TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
S.D.S.L. [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- symmetric digital subscriber line
1, fiche 1, Anglais, symmetric%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDSL 2, fiche 1, Anglais, SDSL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- symmetrical digital subscriber line 3, fiche 1, Anglais, symmetrical%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 3, fiche 1, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 1, Anglais, SDSL
- single-line digital subscriber line 4, fiche 1, Anglais, single%2Dline%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 5, fiche 1, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 5, fiche 1, Anglais, SDSL
- single-line DSL 3, fiche 1, Anglais, single%2Dline%20DSL
correct
- SDSL 3, fiche 1, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 1, Anglais, SDSL
- single pair digital subscriber line 6, fiche 1, Anglais, single%20pair%20digital%20subscriber%20line
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A telephone line for the transmission of digital data which operates at speeds ranging between 160 kilobits per seconds in both directions to just over 1 megabits per second. 8, fiche 1, Anglais, - symmetric%20digital%20subscriber%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- single line digital subscriber line
- single line DSL
- single line D.S.L.
- S.D.S.L.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne numérique à paire symétrique
1, fiche 1, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LNPS 1, fiche 1, Français, LNPS
correct, nom féminin
- SDSL 2, fiche 1, Français, SDSL
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne SDSL 3, fiche 1, Français, ligne%20SDSL
correct, nom féminin
- ligne d’abonné numérique à débit symétrique 4, fiche 1, Français, ligne%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- SDSL 4, fiche 1, Français, SDSL
correct, voir observation
- SDSL 4, fiche 1, Français, SDSL
- liaison numérique symétrique 5, fiche 1, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technologie de télécommunications numériques qui permet la transmission bidirectionnelle de données à une vitesse de 384 Kbps sur fil de cuivre. 6, fiche 1, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La technologie SDSL utilise seulement une paire de guide en torsade(angl : twisted pair) alors que les précédents standards DSL [ligne d’abonnée numérique] utilisaient deux voire trois guides. De plus, ce standard est symétrique, c'est-à-dire que le débit de téléchargement à partir du serveur est le même que le débit de téléchargement vers le serveur. 4, fiche 1, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Flux montant et descendant similaires de 2, 048 Mbits/s comme le HDSL, mais le SDSL n’ utilise qu'une seule paire torsadée. 7, fiche 1, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
SDSL : terme trouvé au masculin et au féminin sur Internet. 8, fiche 1, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
liaison numérique symétrique : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 9, fiche 1, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- L.N.P.S.
- S.D.S.L.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea digital simétrica de abonado
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20sim%C3%A9trica%20de%20abonado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- LDSA 1, fiche 1, Espagnol, LDSA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :