TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
S.E.C. [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Telecommunications Employees' Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Telecommunications%20Employees%27%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTEA 2, fiche 1, Anglais, CTEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Telephone Employees' Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Telephone%20Employees%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Telecommunications Employees' Association (CTEA) welcomes you. The CTEA is an independent union certified in the 1940's by the Canadian Labour Relations Board to represent employees of Bell Canada. Over the years, the CTEA has been certified as the bargaining representative for many other groups of employees working for employers such as Comtech, Nexacor, ACMS (Amdocs), Télébec S.E.S., Yellow Pages Group and Connexim. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Telecommunications%20Employees%27%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des employés en télécommunications
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACET 1, fiche 1, Français, ACET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des employés de téléphone 1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’Association canadienne des employés en télécommunications (ACET) vous souhaite la bienvenue. L’ACET est un syndicat indépendant accrédité au cours des années quarante par le Conseil canadien des relations du travail pour représenter les employées de Bell Canada. Au cours des années, l’ACET a obtenu la reconnaissance syndicale de plusieurs groupes d’employées œuvrant au sein d’entreprises telles que Comtech, Nexacor, ACMS (Amdocs), Télébec S.E.C., Groupe Pages Jaunes et Connexim. 1, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des employés du téléphone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brain electronic stimulation 1, fiche 2, Anglais, brain%20electronic%20stimulation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stimulation électronique du cerveau
1, fiche 2, Français, stimulation%20%C3%A9lectronique%20du%20cerveau
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Metal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ring-pull end
1, fiche 3, Anglais, ring%2Dpull%20end
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ring pull end 2, fiche 3, Anglais, ring%20pull%20end
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of easy-open end for beverage cans. 3, fiche 3, Anglais, - ring%2Dpull%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the can-opener superseded by the introduction of the ring-pull end. This required the aperture and the tab to be completely removed from the top of the end, thereby creating a hole from which to drink. The stay-on-tab was invented to ease the opening operation, reduce litter and cut costs. 4, fiche 3, Anglais, - ring%2Dpull%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ring-pull end has been replaced on beverage cans by the stay-on-tab end, which is a "retained ring-pull end." 3, fiche 3, Anglais, - ring%2Dpull%20end
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Both versions of the ring-pull end are often designated by the generic term "easy-open end." 3, fiche 3, Anglais, - ring%2Dpull%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en métal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couvercle à anneau
1, fiche 3, Français, couvercle%20%C3%A0%20anneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de couvercle à ouverture facile pour canettes. 1, fiche 3, Français, - couvercle%20%C3%A0%20anneau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le couvercle à anneau n’est presque plus utilisé aujourd’hui. Il a été remplacé par le couvercle à languette non détachable («stay-on-tab end»), plus écologique. 1, fiche 3, Français, - couvercle%20%C3%A0%20anneau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique «couvercle à ouverture facile» est souvent employé pour désigner le couvercle à anneau et sa version actuelle, le couvercle à languette non détachable. 1, fiche 3, Français, - couvercle%20%C3%A0%20anneau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
couvercle à anneau : terme obtenu d’une traductrice agréée, Les entreprises d’emballages métalliques Crown Canada, S.E.C. 1, fiche 3, Français, - couvercle%20%C3%A0%20anneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stay-on-tab can
1, fiche 4, Anglais, stay%2Don%2Dtab%20can
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SOT can 2, fiche 4, Anglais, SOT%20can
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stay on tab can
- stay-on tab can
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canette à languette non détachable
1, fiche 4, Français, canette%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cannette à languette non détachable 1, fiche 4, Français, cannette%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
correct, nom féminin
- boîte-boisson à languette non détachable 1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%2Dboisson%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
correct, nom féminin, France
- boîte boisson à languette non détachable 1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20boisson%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Canette que l’on peut ouvrir grâce à une languette (anneau) qui demeure attachée au couvercle. 1, fiche 4, Français, - canette%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
canette à languette non détachable : terme obtenu d’une traductrice agréée, Les entreprises d’emballages métalliques Crown Canada, S.E.C. 1, fiche 4, Français, - canette%20%C3%A0%20languette%20non%20d%C3%A9tachable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Metal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stay-on tab
1, fiche 5, Anglais, stay%2Don%20tab
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SOT 2, fiche 5, Anglais, SOT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stay on tab 3, fiche 5, Anglais, stay%20on%20tab
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The original design of easy-open lid, introduced on drink cans from about 1963, used a ring-pull design in which the tab detached from the lid completely. Environmental considerations in the US and Europe led to the development in 1975 of the stay-on tab which remains on the lid after opening. 4, fiche 5, Anglais, - stay%2Don%20tab
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en métal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- languette non détachable
1, fiche 5, Français, languette%20non%20d%C3%A9tachable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
languette non détachable : terme obtenu d’une traductrice agréée, Les entreprises d’emballages métalliques Crown Canada, S.E.C. 1, fiche 5, Français, - languette%20non%20d%C3%A9tachable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- option trading volume
1, fiche 6, Anglais, option%20trading%20volume
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- options trading volume 2, fiche 6, Anglais, options%20trading%20volume
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As option trading volume grew in 1976-77, each U.S. options exchange sought S.E.C. permission to expand its list of underlying securities on which calls could be based. 3, fiche 6, Anglais, - option%20trading%20volume
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- volume des opérations sur options
1, fiche 6, Français, volume%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20options
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le volume des opérations sur options augmenta en 1976 et 1977 aux Etats-Unis, toutes les bourses d’options demandèrent à la S.E.C. la permission d’allonger leur liste des valeurs pouvant faire l’objet d’options d’achat. 2, fiche 6, Français, - volume%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20options
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signage
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- library location 1, fiche 7, Anglais, library%20location
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sigle de localisation
1, fiche 7, Français, sigle%20de%20localisation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sigle de bibliothèque 1, fiche 7, Français, sigle%20de%20biblioth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : bibliothèque du S.E.C. 1, fiche 7, Français, - sigle%20de%20localisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Evaluation Secretariat 1, fiche 8, Anglais, Cabinet%20Evaluation%20Secretariat
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reports to the Interdepartmental Steering Committee on Cabinet Evaluation. 1, fiche 8, Anglais, - Cabinet%20Evaluation%20Secretariat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l’évaluation destinée au Cabinet 1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20destin%C3%A9e%20au%20Cabinet
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rend compte au Comité directeur interministériel de l’évaluation destinée au Cabinet. 1, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20destin%C3%A9e%20au%20Cabinet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :