TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

S.O.S. [14 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S.O.S. Terre! L’arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l’humanité atteigne l’an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus («une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l’état-major américain confirmées par l’université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs» (les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois!

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Drogues et toxicomanie
OBS

En 1987, S.O.S. Contact Al-To Inc. avait comme mission d’offrir un support téléphonique et d’accompagner les adultes alcooliques et toxicomanes dans les groupes d’entraide. En 1994, cette mission a changé pour offrir aux jeunes dans un contexte parascolaire, leur famille et aux adultes un service professionnel d’aide, d’écoute et de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

This hotline of the ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec allows the general public to become involved in combatting poaching.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Infractions et crimes
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Cette ligne téléphonique du ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Québec constitue un moyen mis à la disposition de la population pour l’associer à la lutte contre le braconnage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

Ion implantation has by this time become an established technique for the manufacture of semiconductor devices in silicon. ... However, the field of ion implantation in silicon films on insulating substrates has not been so carefully researched. The annealing behaviour of boron and phosphorus ions implanted in silicon on sapphire (SOS) has been investigated by Eklund, Holmén and Peterstrom ..., who found that the sheet resistivity of implanted layers in 1-2 [ohm-centimeter] SOS and bulk silicon is almost the same.

OBS

Silicon-on-sapphire: A semiconductor manufacturing technology in which metal oxide semiconductor devices are constructed in a thin single-crystal silicon film grown on an electrically insulating synthetic sapphire substrate.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
CONT

Ces progrès sont dus pour une grande part à une technique, mais aussi à un nouveau matériau : la technique MOS et le matériau S.O.S. M.O.S. cela veut dire Métal-Oxyde-Semiconducteur. La plaquette de circuits intégrés est un mince sandwich à trois couches : un métal, un isolant (oxyde de silicium), un semi-conducteur (silicium). [...] Quant à S.O.S., cela veut dire aussi, désormais «Silicon-on-Sapphire». En effet, le substrat est maintenant du saphir synthétique, recouvert d’une fine couche de silicium. Pour éviter le franglais, on dit aussi S.S.I. : Silicium-sur-Isolant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
DEF

Tecnología de semiconductores de óxido metálico (MOS) por la que se hace crecer una capa de cristal de silicio sobre un substrato de zafiro sintético; después se eliminan ciertas secciones del mismo, quedando pequeños parches o islas con los cuales se hacen los transistores de semiconductores de óxido metálico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Center for Starting Over Safe

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
  • Special Packaging
DEF

A bag which can be opened with a quick flip of the wrist. The pressure of the air entering the top of the bag automatically opens the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier
  • Emballages spéciaux
DEF

Sac s’ouvrant automatiquement lorsque l’air y pénètre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Located in Toronto.

OBS

Funded by the City of Toronto and the Ministry of Health of Ontario.

OBS

Source(s): Street Outreach Services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rights and Freedoms
  • Telecommunications Facilities
OBS

Centre for Human Rights; 24-hour fax-line for reporting human rights violations: established by the High Commissioner for Human Rights.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droits et libertés
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derechos y Libertades
  • Instalaciones de telecomunicaciones
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Service d’information de l’Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums and Heritage (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Exposition montée par le Musée du Séminaire de Sherbrooke.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
OBS

Titre d’imprimé CN-4398-B S.O.S. - Stock Ordering Status.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

(les écoutants; équipe anti-désespoir)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Rapp. ann. S.o.S. 1966-67

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
OBS

answers to common questions asked on the Hot Line by other district offices

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :