulphide%20of%20arsenic
correct, vieilli
- red sulphuret of arsenic 6, fiche 15, Anglais, red%20sulphuret%20of%20arsenic
correct, vieilli
- sandarach 7, fiche 15, Anglais, sandarach
correct, vieilli
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bright-red to orange-red monoclinic mineral [which] occurs as nodules in ore veins and as a massive or granular deposit from some hot springs, and ... is frequently associated with orpiment. 8, fiche 15, Anglais, - realgar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In mineralogy, sandarac, or sandarach, may refer to realgar or native arsenic disulphide, but is generally ... a resin obtained from the small coniferous tree Tetraclinis articulata ... 9, fiche 15, Anglais, - realgar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... used as a pigment and in pyrotechnics. 10, fiche 15, Anglais, - realgar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réalgar
1, fiche 15, Français, r%C3%A9algar
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arsenic rouge 2, fiche 15, Français, arsenic%20rouge
correct, nom masculin
- sulfure rouge d’arsenic 3, fiche 15, Français, sulfure%20rouge%20d%26rsquo%3Barsenic
correct, nom masculin
- rubis d’arsenic 4, fiche 15, Français, rubis%20d%26rsquo%3Barsenic
nom masculin
- sandaraque 5, fiche 15, Français, sandaraque
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfure) du système cristallin monoclinique, dimorphe avec le pararéalgar [...], de couleur rouge orangé et se [présentant] en cristaux prismatiques ou aciculaires à cassure résineuse. 6, fiche 15, Français, - r%C3%A9algar
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les principaux minerais d’arsenic sont le réalgar AsS (arsenic rouge) et l’orpiment As2S3 (arsenic jaune); [...] 7, fiche 15, Français, - r%C3%A9algar
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rejalgar
1, fiche 15, Espagnol, rejalgar
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sandáraca 2, fiche 15, Espagnol, sand%C3%A1raca
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rejalgar [...] cristaliza en el sistema monoclínico; se encuentra en forma de prismas de color rojo vivo, con frecuencia en los mismos filones que el oropimente, y se beneficia como mena del arsénico. 3, fiche 15, Espagnol, - rejalgar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- kremersite
1, fiche 16, Anglais, kremersite
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chloride of iron, potassium, and ammonium, occurring as a sublimation product in the fumaroles of Vesuvius. 2, fiche 16, Anglais, - kremersite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Kremersite] occurs in red octahedrons. 3, fiche 16, Anglais, - kremersite
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- krémersite
1, fiche 16, Français, kr%C3%A9mersite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chlorure de fer, de potassium et d’ammonium hydraté naturel. 1, fiche 16, Français, - kr%C3%A9mersite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La krémersite forme des octaèdres réguliers, d’un rouge de rubis, dans la lave du Vésuve. 1, fiche 16, Français, - kr%C3%A9mersite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- kremersita
1, fiche 16, Espagnol, kremersita
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cloruro hidratado de hierro, potasio y amonio; cristaliza en forma de octaedros rojos que se encuentran en determinadas clases de lavas. 1, fiche 16, Espagnol, - kremersita
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rose quartz
1, fiche 17, Anglais, rose%20quartz
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Bohemian ruby 2, fiche 17, Anglais, Bohemian%20ruby
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A translucent pink variety of quartz. 1, fiche 17, Anglais, - rose%20quartz
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- quartz rose
1, fiche 17, Français, quartz%20rose
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rubis de Bohême 2, fiche 17, Français, rubis%20de%20Boh%C3%AAme
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le quartz] est, en général, incolore et complètement transparent, mais peut prendre des colorations des plus variées et devenir translucide et même opaque. Il y a lieu de citer [...] le quartz rose [...] 2, fiche 17, Français, - quartz%20rose
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cuarzo rosado
1, fiche 17, Espagnol, cuarzo%20rosado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- rubí de Bohemia 1, fiche 17, Espagnol, rub%C3%AD%20de%20Bohemia
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Citemos, entre las variedades coloreadas, las siguientes: [...] cuarzo rosado (por contener titanio), etc. 1, fiche 17, Espagnol, - cuarzo%20rosado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jewel meter
1, fiche 18, Anglais, jewel%20meter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - jewel%20meter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cadran de mesure à rubis
1, fiche 18, Français, cadran%20de%20mesure%20%C3%A0%20rubis
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - cadran%20de%20mesure%20%C3%A0%20rubis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ammonium cobalt(II) sulfate
1, fiche 19, Anglais, ammonium%20cobalt%28II%29%20sulfate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ammonium disulfatocobaltate(II) 1, fiche 19, Anglais, ammonium%20disulfatocobaltate%28II%29
correct
- ammonium cobaltous sulfate 2, fiche 19, Anglais, ammonium%20cobaltous%20sulfate
à éviter
- ammonium disulfatocobaltate 2, fiche 19, Anglais, ammonium%20disulfatocobaltate
à éviter
- cobaltous ammonium sulfate 2, fiche 19, Anglais, cobaltous%20ammonium%20sulfate
à éviter
- cobalt ammonium sulfate 3, fiche 19, Anglais, cobalt%20ammonium%20sulfate
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of ruby-red crystals, soluble in water, used in ceramics, cobalt plating, and as catalyst. 4, fiche 19, Anglais, - ammonium%20cobalt%28II%29%20sulfate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CoH8N2O8S2 or CoSO4·(NH4)2SO4·6H2O 5, fiche 19, Anglais, - ammonium%20cobalt%28II%29%20sulfate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sulfate d’ammonium et de cobalt(II)
1, fiche 19, Français, sulfate%20d%26rsquo%3Bammonium%20et%20de%20cobalt%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- disulfatocobaltate(II) d’ammonium 1, fiche 19, Français, disulfatocobaltate%28II%29%20d%26rsquo%3Bammonium
correct, nom masculin
- sulfate d’ammonium et de cobalt 2, fiche 19, Français, sulfate%20d%26rsquo%3Bammonium%20et%20de%20cobalt
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux rouge rubis, soluble dans l'eau, utilisé entre autres dans le domaine de la céramique, pour le placage du cuivre et comme catalyseur. 3, fiche 19, Français, - sulfate%20d%26rsquo%3Bammonium%20et%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CoH8N2O8S2 ou CoSO4·(NH4)2SO4·6H2O 4, fiche 19, Français, - sulfate%20d%26rsquo%3Bammonium%20et%20de%20cobalt%28II%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- corundum
1, fiche 20, Anglais, corundum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- corindon 2, fiche 20, Anglais, corindon
correct
- diamond spar 2, fiche 20, Anglais, diamond%20spar
- adamantine spar 2, fiche 20, Anglais, adamantine%20spar
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An extremely hard rhombohedral mineral which consists of a natural aluminum oxide occurring as variously colored crystals or as shapeless grains and masses. 2, fiche 20, Anglais, - corundum
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Corundum is] used as an abrasive. 2, fiche 20, Anglais, - corundum
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
corundum: Named from the Sanskrit word for this mineral "kauruntaka." 2, fiche 20, Anglais, - corundum
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Al2O3 2, fiche 20, Anglais, - corundum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- corindon
1, fiche 20, Français, corindon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- spath adamantin 2, fiche 20, Français, spath%20adamantin
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Variété extrêmement dure d’alumine du groupe des hématites. 3, fiche 20, Français, - corindon
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le corindon, ou oxyde d’alumine [...] est utilisé comme abrasif et dans ses variétés les plus nobles, comme gemme. Selon la couleur bleue ou rouge, il est appelé saphir ou rubis. [...] Les premiers pays producteurs de corindon abrasif sont l'Afrique du sud et la Grèce. Le rubis et le saphir proviennent essentiellement de Birmanie, Thaïlande, Ceylan [...] Du point de vue géochimique, le corindon est considéré comme un minéral de haute température, dans des roches cristallines riches en alumine et pauvres en silice; [...] 4, fiche 20, Français, - corindon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Al2O3 3, fiche 20, Français, - corindon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- corindón
1, fiche 20, Espagnol, corind%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- corundo 2, fiche 20, Espagnol, corundo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alúmina [...] que cristaliza en el sistema romboédrico. 1, fiche 20, Espagnol, - corind%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El corindón es generalmente transparente o traslúcido, con aspecto vítreo. Es el más duro de todos los minerales después del diamante. 1, fiche 20, Espagnol, - corind%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Al2O3. 1, fiche 20, Espagnol, - corind%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
- Cardiovascular System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cherry angiomas
1, fiche 21, Anglais, cherry%20angiomas
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cherry spots 2, fiche 21, Anglais, cherry%20spots
correct, pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bright red, circumscribed, round or oval angiomas, 2 to 6 mm. in diameter, containing many vascular loops, caused by a telangiectatic vascular disturbance; they are usually seen on the trunk but may appear on other areas of the body, as in angioma serpiginosum, and occur in well over 85 per cent of the middle-aged and elderly. 1, fiche 21, Anglais, - cherry%20angiomas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "cherry angiomas" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 21, Anglais, - cherry%20angiomas
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
- Système cardio-vasculaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- taches rubis
1, fiche 21, Français, taches%20rubis
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- points rubis 2, fiche 21, Français, points%20rubis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Angiomes nodulaires, rouge rubis, légèrement saillants. Ils persistent à la vitropression. 1, fiche 21, Français, - taches%20rubis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «taches rubis» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 21, Français, - taches%20rubis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anchor escapement
1, fiche 22, Anglais, anchor%20escapement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- recoil escapement 1, fiche 22, Anglais, recoil%20escapement
correct
- lever escapement 1, fiche 22, Anglais, lever%20escapement
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A clock escapement employing an anchor-shaped pallet piece which causes the escape wheel to recoil slightly upon the locking action of each arm of the anchor. 1, fiche 22, Anglais, - anchor%20escapement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lever escapement: see lever watch in source WEBIN 1981. 2, fiche 22, Anglais, - anchor%20escapement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échappement à ancre
1, fiche 22, Français, %C3%A9chappement%20%C3%A0%20ancre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
l’échappement à ancre [...] comprend 3 pièces principales : roue d’échappement, ancre et balancier [...] 1, fiche 22, Français, - %C3%A9chappement%20%C3%A0%20ancre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il existe en deux versions :[...] ancre à 2 palettes ou levées, en rubis synthétique [...] ancre(comportant) 2 fines goupilles en acier poli : échappement à ancre à chevilles et Roskoff. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9chappement%20%C3%A0%20ancre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Geophysics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- diamond anvil cell
1, fiche 23, Anglais, diamond%20anvil%20cell
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- diamond-anvil cell 2, fiche 23, Anglais, diamond%2Danvil%20cell
correct
- diamond anvil microsample cell 3, fiche 23, Anglais, diamond%20anvil%20microsample%20cell
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Because of transparency, thermal conductivity, or surface properties, diamonds are used in many research instruments as windows. An application of exceptional value in mineral and material science is a small device that generates extremely great pressures in the space between two diamonds - the diamond anvil cell. 4, fiche 23, Anglais, - diamond%20anvil%20cell
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... a simple but ingenious device called the diamond-anvil cell has become available, which makes it possible for the first time to subject materials in the laboratory by the enormous pressures encountered in the lower mantle and in the core. 2, fiche 23, Anglais, - diamond%20anvil%20cell
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Géophysique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cellule à enclumes de diamant
1, fiche 23, Français, cellule%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cellule haute pression à enclumes de diamant 2, fiche 23, Français, cellule%20haute%20pression%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Apparues au début des années 60, les cellules à enclumes de diamant ont révolutionné les méthodes de travail des géophysiciens en leur permettant de reproduire, en laboratoire, les conditions de température et de pression qui règnent dans les profondeurs de la Terre. Ces cellules se composent de deux enclumes de diamant séparées par un espace d’un dizième de millimètre environ. L'échantillon de roche est placé entre les deux mâchoires, en compagnie d’éclats de rubis servant d’indicateurs de pression, puis les enclumes sont rapprochées par le serrage d’une vis. L'échantillon peut ainsi être soumis à des pressions de plusieurs millions d’atmosphères puis chauffé à des milliers de degrés par un laser infrarouge [...] 1, fiche 23, Français, - cellule%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Alicante grape
1, fiche 24, Anglais, Alicante%20grape
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A red grape used for blending with other wines to add depth and color. 2, fiche 24, Anglais, - Alicante%20grape
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Alicante grape is one of the main reasons for the wine's concentrated color. 1, fiche 24, Anglais, - Alicante%20grape
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Usually used for table wines. 2, fiche 24, Anglais, - Alicante%20grape
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- raisin Alicante
1, fiche 24, Français, raisin%20Alicante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Couleur rouge rubis, parfum vineux typique du raisin Alicante, goût franc, généreux, robuste, harmonique. 1, fiche 24, Français, - raisin%20Alicante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Viticultura
- Industria vinícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- uva Alicante
1, fiche 24, Espagnol, uva%20Alicante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- peony purple
1, fiche 25, Anglais, peony%20purple
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pourpre pivoine
1, fiche 25, Français, pourpre%20pivoine
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vin à la jolie robe rubis de bonne intensité avec des nuances allant du violet aubergine vers un pourpre pivoine sur le bord du verre. 2, fiche 25, Français, - pourpre%20pivoine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- salmonberry
1, fiche 26, Anglais, salmonberry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... raspberry [is] a tall, prickly shrub with 3-parted raspberry-like leaves and large, watery fruits that come in two colour forms - golden and ruby. ... Salmonberry is restricted to coastal British Columbia, in damp woods and moist ground, where it is locally very abundant. 1, fiche 26, Anglais, - salmonberry
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 26, Anglais, - salmonberry
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- salmon berry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ronce remarquable
1, fiche 26, Français, ronce%20remarquable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ronce élégante 2, fiche 26, Français, ronce%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la ronce élégante [est] un grand arbuste épineux à feuilles trifoliolées comme celles du framboisier et aux fruits juteux pouvant être saumon ou rubis. [...] La ronce élégante ne se trouve que sur la côte de la Colombie-Britannique dans les bois et sur les sols humides ou elle est très abondante. 2, fiche 26, Français, - ronce%20remarquable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 26, Français, - ronce%20remarquable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- placer
1, fiche 27, Anglais, placer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- placer deposit 2, fiche 27, Anglais, placer%20deposit
correct
- lead 3, fiche 27, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, fiche 27, Anglais, - placer
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, fiche 27, Anglais, - placer
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ... 5, fiche 27, Anglais, - placer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, fiche 27, Anglais, - placer
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, fiche 27, Anglais, - placer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 27, Français, placer
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dépôt placérien 2, fiche 27, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gîte de placer 3, fiche 27, Français, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, nom masculin
- gisement de placer 4, fiche 27, Français, gisement%20de%20placer
correct, nom masculin
- gîte placérien 5, fiche 27, Français, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gisement placérien 6, fiche 27, Français, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l’effet de la gravité et de l’action de l’eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l’érosion. 2, fiche 27, Français, - placer
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Placers (gisements clastiques). Les placers sont le résultat d’un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l’attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L’ensemble des multiples actions d’érosion, de transport et d’enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d’eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, fiche 27, Français, - placer
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
L'origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds(or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen(zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes(diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, fiche 27, Français, - placer
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l’or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, fiche 27, Français, - placer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’agent mécanique de concentration est habituellement l’action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l’action des vagues, du vent ou de la glace. 2, fiche 27, Français, - placer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- placer
1, fiche 27, Espagnol, placer
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, fiche 27, Espagnol, - placer
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- white sapphire
1, fiche 28, Anglais, white%20sapphire
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The colorless or clear, pure variety of crystallized corundum. 1, fiche 28, Anglais, - white%20sapphire
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rubis blanc
1, fiche 28, Français, rubis%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- saphir blanc 1, fiche 28, Français, saphir%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] variété de corindon [...] 1, fiche 28, Français, - rubis%20blanc
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- rubí blanco
1, fiche 28, Espagnol, rub%C3%AD%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- zafiro blanco 1, fiche 28, Espagnol, zafiro%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Siberian ruby
1, fiche 29, Anglais, Siberian%20ruby
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... a red variety of tourmaline ... 1, fiche 29, Anglais, - Siberian%20ruby
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rubis de Sibérie
1, fiche 29, Français, rubis%20de%20Sib%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Variété de tourmaline. 1, fiche 29, Français, - rubis%20de%20Sib%C3%A9rie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- rubí de Siberia
1, fiche 29, Espagnol, rub%C3%AD%20de%20Siberia
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Variedad de turmalina. 1, fiche 29, Espagnol, - rub%C3%AD%20de%20Siberia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Brazilian ruby
1, fiche 30, Anglais, Brazilian%20ruby
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A reddish mineral resembling ruby in appearance and occurring in Brazil; e.g. a light rose-red spinel, or a pink to rose-red or deep-red topaz ..., or a reddish tourmaline. 1, fiche 30, Anglais, - Brazilian%20ruby
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rubis du Brésil
1, fiche 30, Français, rubis%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Topaze brûlée. 1, fiche 30, Français, - rubis%20du%20Br%C3%A9sil
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rubí del Brasil
1, fiche 30, Espagnol, rub%C3%AD%20del%20Brasil
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Topacio quemado. 1, fiche 30, Espagnol, - rub%C3%AD%20del%20Brasil
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- balas ruby
1, fiche 31, Anglais, balas%20ruby
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- balas 2, fiche 31, Anglais, balas
correct
- ballas 2, fiche 31, Anglais, ballas
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A pale rose-red or orange gem variety of spinel ... 2, fiche 31, Anglais, - balas%20ruby
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rubis balais
1, fiche 31, Français, rubis%20balais
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
spinelle rosâtre (vient de Badakhshan, Afghanistan). 2, fiche 31, Français, - rubis%20balais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure. 3, fiche 31, Français, - rubis%20balais
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
balais, adj. : Se dit d’un rubis rose ou violet. 4, fiche 31, Français, - rubis%20balais
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- rubí balaje
1, fiche 31, Espagnol, rub%C3%AD%20balaje
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Espinela de color rojo oscuro. 1, fiche 31, Espagnol, - rub%C3%AD%20balaje
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pyrope garnet
1, fiche 32, Anglais, pyrope%20garnet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pyrope 2, fiche 32, Anglais, pyrope
correct
- Arizona ruby 3, fiche 32, Anglais, Arizona%20ruby
à éviter, voir observation
- Cape ruby 4, fiche 32, Anglais, Cape%20ruby
à éviter, voir observation
- cape ruby 5, fiche 32, Anglais, cape%20ruby
à éviter, voir observation
- rock ruby 6, fiche 32, Anglais, rock%20ruby
à éviter, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The transparent, dark, very slightly brownish red to intense pure-red species of the garnet group. 7, fiche 32, Anglais, - pyrope%20garnet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pyrope is considered an indicator mineral for kimberlite, and also occurs as an inclusion in diamond. 8, fiche 32, Anglais, - pyrope%20garnet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Arizona ruby: A misleading name for pyrope garnet found in Arizona, USA. 5, fiche 32, Anglais, - pyrope%20garnet
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
cape ruby: A misleading name for pyrope garnet. 5, fiche 32, Anglais, - pyrope%20garnet
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
rock ruby: A misleading name for pyrope garnet. 5, fiche 32, Anglais, - pyrope%20garnet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pyrope
1, fiche 32, Français, pyrope
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- grenat pyrope 2, fiche 32, Français, grenat%20pyrope
correct, voir observation, nom masculin
- rubis du Cap 3, fiche 32, Français, rubis%20du%20Cap
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Grenat alumino-magnésien de la série des pyralspites de couleur rouge-pourpre, rouge rosâtre, rouge orangé ou rouge foncé. 4, fiche 32, Français, - pyrope
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Minéral typique des kimberlites, le pyrope, associé au péridot, au dipside et à la phlogopite, est un indicateur pour le prospecteur de diamants. Toutes les kimberlites ne sont pas porteuses de diamants : c’est le cas des kimberlites de Bohême [...] 5, fiche 32, Français, - pyrope
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Pyrope. Couleur : rouge, généralement nuancé de brun. 5, fiche 32, Français, - pyrope
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Employé seul, le mot grenat est synonyme de pyrope-almandin; les autres termes de la famille sont désignés ou bien par leur nom spécifique, parfois précédé du mot grenat, ou bien par le mot grenat suivi d’une indication de couleur. 5, fiche 32, Français, - pyrope
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- round brilliant diamond
1, fiche 33, Anglais, round%20brilliant%20diamond
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- round brilliant 2, fiche 33, Anglais, round%20brilliant
correct, nom
- brilliant 3, fiche 33, Anglais, brilliant
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A round polished diamond with 32 facets plus a table on the crown and 24 facets on the pavilion, for a total of 57 facets; an optional polished culet would provide for a 58th facet. 4, fiche 33, Anglais, - round%20brilliant%20diamond
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
brilliant: Without any additional description of the material, may only be applied to round diamonds with brilliant cut. 5, fiche 33, Anglais, - round%20brilliant%20diamond
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coloured stones cut in this fashion should be called brilliant-cut followed by the name of the mineral (Ex. brilliant-cut ruby). 6, fiche 33, Anglais, - round%20brilliant%20diamond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- brillant
1, fiche 33, Français, brillant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- brillant rond 2, fiche 33, Français, brillant%20rond
nom masculin
- rond brillant 3, fiche 33, Français, rond%20brillant
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Diamant de forme ronde et de taille brillant qui comprend 32 facettes de couronne plus une table et 24 facettes de culasse pour un total de 57 facettes; 58 facettes si une colette est taillée. 4, fiche 33, Français, - brillant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
brillant : Employé seul, ne peut s’appliquer qu’au diamant rond taille brillant. 5, fiche 33, Français, - brillant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les pierres de couleur doivent être appelées par le nom du minéral suivi de taille brillant(Ex. rubis taille brillant). 6, fiche 33, Français, - brillant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ruby
1, fiche 34, Anglais, ruby
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- oriental ruby 2, fiche 34, Anglais, oriental%20ruby
- true ruby 2, fiche 34, Anglais, true%20ruby
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The red variety of corundum 1, fiche 34, Anglais, - ruby
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The red (purplish-red, blood-red, and light-red) variety of corundum, containing small amounts of chromium, used as a gemstone, and found esp. in the Orient (Burma, Ceylon, Thailand). 3, fiche 34, Anglais, - ruby
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rubis
1, fiche 34, Français, rubis
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rubis oriental 2, fiche 34, Français, rubis%20oriental
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le rubis appartient à la famille des corindons. Avec le Diamant, l'Émeraude et le Saphir qui est aussi un corindon, le Rubis est l'une des quatre pierres précieuses. 1, fiche 34, Français, - rubis
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rubí
1, fiche 34, Espagnol, rub%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Corindón transparente, muy duro, de intenso color rojo o carmesí, cuya roca madre suele ser una dolomía de metamorfismo por contacto. 1, fiche 34, Espagnol, - rub%C3%AD
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- iron hydroxide 1, fiche 35, Anglais, iron%20hydroxide
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... impurities are removed in contact with an adsorbing product: alumina or iron hydroxide. 2, fiche 35, Anglais, - iron%20hydroxide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hydrate de fer
1, fiche 35, Français, hydrate%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- hydroxyde de fer 2, fiche 35, Français, hydroxyde%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les impuretés sont extraites par contact avec une substance adsorbante, hydrate d’aluminium ou de fer. 3, fiche 35, Français, - hydrate%20de%20fer
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe trois hydroxydes de fer bien cristallisés et définis : le fer aciculaire [...], l'akaganéite [...] et le mica rubis ou la lépidocrocite [...] 4, fiche 35, Français, - hydrate%20de%20fer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Química
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- hidróxido de hierro
1, fiche 35, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20de%20hierro
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- giant-pulse ruby laser
1, fiche 36, Anglais, giant%2Dpulse%20ruby%20laser
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- giant pulse ruby laser
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- laser à rubis à impulsion géante
1, fiche 36, Français, laser%20%C3%A0%20rubis%20%C3%A0%20impulsion%20g%C3%A9ante
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chalcedonic
1, fiche 37, Anglais, chalcedonic
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- chalcedonous 2, fiche 37, Anglais, chalcedonous
correct, adjectif
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to chalcedony. 3, fiche 37, Anglais, - chalcedonic
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Quartz and various carbonate minerals constitute the most abundant non-sulphide cement. Silica, usually chalcedonic, is ... more abundant than carbonate. 4, fiche 37, Anglais, - chalcedonic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- calcédonique
1, fiche 37, Français, calc%C3%A9donique
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- calcédonieux 2, fiche 37, Français, calc%C3%A9donieux
correct, adjectif
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qui ressemble à la calcédoine. 3, fiche 37, Français, - calc%C3%A9donique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rubis calcédonieux, à taches laiteuses. 3, fiche 37, Français, - calc%C3%A9donique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loader
1, fiche 38, Anglais, loader
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
During October 1992, members of Newmarket Detachment Commercial Crime Section (CCS) became involved in several international Telemarketing fraud investigations. The commodities being touted by the "openers" and "loaders" were coloured gemstones (emeralds, sapphires, rubies) and strategic metals (indium and germanium). 1, fiche 38, Anglais, - loader
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- solliciteur
1, fiche 38, Français, solliciteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En octobre 1992, les membres de la Section des délits commerciaux(SDC) du Détachement de Newmarket ont participé à plusieurs enquêtes sur des fraudes par télémarketing d’envergure internationale. Les marchandises vendues par les «rabatteurs» et les «solliciteurs» étaient des pierres précieuses(émeraudes, saphirs et rubis) et des métaux stratégiques(indium et germanium). 1, fiche 38, Français, - solliciteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- opener
1, fiche 39, Anglais, opener
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
During October 1992, members of Newmarket Detachment Commercial Crime Section (CCS) became involved in several international Telemarketing fraud investigations. The commodities being touted by the "openers" and "loaders" were coloured gemstones (emeralds, sapphires, rubies) and strategic metals (indium and germanium). 1, fiche 39, Anglais, - opener
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rabatteur
1, fiche 39, Français, rabatteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En octobre 1992, les membres de la Section des délits commerciaux(SDC) du Détachement de Newmarket ont participé à plusieurs enquêtes sur des fraudes par télémarketing d’envergure internationale. Les marchandises vendues par les «rabatteurs» et les «solliciteurs» étaient des pierres précieuses(émeraudes, saphirs et rubis) et des métaux stratégiques(indium et germanium). 1, fiche 39, Français, - rabatteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- barklyite
1, fiche 40, Anglais, barklyite
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mineral. It is a variety of corundum. 1, fiche 40, Anglais, - barklyite
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- barklyite
1, fiche 40, Français, barklyite
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Variété rubis de corindon. 2, fiche 40, Français, - barklyite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ruby spinel
1, fiche 41, Anglais, ruby%20spinel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- spinel ruby 2, fiche 41, Anglais, spinel%20ruby
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
a red variety of spinel used as a gem. 3, fiche 41, Anglais, - ruby%20spinel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rubis spinelle
1, fiche 41, Français, rubis%20spinelle
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
variété de spinelle foncé, formée d’oxyde d’aluminium et d’oxyde de magnésium. 2, fiche 41, Français, - rubis%20spinelle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure. 3, fiche 41, Français, - rubis%20spinelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pay cash
1, fiche 42, Anglais, pay%20cash
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- payer rubis sur l'ongle
1, fiche 42, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sapphire needle 1, fiche 43, Anglais, sapphire%20needle
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sapphire: a pure variety of gem corundum occurring in nature and also produced artificially. Used for tips of phonograph needles because it has a hardness of 9 and takes a fine polish. 2, fiche 43, Anglais, - sapphire%20needle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Électrotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pointe saphir
1, fiche 43, Français, pointe%20saphir
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pointe de saphir 2, fiche 43, Français, pointe%20de%20saphir
nom féminin
- pointe en saphir 2, fiche 43, Français, pointe%20en%20saphir
nom féminin
- aiguille de saphir 2, fiche 43, Français, aiguille%20de%20saphir
nom féminin
- aiguille en saphir 2, fiche 43, Français, aiguille%20en%20saphir
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La tête de l’électrophone est équipée pour la lecture d’une pointe diamant ou saphir. La durée du saphir est de 70 heures [...]. 3, fiche 43, Français, - pointe%20saphir
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
pointe de lecture : élément d’un lecteur phonographique en contact direct avec le sillon. [...] Aujourd’hui, on utilise des pointes soit saphir, soit diamant, parfois rubis, osmium ou carbure de wolfram. 4, fiche 43, Français, - pointe%20saphir
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electrical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- jewel bearing
1, fiche 44, Anglais, jewel%20bearing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- jewel mount 1, fiche 44, Anglais, jewel%20mount
correct
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Électrotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- montage sur rubis
1, fiche 44, Français, montage%20sur%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chemically stable mineral
1, fiche 45, Anglais, chemically%20stable%20mineral
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- minéral chimiquement stable
1, fiche 45, Français, min%C3%A9ral%20chimiquement%20stable
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux qui se concentrent en dépôts détritiques ont une grande densité, sont chimiquement stables, difficilement solubles, et en général durs et peu clivables. Ce sont : or, platine, cassitérite, columbo(ou niobo)-tantalite, magnétite, ilménite, rutile, chromite, monazite, zircon et pierres précieuses : diamant, saphir, rubis, béryl aigue-marine, topaze, etc. 1, fiche 45, Français, - min%C3%A9ral%20chimiquement%20stable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-12-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Watch Jewels Marking Regulations
1, fiche 46, Anglais, Watch%20Jewels%20Marking%20Regulations
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
National Trade Mark and True Labelling Act. 1, fiche 46, Anglais, - Watch%20Jewels%20Marking%20Regulations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Règlement sur le marquage indicateur des rubis de montres
1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20marquage%20indicateur%20des%20rubis%20de%20montres
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marque de commerce nationale et l’étiquetage exact, abrogé le 11 mai 1993. 2, fiche 46, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20marquage%20indicateur%20des%20rubis%20de%20montres
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- day/night navigation and attack pod
1, fiche 47, Anglais, day%2Fnight%20navigation%20and%20attack%20pod
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Rubis day/night navigation and attack pod is a co-operative effort by Thomson-TRT Defense, Dassault Aviation and Intertechnique. 1, fiche 47, Anglais, - day%2Fnight%20navigation%20and%20attack%20pod
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nacelle de navigation/attaque jour-nuit
1, fiche 47, Français, nacelle%20de%20navigation%2Fattaque%20jour%2Dnuit
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La nacelle de navigation/attaque jour-nuit Rubis développée conjointement par Thomson-TRT Défense, Dassault Aviation et Intertechnique a été commandée par la Marine et l'Armée de l'air françaises en 1988. 1, fiche 47, Français, - nacelle%20de%20navigation%2Fattaque%20jour%2Dnuit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ruby glass lamp 1, fiche 48, Anglais, ruby%20glass%20lamp
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ampoule de verre rubis
1, fiche 48, Français, ampoule%20de%20verre%20rubis
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- silk
1, fiche 49, Anglais, silk
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
inclusions of minute crystals that impart a silky luster to a gem (as a ruby). 1, fiche 49, Anglais, - silk
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 49, Français, soie
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
défauts des gemmes.(...) Les soies qui se caractérisent par des zones plus claires dans le rubis et le saphir. 1, fiche 49, Français, - soie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lithol rubine 1, fiche 50, Anglais, lithol%20rubine
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pigment rubis
1, fiche 50, Français, pigment%20rubis
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Quant au pigment rubis(...), colorant de synthèse sans équivalent naturel, il n’ est utilisé que pour la croûte de certains fromages. 1, fiche 50, Français, - pigment%20rubis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- free-running ruby laser
1, fiche 51, Anglais, free%2Drunning%20ruby%20laser
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 51, La vedette principale, Français
- laser à rubis relaxé
1, fiche 51, Français, laser%20%C3%A0%20rubis%20relax%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Glass Beads and Small Glassware
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cornaline 1, fiche 52, Anglais, cornaline
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A bead having an opaque white enamel core covered by or "cased" in ruby enamel. 1, fiche 52, Anglais, - cornaline
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perles de verre et verroterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cornaline
1, fiche 52, Français, cornaline
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- perle de type cornaline 1, fiche 52, Français, perle%20de%20type%20cornaline
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Perle de verre dont le milieu est blanc émaillé et recouverte ou "doublée" d’une couche de verre rouge rubis extra mince. 1, fiche 52, Français, - cornaline
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ruby red 1, fiche 53, Anglais, ruby%20red
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rouge rubis
1, fiche 53, Français, rouge%20rubis
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 53, Français, - rouge%20rubis
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- crystal laser
1, fiche 54, Anglais, crystal%20laser
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- crystalline laser 2, fiche 54, Anglais, crystalline%20laser
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A laser made of transparent crystalline material, such as ruby or garnet. 3, fiche 54, Anglais, - crystal%20laser
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The crystal laser has certain ... advantages over other types of laser. ... To be a successful laser material a crystalline solid should have a narrow fluorescent linewidth, few impurities and scattering centres and a broad strong absorption band ... 4, fiche 54, Anglais, - crystal%20laser
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- laser à cristaux
1, fiche 54, Français, laser%20%C3%A0%20cristaux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- laser à cristal 2, fiche 54, Français, laser%20%C3%A0%20cristal
correct, nom masculin
- laser cristal 3, fiche 54, Français, laser%20cristal
proposition, nom masculin
- laser cristallin 3, fiche 54, Français, laser%20cristallin
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lasers à cristaux.(...) [Ils utilisent le] cristal de rubis rose(...) [et] aussi d’autres cristaux qui doivent toujours avoir une excellente homogénéité optique(...). 2, fiche 54, Français, - laser%20%C3%A0%20cristaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- synthetic jewel bearings
1, fiche 55, Anglais, synthetic%20jewel%20bearings
pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rubis synthétiques
1, fiche 55, Français, rubis%20synth%C3%A9tiques
pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- watch jewels
1, fiche 56, Anglais, watch%20jewels
pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rubis pour montres
1, fiche 56, Français, rubis%20pour%20montres
pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Jewellery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- jewel-bearing polisher 1, fiche 57, Anglais, jewel%2Dbearing%20polisher
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- polisseur de sièges de rubis
1, fiche 57, Français, polisseur%20de%20si%C3%A8ges%20de%20rubis
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ruby laser
1, fiche 58, Anglais, ruby%20laser
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ruby optical maser 2, fiche 58, Anglais, ruby%20optical%20maser
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An optically pumped solid-state laser that uses a ruby crystal to produce an intense and extremely narrow beam of coherent red light. 3, fiche 58, Anglais, - ruby%20laser
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[In] a ruby laser ... [the] crystal is excited by an intense flash of light that pours in immense numbers of exciting violet and green photons ... 4, fiche 58, Anglais, - ruby%20laser
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The ruby laser ... produces radiation in an intense but very short pulse ... 5, fiche 58, Anglais, - ruby%20laser
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The ruby (aluminum oxide doped with ... chromium ...) is an example of a three energy level laser. 2, fiche 58, Anglais, - ruby%20laser
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- laser à rubis
1, fiche 58, Français, laser%20%C3%A0%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Laser à rubis.(...) En éclairant un échantillon de rubis avec un faisceau de lumière verte ou ultraviolette on induit, par pompage optique, des transitions entre le niveau fondamental et les bandes d’absorption. 2, fiche 58, Français, - laser%20%C3%A0%20rubis
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le laser à rubis est parfaitement adapté à la production de courtes impulsions lumineuses très intenses(...) 3, fiche 58, Français, - laser%20%C3%A0%20rubis
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Les lasers réalisés habituellement font appel à des milieux amplificateurs solides ou gazeux(...). Un exemple des premiers est le laser à rubis, dont le milieu actif est constitué par des ions trivalents de chrome placés dans un réseau de corindon(alumine cristallisée). 4, fiche 58, Français, - laser%20%C3%A0%20rubis
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ruby rod
1, fiche 59, Anglais, ruby%20rod
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- barreau de rubis
1, fiche 59, Français, barreau%20de%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pour un laser à rubis. 2, fiche 59, Français, - barreau%20de%20rubis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pulsed ruby laser
1, fiche 60, Anglais, pulsed%20ruby%20laser
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pulse ruby laser
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- laser à rubis pulsé
1, fiche 60, Français, laser%20%C3%A0%20rubis%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-01-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ruby laser system
1, fiche 61, Anglais, ruby%20laser%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système laser à rubis
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20laser%20%C3%A0%20rubis
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-01-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ruby maser
1, fiche 62, Anglais, ruby%20maser
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
a maser that uses a ruby crystal in the cavity resonator. 1, fiche 62, Anglais, - ruby%20maser
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maser à rubis
1, fiche 62, Français, maser%20%C3%A0%20rubis
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ruby drawing block 1, fiche 63, Anglais, ruby%20drawing%20block
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- filière à tirer en rubis
1, fiche 63, Français, fili%C3%A8re%20%C3%A0%20tirer%20en%20rubis
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-09-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- laser-beam machining
1, fiche 64, Anglais, laser%2Dbeam%20machining
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This is a process in which work is melted and vaporized by intense monochromatic light. 1, fiche 64, Anglais, - laser%2Dbeam%20machining
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- perçage par rayonnement laser
1, fiche 64, Français, per%C3%A7age%20par%20rayonnement%20laser
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(...) «C'»est un procédé nouveau dont la première application est le perçage des rubis de montre. 1, fiche 64, Français, - per%C3%A7age%20par%20rayonnement%20laser
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1979-05-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- retroreflected
1, fiche 65, Anglais, retroreflected
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The intensity of the retroreflected radiation is dependent on the intensity of the incident radiation: an increase of the latter results in an increase of the former. 1, fiche 65, Anglais, - retroreflected
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rétro-réfléchi
1, fiche 65, Français, r%C3%A9tro%2Dr%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(...) un émetteur à impulsion lumineuse, dont la source est un laser à rubis du type déclenché, émet une impulsion lumineuse brève et puissante en direction de la cible. La lumière rétro-réfléchie ou rétrodiffusée par la cible est captée par un récepteur constitué d’un télescope de grand diamètre qui la concentre sur un photodétecteur. 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9tro%2Dr%C3%A9fl%C3%A9chi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1979-04-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Precious Stones (Mining)
- Gemmology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- verneuil process
1, fiche 66, Anglais, verneuil%20process
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- verneuil method 2, fiche 66, Anglais, verneuil%20method
correct
- flame-fusion process 3, fiche 66, Anglais, flame%2Dfusion%20process
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
a procedure for growing large crystals (as of sapphire, ruby, spinel, or rutile) by adding the powdered material to the top of a rod the end of which is maintained at or close to the melting point by a flame directed vertically downward upon it. 2, fiche 66, Anglais, - verneuil%20process
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation de pierres précieuses
- Gemmologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- procédé Verneuil
1, fiche 66, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Verneuil
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- méthode verneuil 2, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20verneuil
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] comme il existe déjà bien assez de confusion dans la nomenclature des pierres véritables, il importe de s’en tenir strictement [...] pour ces dernières aux dénominations minéralogiques et de grouper tous les produits industriels dus au procédé Verneuil sous la même rubrique «synthétique»; [...] 1, fiche 66, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Verneuil
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Français A. V. L. Verneuil réussit, en 1902, à faire le synthèse du saphir et du rubis, par un procédé de fusion qui porte son nom et que l'on emploie encore aujourd’hui. 3, fiche 66, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Verneuil
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1978-08-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- false ruby
1, fiche 67, Anglais, false%20ruby
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Some species of garnet (Cape ruby) and some species of spinel (balas ruby, ruby spinel) [which] possess the color of the ruby. 1, fiche 67, Anglais, - false%20ruby
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- faux rubis
1, fiche 67, Français, faux%20rubis
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(...) variété de fluorine. 1, fiche 67, Français, - faux%20rubis
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pulsed ruby laser 1, fiche 68, Anglais, pulsed%20ruby%20laser
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- laser à rubis à impulsions 1, fiche 68, Français, laser%20%C3%A0%20rubis%20%C3%A0%20impulsions
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cash on the barrel head 1, fiche 69, Anglais, cash%20on%20the%20barrel%20head
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- payer rubis sur l'ongle 1, fiche 69, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Jewellery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- jewel-bearing turner 1, fiche 70, Anglais, jewel%2Dbearing%20turner
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tourneur de rubis
1, fiche 70, Français, tourneur%20de%20rubis
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(bijouterie). 1, fiche 70, Français, - tourneur%20de%20rubis
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- jewel bearing 1, fiche 71, Anglais, jewel%20bearing
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rubis d’horlogerie
1, fiche 71, Français, rubis%20d%26rsquo%3Bhorlogerie
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pay down money upon the nail 1, fiche 72, Anglais, pay%20down%20money%20upon%20the%20nail
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 72, La vedette principale, Français
- payer rubis sur l'ongle 1, fiche 72, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jewel clamping screw 1, fiche 73, Anglais, jewel%20clamping%20screw
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vis de serrage à rubis
1, fiche 73, Français, vis%20de%20serrage%20%C3%A0%20rubis
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ruby laser rangefinder 1, fiche 74, Anglais, ruby%20laser%20rangefinder
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- télémètre à laser à rubis
1, fiche 74, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser%20%C3%A0%20rubis
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pay on the nail
1, fiche 75, Anglais, pay%20on%20the%20nail
verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- payer rubis sur l'ongle 1, fiche 75, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pay spot cash
1, fiche 76, Anglais, pay%20spot%20cash
verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- payer au comptant compté 1, fiche 76, Français, payer%20au%20comptant%20compt%C3%A9
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- payer rubis sur l'ongle 1, fiche 76, Français, payer%20rubis%20sur%20l%27ongle
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
payer rubis sur l'ongle(Petit Robert 1967 à rubis) payer au comptant compté(Lar. Dict. des affaires 1968) 1, fiche 76, Français, - payer%20au%20comptant%20compt%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- jewel setting assembly 1, fiche 77, Anglais, jewel%20setting%20assembly
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pièce d’assemblage à rubis
1, fiche 77, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bassemblage%20%C3%A0%20rubis
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Scientific Instruments
- Magnetism
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- jewel bearing 1, fiche 78, Anglais, jewel%20bearing
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The entire dial, then called the card, is balanced and pivoted on a jewel bearing in a nonmagnetic case filled with oil to damp oscillations. 1, fiche 78, Anglais, - jewel%20bearing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Instruments scientifiques
- Magnétisme
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chape
1, fiche 78, Français, chape
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille aimantée [...] porte en son centre de gravité, une chape(en rubis, ou en agate) pour diminuer les frottements. Cette chape se place sur un pivot. 1, fiche 78, Français, - chape
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :